Il est important de posséder le bon équi-
pement de remorquage ou de levage pour
éviter d’endommager votre véhicule. N’uti-
lisez que des barres de remorquage et
autre équipement conçu à cet effet et
suivez les directives du constructeur de
l’équipement en question. L’utilisation de
chaînes de sécurité est obligatoire. Fixez
la barre de remorquage ou un autre dis-
positif de remorquage à la structure prin-
cipale du véhicule, et non aux pare-chocs
ou aux supports de pare-chocs. Il faut
observer les lois provinciales et locales
s’appliquant aux véhicules remorqués.
S’il est nécessaire d’utiliser certains
accessoires en cours de remorquage
(essuie-glaces, dégivreurs, etc.), le com-
mutateur d’allumage doit être à la position
ON/RUN (MARCHE), et non à la position
ACC (ACCESSOIRES).Si la télécommande n’est pas disponible
ou si la batterie du véhicule est déchar-
gée, consultez les paragraphes « Levier
de déverrouillage de position de station-
nement manuel » ou « Neutralisation du
levier de vitesses » dans cette section
pour connaître les directives de déplace-
ment de la transmission automatique hors
de la position P (STATIONNEMENT) pour
le remorquage.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas d’accessoires tels que
des élingues pour le remorquage.
Lorsque vous arrimez votre véhicule
sur un camion à plateau, ne fixez rien
aux éléments de suspension arrière
ou avant du véhicule. Un remorquage
inapproprié risque d’endommager
votre véhicule.Modèles à deux roues motrices
Le constructeur recommande que votre
véhicule soit remorqué avec les
quatre rouesSOULEVÉESdu sol en utili-
sant un camion à plateau.
Si un camion à plateau n’est pas dispo-
nible et que la transmission est fonction-
nelle, ce véhicule peut être remorqué
(avec les roues arrière au sol) dans les
conditions suivantes :
•La transmission doit être à la position N
(POINT MORT).
•La vitesse de remorquage ne doit pas
dépasser 48 km/h (30 mi/h).
•La distance de remorquage ne doit pas
dépasser 24 km (15 mi) dans le cas
d’une transmission à six rapports, ou
48 km (30 mi) dans le cas d’une trans-
mission à huit rapports.
EN CAS D’URGENCE
568
Si la transmission ne fonctionne pas ou si
le véhicule doit être remorqué à plus de
48 km/h (30 mi/h), ou sur une distance
supérieure à 24 km (15 mi), dans le cas
d’une transmission à six rapports, ou
48 km (30 mi) dans le cas d’une transmis-
sion à huit rapports, remorquez le véhicule
avec les roues arrièreSOULEVÉESdu
sol. Les méthodes acceptables consistent
à transporter le véhicule sur un camionà
plateau, ou avec les roues avant soule-
vées et les roues arrière sur un chariot de
remorquage, ou (lorsqu’un stabilisateur
de volant approprié est utilisé pour main-
tenir les roues avant en position droite)
avec les roues arrière soulevées et les
roues avant au sol.AVERTISSEMENT!
Remorquer ce véhicule sans obser-
ver les directives susmentionnées
peut endommager gravement le mo-
teur ou la transmission. Les dom-
mages causés par un remorquage
inadéquat ne sont pas couverts par
la garantie de véhicule neuf.
Modèles à quatre roues motrices
Le constructeur recommande de remor-
quer le véhicule avec les quatre roues
SOULEVÉESdu sol. Les méthodes ac-
ceptables consistent à transporter le véhi-
cule sur un camion-plateau ou à remor-
quer le véhicule par l’avant ou par l’arrière
en faisant reposer l’autre extrémité sur un
chariot de remorquage.Si un camion-plateau n’est pas disponible
et que la boîte de transfert est fonction-
nelle, le véhicule peut être remorqué (vers
l’avant, avecTOUTESles roues au sol),SI
la boîte de transfert est en position N
(POINT MORT) et que la transmission est
en positionP(STATIONNEMENT) (dans le
cas des transmissions automatiques) ou
en prise (NON en position N [POINT
MORT], dans le cas des transmissions
manuelles). Consultez le paragraphe
« Remorquage derrière un véhicule de
loisir » dans la section « Démarrage et
conduite » pour obtenir des directives
détaillées.
EN CAS D’URGENCE
569
NOTA : Les intervalles de vidange
d’huile ne doivent en aucun cas dépas-
ser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois,
selon la première éventualité.
Choix de l’huile moteur
Pour bénéficier du meilleur rendement
possible et d’une protection maximale,
peu importe les conditions de conduite, le
constructeur recommande d’utiliser uni-
quement des huiles moteur homologuées
par l’API et conformes aux exigences de
la norme MS-6395 de Chrysler.Pictogramme identifiant les huiles
moteur conformes à l’API
Ce pictogramme
signifie que l’huile
a été homologuée
par l’American
Petroleum Insti-
tute (API). Le
constructeur re-
commande d’utili-
ser uniquement
des huiles moteur
homologuées par
l’API.
