Page 129 of 256

127
B3_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Vaše vozidlo bolo schválené podľa najnovších
predpisov ISOFIX.
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
predpísanými uchyteniami ISOFIX:
Uchytenia „ISOFIX“
Ide o tri uchytenia na každom sedadle: -
j
edno uchytenie B
, nazývané Top Tether ,
ktoré sa nachádza za sedadlom, určené na
uchytenie horného popruhu. J e označené značkou.
„Top Tether“ umožňuje uchytenie horného pásu
detských sedačiek, ktoré sú ním vybavené.
V prípade čelného nárazu toto zariadenie
obmedzuje preklopenie detskej sedačky
smerom dopredu.
Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž
detskej sedačky do vášho vozidla. Prísne dodržiavajte pokyny pre
inštaláciu, ktoré sú uvedené v návode
pre inštaláciu detských sedačiek. Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje ochranu dieťaťa v
prípade nehody.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ukotvia na obe uchytenia A .
Niektoré detské sedačky sú naviac vybavené
horným popruhom , ktorý sa uchytí o
uchytenie B. Pre uchytenie detskej sedačky o „top tether“:
-
o
dstráňte a odložte opierku hlavy skôr,
ako na toto miesto nainštalujete detskú
sedačku (akonáhle detskú sedačku
odstránite, založte opierku hlavy na
pôvodné miesto),
-
p
revlečte popruh detskej sedačky poza
hornú časť operadla sedadla, pričom ho
veďte stredom medzi otvormi, určenými
pre tyčky opierky hlavy,
-
u
pevnite horný popruh o uchytenie B
,
-
n
apnite horný popruh.
Informácie o možnostiach inštalácie detských
sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle nájdete v
súhrnnej tabuľke.
-
d
ve uchytenia A , ktoré sa nachádzajú
medzi operadlom a sedacou časťou
sedadla vozidla a sú vyznačené značkami,
8
Bezpečnosť detí
Page 130 of 256

128
B3_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Detské sedačky ISOFIX odporúčané spoločnosťou PEUGEOT a
homologizované pre vaše vozidlo
„Baby P2C Midi“ so základňou ISOFIX (veľkostné triedy: D, C, A, B, B1 )
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Inštaluje sa proti smeru jazdy pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže pripevniť aj pomocou bezpečnostného pásu. V takom prípade sa použije len samotná sedačka.
„Baby P2C Midi“ so základňou ISOFIX (veľkostná trieda: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Inštaluje sa proti smeru jazdy pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj „v smere jazdy“.
Táto sedačka sa nemôže pripevniť pomocou bezpečnostného pásu.
Sedačku inštalovanú „proti smeru jazdy“ vám odporúčame používať až do veku 3
rokov.
Riaďte sa pokynmi týkajúcimi sa montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v návode na inštaláciu od jej výrobcu.
Základňa ISOFIX BABY P2C sa musí inštalovať tak, že na úchytoch ISOFIX musí mať viditeľné čísla 3, 4
a 5 a podpera musí mať 6 viditeľných
ot vo r ov.
Bezpečnosť detí
Page 131 of 256
129
B3_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
„RÖMER Baby- Safe Plus“ so základňou „Baby- Safe Plus ISOFIX“ (veľkostná trieda: E)
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Montuje sa proti smeru jazdy pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže upevniť aj pomocou bezpečnostného pásu. V takom prípade sa
použije iba samotná sedačka, ktorá sa pripevní k sedadlu trojbodovým bezpečnostným pásom.
Riaďte sa pokynmi týkajúcimi sa montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v návode na inštaláciu od jej výrobcu.
8
Bezpečnosť detí
Page 132 of 256
130
B3_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Táto detská sedačka môže byť použitá aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchyteniami ISOFIX.
V tomto prípade je nevyhnutné upevniť detskú sedačku k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Predné sedadlo vozidla nastavte tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali operadla.„RÖMER Duo Plus ISOFIX
“ (veľkostná trieda B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa jedine čelom k smeru jazdy.
Uchytáva sa o oká A a o oko B nazývané Top Tether pomocou horného popruhu. Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo. Odporúčame vám použiť polohu ležmo.
Riaďte sa pokynmi týkajúcimi sa montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v návode na inštaláciu od jej výrobcu.
Bezpečnosť detí
Page 133 of 256

131
B3_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Súhrnná tabuľka umiestnenia detskej sedačky ISOFIX
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka určuje možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchytením ISOFIX
vo vozidle.
Pre univerzálne a polouniverzálne detské sedačky ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky označená písmenom A až G a je uvedená na
detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.
IUF:
M
iesto určené na inštaláciu detskej
U niverzálnej sedačky I sofix „čelom k
smeru jazdy“, ktorá sa pripevňuje horným
popruhom.
IL- SU :
M
iesto určené na inštaláciu
P olouniverzálnej sedačky ISOFIX:
-
„
chrbtom k smeru jazdy“, vybavené horným
popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k smeru jazdy“, vybavené podperou
-
t
ypu „kôš“, vybavené horným popruhom
alebo podperou. Hmotnosť dieťaťa
/orientačný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacov
Menej ako 10 kg (skupina 0)
M enej ako 13 kg (skupina 0+)
Do približne 1
rokuOd 9 do 18 kg (skupina 1)
O d 1 do približne 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš„chrbtom k smeru jazdy“
„chrbtom k smeru jazdy“„čelom k smeru jazdy“
Triedy veľkosti ISOFIX FG C D E C D A B B1
Sedadlo predného spolujazdca ISOFIX nie
Univerzálne detské sedačky ISOFIX sa môžu
inštalovať na zadné miesta XIL- SU
(2) I L- SU (1) IL- SU
(2) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
Skôr ako umiestnite detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy. Po
odstránení detskej sedačky opierku
hlavy opäť založte na pôvodné miesto.
Spôsob pripevnenia horného popruhu nájdete v
rubrike „Upevnenia ISOFIX“.
(1)
:
P
redné sedadlo musí byť nastavené do
pozdĺžnej polohy čo najviac dopredu, mínus
9
drážok.
(2):
P
redné sedadlo musí byť nastavené do
pozdĺžnej polohy čo najviac dopredu, mínus
4
drážky.
8
Bezpečnosť detí
Page 134 of 256

