Page 41 of 260

39
Místo řidiče
PŘIP
R AV
ENI K JÍZDĚ
2
Když ukazatel udává " =0 ", uvolněte
tlačítko, symbol klíče zmizí.
Jestliže byste chtěli odpojit akumulátor po
provedení této operace, musíte nejprve
zamknout vozidlo a vyčkat nejméně pět
minut, jinak nebude vynulování vzato v
úvahu.
Vynulování
Pracovníci servisu sítě PEUGEOT nebo
jiného odborného servisu vynulují ukazatel
po každé servisní prohlídce.
Pokud však provádíte kontrolu sami,
uvádíme zde postup pro vynulování
ukazatele:
- vypněte zapalování,
- stiskněte tlačítko nulování denního počitadla ujetých km a držte jej
stisknuté,
- zapněte zapalování.
Ukazatel ujetých kilometrů začne
odpočítávat.
Ukazatel hladiny motorového oleje
Při zapnutí zapalování se zobrazí informace
o údržbě a poté na několik sekund
informace o hladině motorového oleje (podle
typu motoru vozidla).
Hladina oleje správná
Nedostatek oleje
Blikání nápisu "OIL" ,
společně se svícením
kontrolky "Service" a
doprovázené zvukovým signálem a hlášením
na displeji signalizuje nedostatek oleje, který
může vést k poškození motoru.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen
kontrolou pomocí ruční měrky, je nutno olej
doplnit.
Porucha funkce měřiče
hladiny oleje
Blikání nápisu "OIL--"
signalizuje poruchu
měřiče hladiny motorového oleje. Obraťte
se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný servis.
Výsledek kontroly hladiny je platný, jen
když je vozidlo ve vodorovné poloze a
motor zastavený více než 30 minut. Ruční měrka
A
= maximum, nikdy nepřelít nad
tuto značku, protože nadbytek
oleje může způsobit poškození
motoru.
V případě přelití se urychleně
obraťte na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
B = minimum, dolijte olej přes plnicí
hrdlo s uzávěrem; použitý typ oleje
musí být uzpůsobený motoru vozidla.
Tlačítko nulování
denního počitadla
ujetých kilometrů
Při zapnutém zapalování
stiskněte tlačítko a držte ho
stisknuté až do zobrazení nul.
Reostat osvětlení
Rozsviťte světla a stisknutím
ovladače upravte intenzitu
osvětlení místa řidiče.
Při nastavení minimální nebo
maximální hodnoty uvolněte ovladač
a znovu ho stiskněte pro zvýšení či snížení
intenzity.
Po nastavení žádané intenzity uvol něte
ovladač.
Page 42 of 260

40
Převodovky a volant
MECHANICKÁ 5-TI STUPŇOVÁ PŘEVODOVKA
V případě jízdy na zaplavené silnici
nebo přes brod jeďte krokem.
Zařazení zpětného chodu
Při úplném sešlápnutí spojkového
pedálu vždy přesuňte řadicí páku do
neutrálu.
Přesuňte řadicí páku směrem doprava a
poté dozadu.
Zpětný chod řaďte, jen když vozidlo stojí a
motor běží na volnoběžné otáčky.
Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění
nastartování motoru:
- zařaďte neutrál,
- sešlápněte spojkový pedál.
MECHANICKÁ 6-TI STUPŇOVÁ PŘEVODOVKA
Řazení 5. nebo 6. převodového stupně
Pro správné zařazení 5. nebo
6. převodového stupně přestavte řadicí
páku zcela doprava.
Nerespektování tohoto doporučení může
způsobit nevratné poškození převodovky
(z důvodu chybného zařazení 3. nebo 4.
převodového stupně).
Řazení zpátečky
Nadzvedněte kroužek pod hlavicí řadicí
páky a přesuňte páku směrem doleva a
poté dopředu.
Zpětný chod řaďte, jen když vozidlo stojí a
motor běží na volnoběžné otáčky.
Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění
spuštění motoru:
- zařaďte neutrál,
- sešlápněte spojkový pedál.
Page 43 of 260
41
Převodovky a volant
PŘIP
R AV
ENI K JÍZDĚ
2
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA
Volba jednotlivých poloh
- Přesunováním páky se volí jednotlivé polohy. Po provedení volby se rozsvítí
kontrolka polohy na ukazateli přístrojové
desky.
Park: poloha páky při parkování
vozidla.
Pro znehybnění vozidla a pro
možnost nastartování motoru. Reverse: poloha páky při jízdě
vzad.
Pro couvání s vozidlem.
Neutral: neutrální poloha páky.
Pro parkování (se zataženou
ruční brzdou) a pro možnost
nastartování motoru.
Drive: poloha páky při jízdě.
Pro jízdu v automatickém režimu.
Manual: impulsní volba
převodových stupňů pomocí volicí
páky (+ nebo -).
Pro jízdu v ručním režimu.
Page 44 of 260

