Page 145 of 336
143
6
Bezpečnosť
Umiestnenie detských sedačiek uchytávajúcich sa pomocou
bezpečnostného pásu
Hmotnosť dieťaťa / orientačný vek Hmotnosť dieťaťa / orientačný vek Hmotnosť dieťaťa /
MiestoMenej ako 13 kg (skupiny 0 (b) a 0+) Do ≈ 1 roka
Od 9 do 18 kg (skupina 1) Od 1 do ≈ 3 rokov
Od 15 do 25 kg (skupina 2) Od 3 do ≈ 6 rokov
Od 22 do 36 kg (skupina 3) Od 6 do ≈ 10 rokov
Sedadlo predného spolujazdca (c)
- s výškovou reguláciou U (R)U(R)U(R)U(R)
- bez výškovej regulácie UUUU
Zadné bočné sedadlá (d) UUUU
Zadné stredné sedadlo XXXX
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek, ktoré sa uchytávajú pomocou bezpečnostných pásov a sú univerzálne homologizované (a) v závislosti od hmotnosti dieťaťa a jeho umiestnenia vo vozidle.
Page 146 of 336

144
Bezpečnosť
(a) Detská univerzálna sedačka: detská sedačka, ktorá sa môže inštalovať do všetkých typov vozidiel pomocou bezpečnostného pásu. (b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg. Detské prenosné koše a "auto" ležadlá sa nemôžu inštalovať na miesto predného spolujazdca. (c) Skôr ako umiestníte vaše dieťa na toto miesto, oboznámte sa s platnou legislatívou vo vašej krajine. (d) Pri inštalácii detskej sedačky na zadné miesto, chrbtom alebo čelom k smeru jazdy, posuňte predné sedadlo smerom dopredu a následne vyrovnajte operadlo tak, aby ostal dostatočný priestor pre detskú sedačku a nohy dieťaťa. U : miesto určené pre inštaláciu univerzálne homologovanej detskej sedačky uchytávajúcej sa pomocou bezpečnostného pásu "chrbtom k smeru jazdy" a/alebo "čelom k smeru jazdy". U(R) : identické s U , so sedadlom vozidla nastaveným v najvyššej možnej polohe a v strednej pozdĺžnej polohe. X : miesto, ktoré nie je určené pre inštaláciu detskej sedačky uvedenej hmotnostnej triedy.
Skôr ako nainštalujte detskú sedačku s operadlom na miesto spolujazdca, odstráňte a odložte opierku hlavy. Akonáhle detskú sedačku odstránite, založte opierku hlavy na pôvodné m i e s t o .
Page 147 of 336

145
6
Bezpečnosť
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v prípade dopravnej kolízie. Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo spona bezpečnostného pásu nenachádza pod detskou sedačkou. V opačnom prípade hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky. Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných pásov alebo popruhov detskej sedačky takým spôsobom, aby ste na maximum znížili ich vôľu vzhľadom na telo dieťaťa, aj pri jazde na krátke vzdialenosti. Pri inštalácii detskej sedačky pomocou bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás na detskej sedačke správne napnutý, a či ju pevne pripevňuje k sedadlu vášho vozidla. Ak je vaše sedadlo nastaviteľné, posuňte sedadlo dopredu, ak je to nutné. Na zadných miestach vždy ponechajte
postačujúci priestor medzi predným sedadlom a: - detskou sedačkou "chrbtom k smeru ja zdy ", - nohami dieťaťa umiestneného v detskej sedačke "čelom k smeru jazdy". V prípade potreby posuňte predné sedadlo smerom dopredu a narovnajte jeho operadlo.
Odporúčania pre detské sedačky
Inštalácia detskej sedačky
typu vyvýšené sedadlo
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky "čelom k smeru jazdy" sa uistite o čo najtesnejšom umiestnení operadla detskej sedačky k operadlu sedadla vozidla. Ak je to možné, môžu byť aj v tesnom kontakte. Pred akoukoľvek inštaláciou detskej sedačky s operadlom na miesto spolujazdca je potrebné odstrániť opierku hlavy. Uistite sa, či je opierka hlavy správne odložená alebo prichytená na bezpečnom mieste, aby sa nestala pri prudkom brzdení vozidla nebezpečným predmetom. Po odstránení detskej sedačky založte opierku hlavy na pôvodné miesto.
Deti vpredu
Nariadenia, týkajúce sa prepravy detí na mieste predného spolujazdca sú špecifické pre každú krajinu. Oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine. V prípade inštalácie detskej sedačky "chrbtom k smeru jazdy" na prednom mieste ihneď neutralizujte airbag predného spolujazdca. V opačnom prípade je dieťa vystavené riziku vážneho alebo smrteľného poranenia pri rozvinutí airbagu.
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa nedotýkala jeho krku. Skontrolujte, či je bedrová časť bezpečnostného pásu správne vedená ponad stehná dieťaťa. PEUGEOT vám odporúča používať detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom bezpečnostného pásu v úrovni pleca. Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte: - vo vozidle jedno alebo viacero detí bez dozoru, - dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom slnku a s uzatvorenými oknami,
- vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí. Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu dverí a zadných okien, použite zariadenie "Bezpečnostná poistka detí". Dbajte o to, aby ste neotvorili zadné okná o viac ako jednu tretinu. Na ochranu vašich malých detí pred slnečným žiarením vybavte zadné okná bočnými slnečnými clonami.
Page 148 of 336