132
B3_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Skontrolujte či sa pod detskou sedačkou
nenachádza bezpečnostný pás alebo spona
bezpečnostného pásu, ktoré by mohli
spôsobiť destabilizáciu sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu voči telu dieťaťa a to aj pri
jazde na krátke vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky, upevňujúcej sa
pomocou bezpečnostného pásu sa uistite, či
je pás správne napnutý na detskej sedačke
a či pevne drží detskú sedačku na sedadle
vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca vo
vašom vozidle nastaviteľné, posuňte ho v
prípade potreby smerom dopredu.
Na zadných miestach ponechajte vždy
postačujúce miesto medzi predným
sedadlom a:
-
d
etskou sedačkou „chrbtom k smeru
jazdy “,
-
n
ohami diaťaťa umiestneného v detskej
sedačke „čelom k smeru jazdy“.
V prípade potreby posuňte predné sedadlo
smerom dopredu a vyrovnajte jeho operadlo.
Odporúčania týkajúce sa detských sedačiek
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
PEUGEOT vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom
bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
-
v
o vozidle jedno alebo viacero detí bez
dozoru,
-
d
ieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
-
v
o vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a zadných okien, použite „detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné okná
bočnými slnečnými clonami.
Každá krajina má svoje vlastné špecifické
dopravné predpisy týkajúce sa prepravy
detí na mieste predného spolujazdca.
Oboznámte sa s právnymi predpismi, ktoré
platia vo vašej krajine.
V prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na prednom mieste
ihneď deaktivujte čelný airbag spolujazdca.
V opačnom prípade je dieťa vystavené riziku
vážneho alebo smrteľného poranenia pri
rozvinutí airbagu. Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„čelom k smeru jazdy“ sa uistite, že jej
chrbtová časť prilieha k chrbtovej časti
sedadla vozidla tak tesne, ako je to len
možné.
Pred každou inštaláciou detskej sedačky s
chrbtovou časťou na sedadle spolujazdca
musíte dať dole hlavovú opierku sedadla.
Uistite sa, že hlavová opierka je dobre
uložená alebo prichytená tak, aby sa pri
prudšom zabrzdení nepremenila na ničiacu
strelu.
Po vybratí detskej sedačky namontujte
hlavovú opierku späť na sedadlo.
Inštalácia vyvýšeného
sedadla
Deti vpredu
Bezpečnosť detí
Page 135 of 256
133
B3_sk_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Detská bezpečnostná poistka
Bráni otvoreniu zadných dverí z interiéru
vozidla.
Ovládanie sa nachádza na boku každých
zadných dverí.
F
S
pustite ovládanie.
Pred každým zapnutím zapaľovania
skontrolujte polohu tejto poistky.
Tento systém je nazávislý od centrálneho
uzamknutia vozidla.
8
Bezpečnosť detí
Page 136 of 256

134
B3_sk_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
Palivová nádrž
Minimálna hladina palivaDoplnenie
Ak je dosiahnutá minimálna úroveň
hladiny palivovej nádrže, svieti táto
kontrolka sprevádzaná zvukovým
signálom.
Zostáva vám približne 5
litrov.
Za určitých jazdných podmienok a v závislosti
od pohonných jednotiek môže byť vaša
autonómia (dojazd) nižšia ako 50
km.
Ak sa intenzita blikania zrýchli, zostávajú vám
približne 3
litre .
Na doplnenie hladiny paliva za podmienok
úplnej bezpečnosti:
F
B
ezpodmienečne musíte vypnúť motor
a zapaľovanie (spínač v polohe „LOCK“
alebo v režime „ OFF“).
F
P
otiahnite ovládač nachádzajúci sa v
spodnej časti prístrojovej dosky na strane
vodiča, čím odblokujete kryt palivovej
nádrže.
F
O
tvorte kryt palivovej nádrže.
V prípade poruchy spôsobenej úplným
vyčerpaním paliva sa na združenom
prístroji môže rozsvietiť kontrolka
systému na redukciu škodlivín.
Automaticky zhasne po niekoľkých
naštartovaniach. Doplnenie hladiny paliva sa musí vykonávať pri
vypnutom motore a vypnutom zapaľovaní
(spínač v polohe „LOCK“ alebo v režime
„OFF“ ).
Objem palivovej nádrže je približne 35
litrov.
Po doplnení musí byť hladina paliva vyššia
ako 5 litrov, aby ho odmerka hladiny paliva
zaznamenala.
Štítok nalepený na vnútornej strane krytu vám
pripomenie palivo, ktoré máte použiť.
Po otvorení uzáveru môže zaznieť hluk
nasávania vzduchu. Tento podtlak,
ktorý je celkom normálny, je vyvolaný
vzduchotesnosťou palivového okruhu.
Praktick