42
Převodovky a volant
Rozjezd vozidla
Pro rozjezd vozidla s nastartovaným
motorem a pákou v poloze P .
Pro maximální zrychlení bez nutnosti
přesunování volicí páky sešlápněte
rychle až na konec zdvihu (překonat
bod odporu) pedál akcelerace „kick down“.
Převodovka automaticky zařadí nižší
převodový stupeň nebo ponechá stávající
stupeň až do maximálních otáček motoru.
Při jízdě dolů převodovka automaticky
přeřadí na nižší stupeň pro zajištění
účinného brzdění motorem a rovněž
následné živé akcelerace.
Jestliže prudce uvolníte pedál akcelerace,
převodovka nezařadí vyšší stupeň z důvodu
zlepšení bezpečnosti.
Při zastavení s volicí pákou v poloze D
(Drive) je stlačením brzdového pedálu
aktivováno zařízení omezující vibrace.
- Potom postupně uvolňujte
brzdový pedál; vozidlo se
ihned rozjede.
- Je nutno stlačit brzdový
pedál, aby bylo možné
přesunout páku z polohy P .
- Zvolte polohu R nebo D .
- Potom postupně uvolňujte brzdový pedál; vozidlo se
ihned rozjede.
Můžete se rovněž rozjet z polohy N .
-
Držte stlačený brzdový
pedál a povolte ruční
(parkovací) brzdu.
- Zvolte polohu R , D nebo M .
- Zvolte polohu D . Převodovka neustále volí převodový
stupeň nejlépe uzpůsobený následujícím
parametrům:
- styl řízení,
- profil vozovky,
- zatížení vozidla.
Převodovka tedy pracuje v
samopřizpůsobivém režimu bez zásahu
z Vaší strany.
Zpětný chod
- Zvolte polohu
R , když
vozidlo stojí a motor běží na
volnoběh.
Zastavení vozidla, startování motoru
- Zvolte polohu P pro
znehybnění vozidla nebo
pro nastartování motoru ,
parkovací brzda zatažená
nebo povolená.
Jestliže dojde k poruše baterie s volicí
pákou v poloze P , nebude možné páku
přesunout do jiné polohy.
- Pro parkování nebo
nastartování motoru můžete
rovněž zvolit polohu N ,
parkovací (ruční) brzda musí
být zatažená.
Jestliže za jízdy nechtěně zvolíte
polohu N , nechte nejprve vozidlo
zpomalit před zařazením polohy D a novou
akcelerací.
Page 45 of 260

43
Převodovky a volant
PŘIP
R AV
ENI K JÍZDĚ
2
Ruční režim
Ruční impulsní řazení převodových stupňů.
- Zvolte pákou polohu M .
- Krátce zatlačte páku směrem ke značce + pro zařazení vyššího
stupně (od 1 do 6).
- A naopak krátce přitáhněte páku směrem ke značce - pro zařazení
nižšího převodového stupně.
Přeřazení z polohy D (automatický
režim) do polohy M (ruční režim) může
být provedeno kdykoli.
Přeřazení z jednoho převodového stupně
na druhý v ručním režimu je provedeno, jen
když to umožní rychlost vozidla a otáčky
motoru, jinak jsou dočasně využívány
charakteristiky automatické funkce.
Při zastavení nebo při velmi nízké rychlosti
zvolí převodovka automaticky stupeň 1.
Správné používání
Za jízdy vozidla nikdy nevolte polohu N .
Nevolte polohy P nebo R , dokud vozidlo
úplně nestojí.
Nesnažte se optimalizovat brzdění na
kluzkém povrchu vozovky přeřazováním
z jedné polohy do druhé.
Hrozí nebezpečí poškození převodovky:
- pokud stlačíte současně pedál akcelerace a brzdový pedál,
- pokud v případě závady baterie silou přesunete volicí páku z polohy P do jiné.
Když se motor točí na volnoběžné otáčky
a brzdy nejsou zatažené, vozidlo se rozjede
při zvolení polohy R , D nebo M i bez stlačení
pedálu akcelerace.
Z tohoto důvodu nenechávejte děti bez
dozoru uvnitř vozidla s nastartovaným
motorem .
Funkční anomálie
Jakákoli závada funkce je signalizována
zvukovým signálem, doprovázeným
hlášením „Automatic gearbox faulty
(Anomálie automatické převodovky)“ na
obrazovce.
V takovém případě převodovka pracuje v
nouzovém režimu (trvale zařazený
3. převodový stupeň). Při volení z P na R
a z N na R ucítíte silný ráz (nepředstavuje
nebezpečí pro převodovku).
Nepřekročte rychlost 100 km/h (v rámci
limitu daného místními předpisy).
Urychleně se obraťte na servis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
V případě jízdy na zaplavené silnici
nebo přes brod jeďte krokem.
Page 46 of 260