146
Bezpečnosť
Vaše vozidlo bolo schválené podľa najnovších predpisov ISOFIX. Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené predpísanými uchyteniami ISOFIX:
Uchytenia "ISOFIX"
Jedná sa o tri oká na každom sedadle: - dve oká A , ktoré sa nachádzajú medzi operadlom a sedacou časťou sedadla vozidla a sú vyznačené značkami,
Pri inštalácii detskej sedačky ISOFIX na miesto zadného ľavého sedadla, predtým, než sedačku namontujete, najskôr odsuňte zadný stredový bezpečnostný pás smerom do stredu vozidla, aby ste neobmedzili funkčnosť bezpečnostného pásu.
Prísne dodržiavajte pokyny pre inštaláciu, ktoré sú uvedené v návode pre inštaláciu detských sedačiek.
Informácie o možnostiach inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle nájdete v súhrnnej tabuľke.
- j e d n o o k o B , ktoré sa nachádza za sedadlom, nazývané Top Tether a je Top Tether a je Top Tetherurčené na uchytenie horného popruhu.
"Top tether" umožňuje uchytenie horného pásu detských sedačiek, ktoré sú ním vybavené. V prípade čelného nárazu toto zariadenie obmedzuje preklopenie detskej sedačky smerom dopredu. Tento systém uchytenia ISOFIX vám zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž detskej sedačky do vášho vozidla.
Pre uchytenie detskej sedačky o "top tether": - odstráňte a odložte opierku hlavy skôr, ako na toto miesto nainštalujete detskú sedačku (akonáhle detskú sedačku odstránite, založte opierku hlavy na pôvodné miesto), - prevlečte popruh detskej sedačky poza hornú časť operadla sedadla, pričom ho veďte stredom medzi otvormi, určenými pre tyčky opierky hlavy, - upevnite horný popruh o oko B , - napnite horný popruh.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle ohrozuje ochranu dieťaťa v prípade nehody.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvoma zámkami, ktoré sa ukotvia na obe oká A . Niektoré detské sedačky sú naviac vybavené horným popruhom , ktorý sa uchytí na oko B .
Page 149 of 336

147
6
Bezpečnosť
Detské sedačky ISOFIX odporúčané spoločnosťou PEUGEOT a
homologizované pre vaše vozidlo
Riaďte sa pokynmi týkajúcimi sa montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v návode na inštaláciu od jej výrobcu.
„RÖMER Baby- Safe Plus so základňou Baby- Safe Plus ISOFIX“ (veľkostná trieda: E )
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Montuje sa proti smeru jazdy pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Sedačka sa môže upevniť pomocou bezpečnostného pásu. V takom prípade sa použije iba samotná sedačka, ktorá sa pripevní k sedadlu trojbodovým bezpečnostným pásom.
Baby P2C Midi so základňou ISOFIX (veľkostná trieda: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa proti smeru jazdy pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A . Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj v smere jazdy. Táto sedačka sa nemôže pripevniť pomocou bezpečnostného pásu. Sedačku inštalovanú proti smeru jazdy vám odporúčame používať až do veku 3 rokov.
Page 150 of 336