AVERTISSEMENT!
Aucun liquide chimique de rinçage
ne doit être utilisé dans l’huile mo-
teur, car cela pourrait endommager le
moteur de votre véhicule. Ces dom-
mages ne sont pas couverts par la
garantie limitée de véhicule neuf.
Indice de viscosité de l’huile moteur –
moteurs 3.6L et 5.7L (modèles 1500
seulement)
L’huile moteur SAE 5W-20 de MOPAR ou
une huile équivalente Pennzoil
MDou Shell
HelixMDest recommandée pour toutes les
températures de fonctionnement. Ce type
d’huile moteur facilite les démarrages par
temps froid et améliore l’économie de
carburant.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
581
La viscosité d’huile moteur recommandée
pour votre véhicule est aussi inscrite sur le
bouchon de remplissage d’huile moteur.
Pour connaître l’emplacement du bou-
chon de remplissage d’huile du moteur,
consultez le paragraphe « Compartiment
moteur » dans la section « Entretien de
votre véhicule ».
NOTA :
L’huile moteur SAE 5W-30 ré-
pondant aux exigences Fiat 9.55535-S1
ou Fiat 9.55535-S3 peut être utilisée
lorsque l’huile SAE 5W-20 conforme à la
norme MS-6395 n’est pas disponible.
Indice de viscosité de l’huile moteur –
moteur 5.7L (modèles 2500 et 3500
seulement)
L’huile moteur SAE 5W-20 de MOPAR ou
une huile équivalente PennzoilMDou
Shell HelixMDest recommandée pour toutes
les températures de fonctionnement. Cetype d’huile moteur facilite les démarrages
par temps froid et améliore l’économie de
carburant. La viscosité de l’huile moteur
recommandée pour le véhicule est aussi
inscrite sur le bouchon de remplissage
d’huile du moteur. Pour connaître l’emplace-
ment du bouchon de remplissage d’huile du
moteur, consultez le paragraphe « Compar-
timent moteur » dans la section « Entretien
de votre véhicule ».
NOTA :Les véhicules équipés d’un
moteur 5.7L doivent utiliser l’huile
SAE 5W-20. Sinon, le système à cylindrée
variable pourrait ne pas fonctionner cor-
rectement. Consultez le paragraphe
« Système à cylindrée variable » dans la
section « Démarrage et conduite » pour
obtenir de plus amples renseignements.
Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche
pas l’indice correct de viscosité SAE et quine sont pas certifiés selon les critères de
l’API ne doivent pas être utilisés.
NOTA :
Dans le cas des camions de
séries 2500 et 3500 munis du moteur 5.7L
soumis à un poids nominal brut combiné
d’au moins 6 350 kg (14 000 lb), l’huile
moteur SAE 5W-30 est recommandée
pour toutes les températures de fonction-
nement.
Indice de viscosité de l’huile moteur –
moteur 6.4L
Utilisez l’huile moteur Pennzoil Ultra
MC
OW40 ou une huile MOPAR équivalente
conforme à la norme MS-12633 de
Chrysler pour toutes les températures de
fonctionnement.
La viscosité de l’huile moteur recomman-
dée pour le véhicule est aussi inscrite sur
le bouchon de remplissage d’huile du
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
582
•Le système de climatisation
contient du fluide frigorigène sous
haute pression. Afin d’éviter les
risques de dommages au système
ou les blessures, confiez à un mé-
canicien compétent toute répara-
tion nécessitant l’ajout de fluide
frigorigène ou le débranchement
des canalisations.
Récupération et recyclage du fluide
frigorigène
Le fluide frigorigène de climatisation, le
R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC)
approuvé par la Environmental Protection
Agency (EPA) des États-Unis et il est sans
danger pour la couche d’ozone. Toutefois,
le constructeur recommande que l’entre-
tien du système de climatisation soit effec-
tué par un concessionnaire autorisé oupar un autre établissement de service
utilisant du matériel approprié de récupé-
ration et de recyclage.
NOTA :
N’utilisez que des produits
d’étanchéité pour système de climatisa-
tion, des produits antifuites, des condition-
neurs de joints d’étanchéité, de l’huile
pour compresseur et des fluides frigori-
gènes approuvés par le constructeur.
