Page 137 of 256

135
B3_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
F Odskrutkujte uzáver palivovej nádrže a zaveste ho na háčik, ktorý sa nachádza na
vnútornej strane krytu.
F
S
kôr, ako začnete s plnením nádrže,
zasuňte pištoľ až na doraz (riziko fŕkania).
F
P
ridržte pištoľ v tejto polohe počas celého
úkonu plnenia.
Kvalita paliva použitého pri
benzínových motoroch
Benzínové motory sú kompatibilné s
benzínovými biopalivami typu E10 (s obsahom
10
% etanolu, ktoré vyhovujú európskym
normám EN 228
a EN 15376.
Palivá typu E85
(s obsahom až 85% etanolu)
sú výhradne určené pre vozidlá predávané na
použitie tohto typu paliva (vozidlá BioFlex).
Kvalita etanolu musí zodpovedať európskej
norme EN 15293.
Po naplnení nádrže:
F
Z
nova zaskrutkujte uzáver, až kým
nebudete počuť klapnutie.
H
neď, ako pustíte uzáver, mierne sa potočí
v opačnom smere.
F
Z
atvorte kryt palivovej nádrže jeho
pritlačením.
Po dosiahnutí maximálnej hladiny palivovej
nádrže po treťom vypnutí pištole ukončite
plnenie; v opačnom prípade by mohlo dôjsť
k poruche.
Vaše vozidlo má katalyzátor, ktorý redukuje
škodlivé látky vo výfukových plynoch.
Plniace hrdlo má užší otvor uspôsobený len na
bezolovnatý benzín.
9
P
Page 138 of 256

136
B3_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
Kompletný systém tvorený kompresorom
a náplňou tesniaceho prípravku, ktorý vám
umožňuje dočasnú opravu pneumatiky a
dojazd do najbližšieho servisu.
Je určená na opravu väčšiny typov defektov
vzniknutých na pneumatike, ktoré sa
nachádzajú na jazdnom pruhu pneumatiky
alebo pätke plášťa kolesa.
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky
Zloženie súpravy
1. 12 V kompresor s integrovaným
tlakomerom.
2.
F
ľaštička tesniaceho prípravku s
integrovanou hadičkou.
3.
S
amolepka obmedzenia rýchlosti.Samolepka obmedzenia rýchlosti
musí byť nalepená vo vnútri vozidla,
v zornom poli vodiča tak, aby
pripomínala, že jedno z kolies má
dočasné použitie.
Táto sada je uložená v odkladacej skrinke pod
podlahou kufra.
Elektrický obvod vozidla umožňuje
pripojiť kompresor na dobu, ktorá
je potrebná na opravu poškodenej
pneumatiky alebo dofúknutie
pneumatického prvku. S pneumatikou opravenou pomocou
tejto súpravy neprekračujte rýchlosť
80
km/h.
Prístup k sade
Praktick
Page 139 of 256
137
B3_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
F Rozviňte hadičku uloženú pod kompresorom.
F
P
ripojte hadičku kompresora na fľaštičku
tesniaceho prípravku.
F
O
točte fľaštičku tesniaceho prípravku a
zaistite ju o príslušnú drážku kompresora.
Postup pri oprave
Neodstraňujte cudzie predmety
zapichnuté do pneumatiky. F
O
dstráňte uzáver ventilu opravovanej
pneumatiky a uschovajte ho na čistom
mieste.
F
P
ripojte hadičku fľaštičky tesniaceho
prípravku na ventil opravovanej pneumatiky
a pevne utiahnite.
F
V
ypnite zapaľovanie.
F
N
alepte samolepku obmedzenia rýchlosti
do vnútra vozidla.
9
P
Page 140 of 256

