paragraphe « Réglages du système
UconnectMD» dans cette section du
guide.
Afin d’offrir un confort maximal en mode
Automatique, le ventilateur fonctionnera à
vitesse réduite lors d’un démarrage à froid
jusqu’à ce que le moteur se réchauffe. La
vitesse du ventilateur augmentera et le
ventilateur passera en mode Auto-
matique.
Mode de recirculation
Lorsque l’air extérieur contient
de la fumée, des odeurs, un
taux d’humidité élevé, ou que
vous désirez refroidir rapide-
ment l’habitacle, vous pouvez
recycler l’air de l’habitacle en appuyant
sur le bouton de commande de RECIRCU-
LATION. Le mode de recirculation ne de-
vrait être utilisé que temporairement. Levoyant DEL s’allume sur les touches à
l’écran et non-programmables lorsqu’une
touche est sélectionnée. Appuyez de nou-
veau sur la touche à l’écran ou non-
programmable pour éteindre le voyant
DEL du mode de recirculation et laisser
pénétrer l’air extérieur dans le véhicule.
NOTA :
Par temps froid, l’utilisation du
mode de recirculation peut conduire à
l’embuage excessif des glaces. La fonc-
tion de recirculation peut ne pas être
disponible (touche à l’écran grisée) si les
conditions qui pourraient provoquer une
buée à l’intérieur du pare-brise sont pré-
sentent. Sur les systèmes munis des com-
mandes de chauffage-climatisation ma-
nuelles, le mode de recirculation n’est pas
permis dans le mode de dégivrage pour
améliorer le désembuage des glaces. La
recirculation sera désactivée automati-quement lorsque vous sélectionnez ce
mode. Si vous tentez d’activer la fonction
de recirculation dans ce mode, le voyant
DEL du bouton de commande se met à
clignoter, puis s’éteint.
Fonctionnement en été
Le circuit de refroidissement du moteur
doit être protégé à l’aide d’un liquide de
refroidissement (antigel) de qualité supé-
rieure pour offrir une protection adéquate
contre la corrosion et la surchauffe du
moteur. Il est recommandé d’utiliser une
solution composée de 50 % de liquide de
refroidissement (antigel) à base d’éthy-
lène glycol et de 50 % d’eau. Pour la
sélection d’un liquide de refroidissement
adéquat, consultez le paragraphe « Direc-
tives d’entretien » dans la section « Entre-
tien de votre véhicule ».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
302
Fonctionnement en hiver
Pour obtenir le meilleur rendement pos-
sible du chauffage et du dégivreur,
assurez-vous que le circuit de refroidisse-
ment du moteur fonctionne correctement
et veillez à utiliser la quantité, le type et la
concentration de liquide de refroidisse-
ment appropriés. Pour la sélection d’un
liquide de refroidissement adéquat,
consultez le paragraphe « Directives d’en-
tretien » dans la section « Entretien de
votre véhicule ». Il n’est pas recommandé
d’utiliser le mode de recyclage de l’air
durant les mois d’hiver à cause de l’em-
buage des glaces.
Entreposage du véhicule
Chaque fois que vous entreposez votre
véhicule ou que vous le remisez (par
exemple, pour la durée des vacances)
pour deux semaines ou plus, faites fonc-tionner le climatiseur, moteur au ralenti,
pendant environ cinq minutes en mode
d’air extérieur avec le ventilateur réglé à la
vitesse maximale. Cette mesure assure
une lubrification adéquate du système et
minimise la possibilité d’endommager le
compresseur lorsqu’il faudra le redémar-
rer.
Embuage et givrage des glaces
Les glaces d’un véhicule ont tendance à
s’embuer de l’intérieur par temps doux,
pluvieux ou humide. Les glaces peuvent
également givrer de l’intérieur par temps
très froid. Pour dégivrer et désembuer les
glaces, sélectionnez le mode dégivrage
ou le mode mixte et augmentez la vitesse
du ventilateur avant. N’utilisez pas le
mode de recirculation pour de longues
périodes sans utiliser le mode de climati-
sation, car les glaces pourraient s’embuer.NOTA :Le système de chauffage-
climatisation à réglage automatique règle
automatiquement les paramètres de
chauffage-climatisation afin de réduire ou
d’éliminer la buée sur le pare-brise.
Quand ceci se produit, le mode de recir-
culation n’est pas disponible.
