Page 113 of 260

111
Děti na palubě
BEZPEČNOST
4
ÚCHYTY "ISOFIX"
Jedná se o tři oka na každém sedadle:
- dvě přední oka A , umístěná mezi
opěradlem a sedákem sedadla vozidla,
označená štítkem "ISOFIX",
- jedno zadní oko B , umístěné za
sedadlem vozidla a nazývané Top
Tether, určené pro upevnění horního
popruhu a označené štítkem "Top
Tether".
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s
platnými předpisy pro úchyty ISOFIX.
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno,
předpisové úchyty ISOFIX jsou označeny
štítky. Oko Top Tether slouží k upevnění horního
popruhu dětských autosedaček (které jím
jsou vybaveny). V případě čelního nárazu
toto zařízení omezí překlopení dětské
autosedačky směrem dopředu.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž
dětské sedačky ve vozidle.
Dětské autosedačky ISOFIX jsou opatřené
dvěma zámky, které se upevňují k oběma
předním okům
A . Některé dětské autosedačky mají také horní
popruh, který se připevňuje k zadnímu oku
B .
Pro upevnění dětské autosedačky k oku Top
Tether:
- před montáží dětské autosedačky na toto místo vyjměte a uložte opěrku hlavy
(po odmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět),
- veďte popruh dětské autosedačky přes horní část opěradla sedadla, vystřeďte
jej mezi otvory pro tyčky opěrky hlavy,
- připevněte úchyt horního popruhu k zadnímu oku B ,
- napněte horní popruh.
Špatná montáž dětské autosedačky ve
vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte v
případě nehody.
Přesně dodržujte pokyny pro montáž
uvedené v návodu dodávaném spolu s
dětskou autosedačkou.
Možnosti umístění dětských
autosedaček ISOFIX, které lze
montovat do Vašeho vozidla, naleznete v
souhrnné tabulce.
Page 114 of 260
11 2
Děti na palubě
R Ö MER Duo Plus ISOFIX
(třída velikosti: B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se pouze "čelem po směru jízdy".
Připevňuje se k úchytům A a k hornímu oku B , nazývanému
"Top Tether". pomocí horního pásu.
Sedačka má tři polohy: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tato sedačka může být montována i na sedadla, která nejsou vybavená úchyty ISOFIX.
V takovém případě je nutno připevnit ji k sedadlu vozidla pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
Nastavte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte neopíraly o jeho opěradlo.
DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA ISOFIX, DOPORUČENÁ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT A HOMOLOGOVANÁ PRO VAŠE VOZIDLO DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA ISOFIX, DOPORUČENÁ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT A HOMOLOGOVANÁ PRO VAŠE VOZIDLO DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA ISOFIX, DOPORUČENÁ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT A HOMOLOGOVANÁ PRO
Page 115 of 260

113
Děti na palubě
BEZPEČNOST
4
SOUHRNNÁ TABULKA PRO UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK ISOFIX
V souladu s evropským nařízením uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských autosedaček ISOFIX na místech vybavených úchyty
ISOFIX ve vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské autosedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky určena písmenem mezi A a G a
je uvedená na autosedačce vedle loga ISOFIX.
Váha dítěte / přibližný věk
Méně než 10 kg (skupina 0)
Až do přibližně 6 měsíců Méně než 10 kg
(skupina 0)
Méně než 13 kg (skupina 0+)
Až do přibližně 1 roku Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Přibližně od 1 do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIX Kolébka "Zády ke směru jízdy" "Zády ke směru
jízdy" "Čelem ke směru jízdy"
Třída velikosti F G C D E C D A B B1
Zadní boční místa
řady 2 s individuálními
sedadly řady 1 (a) (b) IL-SU
IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
Zadní boční místa
řady 2 s dvoumístnou
lavicí v řadě 1 (a) (b) IL-SU
X IL-SU X IL-SU IUF, IL-SU
Místa vzadu řady 3 (a) (b) IL-SU X IL-SU X IL-SU IUF, IL-SU
Page 116 of 260

11 4
Děti na palubě
(a) V případě montáže dětské autosedačky na zadní místo posuňte sedadla před
autosedačkou směrem dopředu, poté
narovnejte jejich opěradla, aby byl
zajištěn dostatek prostoru pro dětskou
autosedačku a nohy dítěte.
(b) V případě montáže dětské autosedačky na zadní místo posuňte zadní sedadlo
podélně co nejvíce dozadu a narovnejte
jeho opěradlo. IUF:
místo uzpůsobené pro montáž
univerzální dětské autosedačky Isofix
v poloze "čelem po směru jízdy",
upevňované pomocí horního popruhu.
IL-SU: místo uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské autosedačky
Isofix:
- vybavené horním popruhem nebo vzpěrou, v poloze "zády ke směru jízdy",
- vybavené vzpěrou, v poloze "čelem po směru jízdy",
- typu kolébkay vybavené horním popruhem nebo vzpěrou.
Informace ohledně upevnění horního
popruhu naleznete v rubrice "Úchyty
ISOFIX".
X: místo, které není uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky uvedené váhové
skupiny. Před montáží dětské autosedačky s
opěradlem na místo spolucestujícího
vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět.
Montáž kolébky na boční místo znemožňuje
použití ostatních míst dané řady sedadel.
Page 117 of 260
115
Děti na palubě
BEZPEČNOST
4
DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY DOPORUČENÉ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L 1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Montuje se "zády ke směru jízdy".
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L 4
"KLIPPAN Optima"
Od 22 kg (přibližně 6 let) se používá pouze podsedák.
L 5
"RÖMER KIDFIX"
Může být upevněna k úchytům ISOFIX ve vozidle. Upoutání dítěte zajišťuje bezpečnostní pás.
PEUGEOT nabízí řadu dětských autosedaček, které se upevňují pomocí
tříbodového bezpečnostního pásu ve vozidle:
Page 118 of 260
11 6
Děti na palubě
Řada 2 (e) (f) Boční místa
U U U U
Prostřední místo U U U U
Řada 3 (e) (f) Boční místa
U U U U
Prostřední místo U U U U
MONTÁŽ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK UPEVŇOVANÝCH BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM
V souladu s evropským nařízením uvádíme v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček, které se upevňují
bezpečnostním pásem a jsou homologovány pro univerzální použití (a), v závislosti na váze dítěte a podle míst ve vozidle:
Místo Váha dítěte a přibližný věk
Méně než 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Až do ≈ 1 roku Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 let Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 let Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 let
Řada 1 (c) (d) Individuální
sedadlo U
U U U
Lavice, boční sedadlo U
U U U
Lavice, prostřední sedadlo L1
- L4, L5 L4, L5
Page 119 of 260