44
Převodovky a volant
UKAZATEL NAVRHOVANÉ ZMĚNY PŘEVODOVÉHO STUPNĚ
Funkce
V závislosti na jízdních podmínkách a výbavě
vozidla Vám tento systém může doporučit
zařazení následujícího převodového stupně
nebo stupně o několik stupňů vyššího, než je
stávající. Můžete se tímto doporučením řídit a
vynechat postupné řazení.
Doporučení pro zařazení vyššího
převodového stupně nesmí být považováno
za povinné. Ve skutečnosti zůstávají
určujícími faktory pro výběr optimálního
převodového stupně profil vozovky,
hustota silničního provozu a bezpečnostní
parametry. Řidič tedy nese odpovědnost za
to, zda se bude doporučením řídit či nikoli.
Tuto funkci nelze dezaktivovat. Informace se zobrazí na
přístrojové desce ve formě šipky.
Systém v žádném případě nenavrhuje
zařazení prvního převodového stupně,
zpětného chodu nebo podřazení.
U vozidel s automatickou převodovkou je
systém aktivní jen v režimu ručního řazení.
Systém přizpůsobuje doporučení pro
změnu převodového stupně v závislosti na
jízdních podmínkách (svah, zatížení, ...)
a požadavcích řidiče (požadavek na vyšší
výkon, akcelerace, brzdění, ...).
VÝŠKOVÉ A OSOVÉ NASTAVENÍ VOLANTU
Ve stojícím vozidle odjistěte volant
zatlačením ovladače směrem dolů.
Upravte výšku a vzdálenost volantu
a zajistěte jej zvednutím ovladače
nahoru až na doraz.
Tento systém umožňuje snížit spotřebu
paliva tím, že řidiči doporučí zařazení
vyššího převodového stupně.
Page 47 of 260

45
Nastartování a zastavení motoru
PŘIP
R AV
ENI K JÍZDĚ
2
NASTARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
Klíč
Klíč zapalování se nesmí dostat do kontaktu
s tukem, prachem a dešťovou vodou, nesmí
být uložen ve vlhkém prostředí.
Těžký předmět zavěšený na klíč (např.
klíčenka), zatěžující klíč zasunutý ve spínací
skřínce v jeho ose, může zapříčinit poruchu
funkce.
Poloha Startování.
Spuštění startéru. Jakmile se motor
rozběhne, uvolněte klíč.
Poloha STOP: zámek řízení.
Zapalování je vypnuté. Otočte volantem až
do zablokování řízení. Vytáhněte klíč.
Správný postup startování
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
některý ze vstupů do vozidla není
dovřený, proveďte kontrolu !
Ochrana motoru a převodovky
Pro zajištění řádného fungování a životnosti
motoru a převodovky je při teplotách nižších
než -23 °C nezbytné nechat motor běžet na
volnoběžné otáčky po dobu čtyř minut.
Správný způsob zastavování
Ochrana motoru a převodovky
Před vypnutím zapalování nechte motor
běžet několik sekund na volnoběh, aby se
mohla snížit rychlost turbodmychadla
(u naftového motoru).
Nestlačujte pedál akcelerace v okamžiku
vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
převodový stupeň.
Poloha zapnutého zapalování a
příslušenství.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte
volantem a současně otáčejte klíčem, bez
použití síly. V této poloze spínací skřínky
mohou být některá elektrická zařízení v
činnosti. Kontrolka otevřeného vstupu
Když je teplota dostatečná, tato
kontrolka se rozsvítí na méně
než jednu sekundu a můžete
nastartovat bez čekání.
Za chladného počasí počkejte na zhasnutí
kontrolky, poté zapněte startér (poloha
Startování) a držte klíč až do spuštění
motoru.
Kontrolka žhavení naftového motoru
Page 48 of 260
46
Ovladače u volantu
Přepínání potkávací/dálková světla
Přitáhněte ovladač až na doraz směrem
k sobě. Automatické rozsvěcování světel,
pokud je Vaše vozidlo vybaveno
snímačem světelné intenzity. Světla zhasnutá
Potkávací světla
(zelená kontrolka)
Dálková světla
(modrá kontrolka) OVLADAČ SVĚTEL OVLADAČE U VOLANTU
Obrysová světla
Nevypnutá světla
Při vypnutém zapalování se po otevření
dveří řidiče rozezní zvukový signál, jestliže
jste opomenuli zhasnout světla.
SMĚROVÁ SVĚTLA (blikače)
Vlevo : zatlačení až za bod
odporu směrem dolů.
Vpravo : přitažení až
za bod odporu směrem
nahoru.
Přední a zadní světla
Volba se provádí otáčením prstence A .
Ověření pomocí kontrolek na
přístrojové desce je popsáno
v rubrice 2, část „Místo řidiče“.