Arrivée d’air de l’extérieur
Assurez-vous que la prise d’air, située
directement devant le pare-brise, est
exempte d’obstructions telles que des
feuilles mortes. Les feuilles qui obstruent
la prise d’air peuvent réduire le débit d’air,
générer de mauvaises odeurs et entrer
dans la chambre d’admission, puis blo-
quer les drains servant à évacuer l’eau.
Durant les mois d’hiver, assurez-vous que
la prise d’air n’est pas obstruée par de la
glace, de la gadoue ou de la neige.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
303
•CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE........406
•Accélération..........................406
•Conditions d’adhérence..................406
•CONDUITE DANS L’EAU....................407
•Ruissellement et montée des eaux...........407
•Eau stagnante peu profonde...............407
•CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE.........409
•Après la conduite hors route...............409
•UTILISATION DU TREUIL (POWER WAGON
SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT.........410
•Avant d’utiliser le treuil...................410
•Caractéristiques du treuil.................412
•Accessoires de treuil....................414
•Utilisation du treuil.....................415
•Techniques de treuillage..................423
•DIRECTION ASSISTÉE — modèles 1500.........425
•DIRECTION ASSISTÉE – modèles 2500 et 3500.....426
•Vérification du liquide de direction assistée –
Modèles 2500 et 3500....................427
•MODE D’ÉCONOMIE DE CARBURANT (MOTEURS 5.7L
ET 6.4L SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT....428
•FREIN DE STATIONNEMENT.................428•CIRCUIT DE FREINAGE....................430
•Système de freinage antiblocage aux
quatre roues..........................430
•Système d’assistance au freinage hydraulique –
modèles 2500 et 3500 seulement (sauf le Power
Wagon)..............................432
•SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
DES FREINS............................432
•Système de freinage antiblocage............433
•Système antipatinage – selon l’équipement.....433
•Système d’assistance au freinage – selon
l’équipement.........................434
•Assistance au départ en pente – selon
l’équipement..........................435
•Limiteur de vitesse en descente (HDC) – selon
l’équipement (Power Wagon seulement).......438
•Système électronique d’antidérapage – selon
l’équipement.........................442
•Témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de
stabilité électronique et témoin de désactivation de la
commande de stabilité électronique (ESC OFF) . . 446
•
Dispositif antilouvoiement de la remorque – selon
l’équipement..........................447
DÉMARRAGE ET CONDUITE
307
•Si la batterie du véhicule est dé-
chargée, on peut faire démarrer le
moteur en se raccordant à l’aide de
câbles volants à une batterie d’ap-
point ou à la batterie d’un autre
véhicule. Ce type de démarrage
peut être dangereux s’il n’est pas
effectué correctement. Pour de
plus amples renseignements,
consultez la rubrique « Démarrage
d’appoint » de la section « En cas
d’urgence ».
Si le moteur est noyé, il pourrait commen-
cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous
relâchez le bouton d’allumage ou la clé de
contact. Dans ce cas, continuez le lance-
ment tout en gardant la pédale d’accélé-
rateur complètement enfoncé. Relâchez
la pédale d’accélérateur et le bouton d’al-lumage ou la clé de contact une fois que
le moteur tourne normalement.
Si le moteur ne démarre pas après
deux périodes de lancement de 15 secon-
des en enfonçant complètement la pédale
d’accélérateur, répétez la procédure de
démarrage normal.
Après le démarrage
Le régime de ralenti diminue automatique-
ment à mesure que le moteur se ré-
chauffe.
SYSTÈME D’ARRÊT ET DE
DÉMARRAGE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
La fonction d’arrêt et de démarrage est
conçue pour économiser le carburant et
réduire les émissions. Le système arrête
automatiquement le moteur lors d’un arrêtdu véhicule si les conditions requises sont
présentes. Relâchez la pédale de frein
pour redémarrer automatiquement le mo-
teur.