148
Bezpečnosť
RÖMER Duo Plus ISOFIX (veľkostná trieda B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa čelom k smeru jazdy. Je vybavená horným popruhom, ktorý sa uchytáva o oko B nazývané TOP TETHER. Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo.
FAIR G 0/1 S a základňa RWF A ISOFIX (veľkostná trieda C)
Skupina 0+ a 1: od narodenia do 18 kg
Inštaluje sa "chrbtom k smeru jazdy" za pomoci základne ISOFIX, ktorá sa uchytáva o oká A . 6 polôh naklonenia sedačky. Použite základňu ISOFIX RWF typu A . Táto detská sedačka môže byť použitá v polohe "čelom k smeru jazdy" aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchyteniami ISOFIX. V tomto prípade je nevyhnutné pripútať konštrukciu sedačky k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Táto detská sedačka môže byť použitá aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchyteniami ISOFIX. V tomto prípade je nevyhnutné upevniť detskú sedačku k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. Predné sedadlo vozidla nastavte tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali operadla.
Riaďte sa pokynmi o montáži detských sedačiek, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.
Page 151 of 336

149
6
Bezpečnosť
R e k a p i t u l a č n á t a b u ľ k a p r e u m i e s t n e n i e d e t s k ý c h s e d a č i e k
ISOFIX
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX vo vašom vozidle. Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená písmenom od A po G , uvedená na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
Váha dieťaťa / o r i e n t a č n ý v e k
Menej ako 10 kg (skupina 0) Do približne 6 mesiacov
Menej ako 10 kg (skupina 0) Menej ako 13 kg (skupina 0+) Do približne 1 rok a
Od 9 do 18 kg (skupina 1) Od približne 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIXKôš"chrbtom k smeru jazdy""chrbtom k smeru jazdy""čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIXFGCDECDABB1
Sedadlo predného spolujazdca N i e I S O F I X
Zadné bočné sedadlá XIL- SU * IL- SUIL- SU * IL- SUIUF IL- SU
Zadné stredné sedadlo N i e I S O F I X
I UF: miesta určené pre inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofix "Čelom k smeru jazdy", ktorá sa uchytáva pomocou horného popruhu. IL- SU: miesta určené pre inštaláciu detskej polouniverzálnej sedačky Isofix: - "chrbtom k smeru jazdy", ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou, - "čelom k smeru jazdy", ktorá je vybavená podperou, - typu kôš, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou. Viac informácií o uchytení horného pásu získate v odseku "Uchytenia ISOFIX". X: miesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej sedačky uvedenej hmotnostnej triedy.
* Sedadlo vozidla v osobitnej polohe: posuňte sedadlo predného spolujazdca.
Skôr ako nainštalujete detskú sedačku s operadlom na miesto spolujazdca, odstráňte a odložte opierku hlavy. Akonáhle detskú sedačku odstránite, založte opierku hlavy na pôvodné m i e s t o .
Page 152 of 336

150
Bezpečnosť
Detská elektrická bezpečnostná poistka
Systém, ktorý je možné ovládať na diaľku a ktorý zabraňuje otvoriť zadné dvere pomocou ich vnútorných ovládačov.
A k t i v á c i a
Zapnuté zapaľovanie, zatlačte na toto tlačidlo. Rozsvieti sa svetelná kontrolka tlačidla, doprevádzaná správou potvrdzujúcou aktiváciu. Táto svetelná kontrolka ostane rozsvietená po celú dobu aktivácie detskej bezpečnostnej p o i st k y. Otvorenie dverí z exteriéru a použitie zadného elektrického ovládania otvárania okien z miesta vodiča je i naďalej možné.
N e u t r a l i z á c i a
Zapnuté zapaľovanie, opäť zatlačte na toto t l a č i d l o . Svetelná kontrolka tlačidla zhasne, doprevádzaná správou potvrdzujúcou neutralizáciu. Táto svetelná kontrolka ostane zhasnutá po celú dobu neutralizácie detskej bezpečnostnej poistky.
Akýkoľvek iný stav svetelnej kontrolky signalizuje poruchu detskej elektrickej bezpečnostnej poistky. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Tento systém je nezávislý a v žiadnom prípade nenahrádza centrálne ovládanie zamykania. Pri každom zapnutí zapaľovania skontrolujte stav detskej bezpečnostnej p o i st k y. Pri opustení vozidla a to aj na krátku dobu vždy vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Detská mechanická
bezpečnostná poistka
Z a b l o k o v a n i e
S kľúčom v zapaľovaní otočte červeným ovládačom až na doraz: - doľava na ľavých zadných dverách, - doprava na pravých zadných dverách.
O d b l o k o v a n i e
S kľúčom v zapaľovaní, otočte červeným ovládačom až na doraz: - doprava na ľavých zadných dverách,
- doľava na pravých zadných dverách.
Mechanické zariadenie, ktoré zabraňuje otvoriť zadné dvere pomocou ich vnútorného ovládania. Ovládač je umiestnený na hrane oboch zadných d v e r í .