117
Děti na palubě
BEZPEČNOST
4
(a) Univerzální dětská autosedačka: dětská autosedačka se může montovat
do všech vozidel a upevňovat
bezpečnostním pásem.
(b) Skupina 0: od narození do váhy 10 kg. Lehátka a kolébky, určené pro použití
v automobilu, není možno instalovat na
místo spolujezdce vpředu.
(c) Než posadíte dítě na toto místo, prostudujte si předpisy platné ve Vaší
zemi.
(d) V případě montáže dětské autosedačky v poloze "zády ke směru jízdy" na
místo spolujezdce vpředu musí být
čelní airbag spolujezdce vpředu
povinně dezaktivován. V opačném
případě riskujete závažné zranění nebo
usmrcení dítěte v případě rozvinutí
airbagu.
V případě montáže dětské autosedačky v poloze "čelem po směru jízdy" na
místo spolujezdce vpředu musí čelní
airbag spolujezdce vpředu zůstat
aktivovaný. Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na místa spolujezdců
vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět.
U: místo uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky, homologované
pro univerzální použití, s pomocí
bezpečnostního pásu v poloze "zády a/
nebo čelem ke směru jízdy".
L- : pouze uvedené dětské autosedačky mohou být montovány na příslušné
místo (podle země prodeje).
(e) V případě montáže dětské autosedačky
na zadní místo posuňte sedadla před
autosedačkou směrem dopředu, poté
narovnejte jejich opěradlo, aby byl
zajištěn dostatek prostoru pro dětskou
autosedačku a nohy dítěte.
(f) V případě montáže dětské autosedačky na zadní místo nastavte zadní sedadlo
podélně co nejvíce dozadu a narovnejte
jeho opěradlo.
Page 120 of 260

11 8
Děti na palubě
Pro optimální montáž dětské autosedačky
"čelem po směru jízdy" ověřte, že se
opěradlo autosedačky nachází co nejblíže
k opěradlu sedadla vozidla nebo se o něj
přímo opírá.
Před montáží dětské autosedačky s
opěradlem na místo spolucestujícího je
nutno vyjmout opěrku hlavy daného místa.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy řádně
uložená nebo upevněná, aby se z ní nestal
nebezpečný projektil v případě prudkého
brzdění.
Po odmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět. Montáž podsedáku
Hrudníková část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ověřte, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
DOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY
Špatně namontovaná dětská autosedačka
ve vozidle může v případě dopravní nehody
ohrozit bezpečnost dítěte.
Ujistěte se, že se bezpečnostní pás nebo zámek
bezpečnostního pásu nenachází pod dětskou
autosedačkou. V opačném případě hrozí, že
autosedačka nebude ve stabilní poloze.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní pásy dětské autosedačky tak,
aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na
malou vzdálenost.
Při upevňování dětské autosedačky
bezpečnostním pásem ověřte, že je pás
řádně napnutý na dětské autosedačce a
že ji pevně tiskne k sedadlu vozidla. Pokud
lze nastavit přední sedadlo spolujezdce,
posuňte jej směrem dopředu, je-li třeba.
Děti vpředu
Předpisy týkající se přepravy dětí na
předním sedadle spolujezdce jsou specifické
pro každou zemi. Ověřte si předpisy platné
ve Vaší zemi.
Dezaktivujte čelní airbag spolujezdce
vpředu, jakmile namontujete dětskou
autosedačku v poloze "zády ke směru jízdy "
na přední sedadlo spolujezdce.
V opačném případě hrozí riziko vážného
zranění nebo úmrtí dítěte v případě rozvinutí
airbagu. PEUGEOT Vám doporučuje používat
podsedák s opěradlem, opatřeným vodítkem
pásu ve výši ramena.
Při montáži dětské autosedačky na zadní
místo nechte vždy dostatečný prostor mezi
předním sedadlem a:
- dětskou autosedačkou v poloze "zády ke směru jízdy",
- nohama dítěte usazeného v dětské autosedačce v poloze "čelem po směru
jízdy".
Za tímto účelem posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a je-li třeba, narovnejte i
jeho opěradlo. Z důvodu zajištění bezpečnosti
nenechávejte:
- dítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
- dítě nebo zvíře ve vozidle se zavřenými okny, stojícím na slunci,
- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k nechtěnému otevření
dveří, použijte "dětskou pojistku".
Neotevírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky opatřete zadní okna roletkami.