Mode automatique
La fonction d’arrêt et de démarrage est
activée après chaque démarrage normal
du moteur effectué par l’utilisateur. Elle
demeure en mode ARRÊT-DÉMARRAGE
NON PRÊT jusqu’à la marche avant à une
vitesse supérieure à 8 km/h (5 mi/h). Le
système passe alors en mode ARRÊT-
DÉMARRAGE PRÊT et, si toutes les autres
conditions sont présentes, peut passer en
mode ARRÊT-DÉMARRAGE – ARRÊT AU-
TOMATIQUE ACTIVÉ.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
314
•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci (ou dans un endroit acces-
sible aux enfants), et ne laissez pas
un véhicule muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MCen
mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait
actionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
Système de verrouillage de clé de
contact/position de stationnement
Ce véhicule est muni d’un système de
verrouillage de clé de contact/position de
stationnement qui exige que vous placiez
le levier de vitesses de la transmission à la
position P (STATIONNEMENT) avant depouvoir tourner le commutateur d’allu-
mage à la position OFF (ARRÊT) (retrait de
la clé). La télécommande ne peut être
retirée du commutateur d’allumage que
lorsque celui-ci se trouve à la position OFF
(ARRÊT) et que le levier de vitesses est
verrouillé à la position P (STATIONNE-
MENT).
NOTA :
En cas d’anomalie, le système
verrouillera la télécommande dans le
commutateur d’allumage pour vous pré-
venir que cette fonction de sécurité est
inaccessible. Vous pouvez démarrer le
moteur et l’arrêter, mais vous ne pouvez
pas retirer la télécommande sans faire
appel à un technicien.
Dispositif de déverrouillage du levier
de vitesses au frein
Ce véhicule est muni d’un dispositif de
déverrouillage du levier de vitesses aufrein qui maintient le levier de vitesses à la
position P (STATIONNEMENT) tant que les
freins ne sont pas serrés. Pour déplacer le
levier de vitesses de la transmission hors
de la position P (STATIONNEMENT), le
commutateur d’allumage doit être tourné
à la position ON/RUN (MARCHE) (moteur
en marche dans le cas de véhicules équi-
pés d’une transmission à huit rapports) et
la pédale de frein doit être enfoncée.
Transmission automatique à huit
rapports – selon l’équipement
Votre véhicule est équipé d’une transmis-
sion de pointe à huit rapports et à faible
consommation de carburant. La com-
mande électronique du levier de vitesses
est située sur le tableau de bord. La plage
de rapports de transmission (PRND) s’af-
fiche au-dessus de la commande du le-
vier de vitesses et à l’affichage du centre
DÉMARRAGE ET CONDUITE
321
•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule ou dans un endroit
où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Pour un certain
nombre de raisons, il est dangereux
de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule. Les en-
fants ou d’autres personnes peuvent
subir des blessures graves, voire
mortelles. Les enfants doivent être
avertis de ne pas toucher au frein de
stationnement, à la pédale de frein ou
au levier de vitesses. Ne laissez pas
la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci (ou dans un
endroit accessible aux enfants), et ne
laissez pas un véhicule muni du sys-
tème d’accès et de démarrage sans
clé Keyless Enter-N-Go
MCen po-
sition ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait
actionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
•Ne laissez pas la télécommande dans
le véhicule ou à proximité de celui-ci
(ou dans un endroit accessible aux
enfants), et ne laissez pas un véhicule
muni du système d’accès et de démar-
rage sans clé Keyless Enter-N-Go
MCen
mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande élec-
trique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
•Avant de déplacer le levier de vitesses
hors de la position P (STATIONNE-
MENT), vous devez démarrer le moteur
et serrer également la pédale de frein.
Autrement, vous risquez d’endomma-
ger le levier de vitesses.
AVERTISSEMENT!
•
N’emballez PAS le moteur lorsque
vous déplacez le levier de vitesses
de la position P (STATIONNEMENT)
ou N (POINT MORT) vers une autre
plage de rapports, car vous risque-
riez d’endommager la transmission.
•Avant de déplacer le levier de vites-
ses hors de la position P (STATION-
NEMENT), vous devez démarrer le
moteur et serrer également la pédale
de frein. Autrement, vous risquez
d’endommager le levier de vitesses.
Pour vous assurer que le levier de vitesses
de la transmission est en position P (STA-
TIONNEMENT), procédez comme suit :
•Lorsque la pédale de frein est desser-
rée, observez l’affichage de la position
DÉMARRAGE ET CONDUITE
325
Lorsque de fréquents changements de
rapports de transmission surviennent (par
exemple, lorsque le véhicule est soumis à
une forte charge, sur une route vallonnée,
avec un fort vent de face ou avec une
remorque lourdement chargée), utilisez
les commutateurs du système de sélec-
tion électronique des rapports (consultez
le paragraphe « Fonctionnement du sys-
tème de sélection électronique des rap-
ports » dans cette section) pour sélection-
ner une plage de rapports inférieure.