138
B3_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
F Skontrolujte či je prepínač kompresora prepnutý v polohe „ O“.
F
Ú
plne rozviňte elektrický kábel, uložený
pod kompresorom.
F
P
ripojte elektrický výstup kompresora do
12
V elektrickej zásuvky vozidla.
F
Z
apnite zapaľovanie. Upozorňujeme, že tesniaci prípravok
je v prípade jeho požitia zdraviu
škodlivý (obsahuje napr. etylén-glykol,
kolofóniu...) a pôsobí dráždivo na oči.
Uschovajte ho mimo dosah detí.
Doba použiteľnosti kvapaliny je
uvedená na fľaštičke.
Po použití nevyhadzujte fľaštičku do
voľnej prírody, odovzdajte ju v sieti
PEUGEOT alebo v inom príslušnom
zbernom mieste.
Nezabudnite si zaobstarať novú
fľaštičku v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise. Ak po približne piatich až siedmych
minútach tento tlak nedosiahnete,
znamená to, že pneumatiku nemožno
opraviť, obráťte sa na sieť PEUGEOT
alebo na odborný servis, kde vám
poruchu odstránia.
F U vedením prepínača do polohy „
I“ zapnite
kompresor, až pokiaľ tlak pneumatiky
nedosiahne 2,0
bary.
T
esniaci prípravok je pod tlakom vstreknutý
do pneumatiky; počas tohto úkonu
neodpájajte hadičku (riziko postriekania).
Praktick
Page 141 of 256
139
B3_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
F Uveďte prepínač do polohy „O“.
F O dstráňte súpravu.
F
I
hneď vozidlo rozbehnite a prejdite
približne päť kilometrov obmedzenou
rýchlosťou (v rozmedzí od 20
do 60 km/h),
aby sa poškodené miesto upchalo.
F
Z
astavte, skontrolujte opravené miesto a
tlak pneumatiky pomocou súpravy.
Kontrola tlaku/Príležitostné dohustenie
F Skontrolujte či je prepínač kompresora v polohe „ O“.
F
Ú
plne rozviňte elektrický kábel, uložený
pod kompresorom.
F
P
ripojte elektrický výstup kompresora do
12
zásuvky vozidla.
F
Z
apnite zapaľovanie.
Kompresor môžete taktiež použiť, bez
vstreknutia prípravku na príležitostnú kontrolu
alebo dohustenie pneumatík vášho vozidla.
F
O
dstráňte uzáver ventilu pneumatiky a
uschovajte ho na čistom mieste.
F
R
ozviňte hadičku, odloženú pod
kompresorom.
F
Z
askrutkujte hadičku na ventil a pevne
utiahnite.
9
Praktick
Page 142 of 256
140
B3_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
V prípade zmeny tlaku pneumatiky
alebo pneumatík je potrebné reštartovať
systém detekcie podhustenia.
Pozrite si kapitolu „Detekcia
podhustenia“.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Kontrolka bude rozsvietená vždy po
oprave kolesa až do okamihu opätovnej
inicializácie systému.
Podrobnejšie informácie nájdete pod
heslom „Detekcia podhustenia“.
F
U
vedením prepínača do polohy „ I“
zapnite kompresor a upravte tlak hustenia
pneumatiky v súlade s údajmi uvedenými
na štítku tlaku pneumatík vášho vozidla.
P
re zníženie tlaku v pneumatike: zatlačte
na čierne tlačidlo umiestnené na hadičke
kompresora, na úrovni pripojenia ventilu.
F
P
o dosiahnutí požadovaného tlaku uveďte
prepínač do polohy „ O“.
F
O
dstráňte súpravu a odložte ju.
Praktick
Page 143 of 256
141
B3_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
Výmena kolesa
F V rámci možností zastavte vaše vozidlo na vodorovnom, stabilnom a nešmykľavom
povrchu.
F
Z
atiahnite parkovaciu brzdu, vypnite
zapaľovanie (v prípade vozidiel vybavených
systémom „Prístup a spustenie Hands
free“ zvoľte režim „OFF“ , pri manuálnej
prevodovke zaraďte prvý prevodový stupeň
alebo spätný chod a pri prevodovke ETG
zvoľte polohu N .
Zaparkovanie vozidla
Postup pri výmene poškodeného kolesa za rezervné koleso pomocou náradia dodaného spolu s vozidlom.
F
V p
rípade potreby zablokujte koleso
nachádzajúce sa priečne oproti
vymieňanému kolesu.
F
J
e potrebné, aby ste sa presvedčili, či
všetci cestujúci opustili vozidlo a zdržiavajú
sa v bezpečnej zóne.
9
Praktick
Page 144 of 256

142
B3_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
Prístup k rezervnému
kolesu a k náradiu
Náradie k dispozícii
Nasledujúce nástroje sú uložené v prídržnej
skrinke vsadenej do stredu rezervného kolesa:
1.
K
ľúč na demontáž kolesa.
2.
Z
dvihák s kľukou.
3.
S
nímateľné oko na vlečenie vozidla.
P
ozrite si rubriku „Vlečenie vozidla“.
Tlak pneumatík
Je uvedený na štítku nalepenom na strednom
stĺpiku na strane vodiča.
Pozrite si rubriku „Identifikačné údaje“. Všetko toto náradie je špecifické pre
vaše vozidlo a môže sa rôzniť podľa
výbavy. Nepoužívajte ho na iné účely.
Nikdy si neľahajte pod vozidlo, ktoré je
nadvihnuté pomocou zdviháka (použite
podperu).
Nikdy nepoužívajte:
-
z
dvihák na iný účel ako na
nadvihnutie vozidla,
-
i
ný zdvihák ako je ten, ktorý máte
od výrobcu.
V závislosti od verzie sa rezervné koleso a
náradie nachádzajú v batožinovom priestore
pod podlahou.
F
V k
ufri odstráňte koberec.
F
D
ajte dole prídržnú skrinku kolesa.
F
O
dskrutkujte strednú skrutku, ktorá
pridržiava koleso.
F
V
yberte koleso.
Praktick