Lubrification de l’arbre de
transmission avant – Modèles 2500 et
3500 (quatre roues motrices) (camions
Ram seulement)
Lubrifiez l’embout de graissage de l’arbre
de transmission avant à chaque vidange
d’huile. Consultez le « Calendrier d’entre-
tien » pour connaître les intervalles d’en-
tretien appropriés. Utilisez de la graisse
MOPAR
MDtype MS-6560 (graisse au li-
thium), ou une graisse équivalente.Graissage des articulations de la
carrosserie
Les serrures et tous les points d’articula-
tion de la carrosserie, comme les glis-
sières des sièges, de même que les ga-
lets et les charnières des portes, du
hayon, des portes coulissantes et du ca-
pot, doivent être régulièrement graissés
avec une graisse au lithium, telle que
Spray White Lube de MOPAR
MD, pour
assurer un fonctionnement silencieux et
régulier et les protéger contre la rouille et
l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es-
suyez les pièces afin d’enlever toutes les
saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex-
cédent d’huile ou de graisse après avoir
terminé la lubrification des pièces. Portez
une attention particulière aux composants
de fermeture du capot pour vous assurer
qu’ils fonctionnent correctement. Lorsque
vous ouvrez le capot pour l’entretien
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
586
au lubrifiant pour engrenages. Reportez-
vous à la rubrique « Liquides, lubrifiants et
pièces d’origine » de la section « Entretien
de votre véhicule » pour de plus amples
renseignements. L’additif pour différentiel
autobloquant MOPAR
MDdoit être ajouté
au lubrifiant pour engrenages lorsqu’une
vidange de liquide est effectuée sur un
essieu muni d’un différentiel autobloquant.
Les essieux des modèles 2500 et 3500
N’EXIGENT PASd’additif pour différentiel
autobloquant (modificateurs de frotte-
ment).
NOTA :
Lors du remplissage d’un essieu
muni d’un différentiel autobloquant (qui
nécessite un additif pour différentiel auto-
bloquant), l’additif pour différentiel auto-
bloquant doit être ajouté avant que lelubrifiant pour engrenages ne soit ajouté
afin d’assurer un remplissage approprié
de l’additif.
Boîte de transfert
Vidange et remplissage
Consultez le « Calendrier d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien
appropriés.
Choix du lubrifiant
Consultez le paragraphe « Liquides, lubri-
fiants et pièces d’origine » dans la section
« Entretien de votre véhicule » pour obte-
nir de plus amples renseignements.
Vérification du niveau d’huile
Le niveau d’huile peut être vérifié en reti-
rant le bouchon de remplissage. Le ni-
veau d’huile doit se situer au rebord infé-rieur de l’orifice de remplissage lorsque le
véhicule est stationné sur une surface
plane.
Transmission automatique
Choix du lubrifiant
Il est important d’utiliser le liquide de
transmission adéquat pour assurer une
performance et une durée de vie opti-
males de la transmission. Utilisez unique-
ment le liquide de transmission prescrit
par le constructeur. Consultez le para-
graphe « Liquides, lubrifiants et pièces
d’origine » dans cette section pour
connaître les spécifications du liquide
transmission. Il est important de maintenir
le niveau exact du liquide de transmission
en utilisant le liquide recommandé. Aucun
fluide de rinçage chimique ne doit être
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
600
LIQUIDES ET CONTENANCES
Mesures impériales Mesures métriques
Carburant (quantité approximative)
Modèles 1500 à cabine simple et à caisse courte, à cabine d’équipe et Quad
Cab26 gallons US 98 L
Modèles 1500 à cabine simple et à caisse longue, à cabine d’équipe et Quad
Cab (en option)32 gallons US 121 L
Modèles 2500 et 3500 à caisse courte 34 gallons US 129 L
Modèles 2500 et 3500 à caisse longue 35 gallons US 132 L
Huile moteur avec filtre
Moteur 3.6L (Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20,
certifiée par l’API.)6 pintes US 5,6 L
Moteur 5.7L (Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20,
certifiée par l’API.)7 pintes US 6,6 L
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
631
Mesures impériales Mesures métriques
Moteur 5.7L (nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-30,
certifiée par l’API), pour les camions de séries 2500 et 3500 d’un poids nomi-
nal brut combiné supérieur à 6 350 kg (14 000 lb).7 pintes US 6,6 L
Moteurs 6.4L (Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 0W-40,
conforme aux exigences de la norme MS-12633 de Chrysler pour toutes les
températures de fonctionnement.)7 pintes US 6,6 L
Circuit de refroidissement
Moteur 3.6L (Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement et
antigel MOPAR
MDde formule 10 ans ou 241 000 km [150 000 mi], conforme
aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.)14 pintes US 13 L
Moteur 5.7L – modèles 1500 (Nous recommandons l’utilisation du liquide de
refroidissement et antigel MOPAR
MDde formule 10 ans ou 241 000 km
[150 000 mi], conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.)16 pintes US 15 litres
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
632