Dans ces conditions, l’utilisation d’une
plage de rapports inférieure améliore le
rendement et prolonge la durée de vie
utile de la transmission en réduisant les
nombreux passages de vitesse et les sur-
chauffes.
À une température extrêmement froide
(égale ou inférieure à -30 °C [22 °F]), le
fonctionnement de la transmission peutêtre modifié en fonction de la température
du moteur et de la transmission de même
que par la vitesse du véhicule. Le fonc-
tionnement normal de la transmission re-
prend lorsque la température de la trans-
mission atteint un niveau acceptable.
Mode de fonctionnement de secours
de la transmission
Le fonctionnement de la transmission est
contrôlé électroniquement pour la détec-
tion des états anormaux. Si une condition
susceptible d’endommager la transmis-
sion est détectée, le mode de fonctionne-
ment de secours de la transmission est
activé. Dans ce mode, la transmission
peut fonctionner seulement dans cer-
taines gammes, ou peut ne pas effectuer
le passage des vitesses. Le rendement du
véhicule pourrait se dégrader considéra-
blement et le moteur pourrait caler. Danscertaines situations, la transmission pour-
rait ne pas se réengager si le moteur est
arrêté puis relancé. Le témoin d’anomalie
peut s’allumer. Un message au groupe
d’instruments informe le conducteur des
conditions plus graves et indique les me-
sures qui peuvent être nécessaires.
Si un problème temporaire survient, il est
possible de réinitialiser la transmission et
de rétablir tous les rapports de marche
avant en effectuant les étapes suivantes :
NOTA :
Dans les cas où le message de
groupe d’instruments indique que la trans-
mission ne peut pas se réengager après
l’arrêt du moteur, exécutez cette procé-
dure uniquement dans un emplacement
désigné (préférablement, chez votre
concessionnaire autorisé).
1. Immobilisez le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
327
2. Déplacez le levier de vitesses de la
transmission à la position P (STATIONNE-
MENT), si possible. Si cela n’est pas pos-
sible, déplacez le levier de vitesses de la
transmission à la position N (POINT
MORT).
3. Tournez le commutateur d’allumage à
la position ARRÊT. Dans le cas des véhi-
cules munis du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-
Go
MC, maintenez enfoncé le commutateur
d’allumage jusqu’à ce que le moteur soit
coupé.
4. Attendez environ 30 secondes.
5. Redémarrez le moteur.
6. Passez à la plage de rapports voulue.
Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-
tionnement normal de la transmission sera
rétabli.NOTA :
Même si la transmission peut
être réinitialisée, nous vous conseillons de
vous rendre chez votre concessionnaire
autorisé le plus tôt possible. Votre conces-
sionnaire autorisé possède l’équipement
de diagnostic qui lui permet de détermi-
ner si le problème peut se reproduire.
Dans le cas où la transmission ne pourrait
pas être réinitialisée, consultez un
concessionnaire autorisé pour faire effec-
tuer les réparations nécessaires.
Fonctionnement du système de
sélection électronique des rapports –
transmission à huit rapports
Les commutateurs du système de sélec-
tion électronique des rapports vous per-
mettent de limiter le rapport disponible le
plus élevé lorsque le levier de vitesses de
la transmission est en position D
(MARCHE AVANT). Par exemple, si vousdéplacez la transmission au troisième rap-
port, la transmission ne passera pas à un
rapport supérieur (sauf pour empêcher la
survitesse du moteur), mais elle peut ré-
trograder au deuxième ou au premier rap-
port normalement.
Vous pouvez passer du mode D
(MARCHE AVANT) au mode de sélection
électronique des rapports, et vice-versa,
peu importe la vitesse du véhicule.
Lorsque la commande du levier de vites-
ses est à la position D (MARCHE AVANT),
la transmission fonctionne automatique-
ment, en utilisant tous les rapports dispo-
nibles. Appuyez légèrement sur le com-
mutateur GEAR- (RAPPORT -) (situé sur le
volant) pour activer le mode de sélection
électronique des rapports, pour afficher le
rapport actuel dans le groupe d’instru-
ments et pour maintenir ce rapport
comme le rapport disponible le plus
DÉMARRAGE ET CONDUITE
328