2014 OPEL VIVARO Manual de utilizare (in Romanian)

Page 41 of 185

OPEL VIVARO 2014  Manual de utilizare (in Romanian) Scaunele, sistemele de siguranţă39
Rabataţi spătarul înspre înainte, pe
baza scaunului  3, şi desfaceţi din
cataramele lor centurile de siguranţă cu fixare în două puncte, dacă este cazul

Page 42 of 185

OPEL VIVARO 2014  Manual de utilizare (in Romanian) 40Scaunele, sistemele de siguranţă
Cu ambele cleme ridicate, împingeţi
ansamblul scaunului spre înapoi şi
eliberaţi clemele din punctele de
ancorare din podea. Acum scaunul
poate fi ridicat.
Sc

Page 43 of 185

OPEL VIVARO 2014  Manual de utilizare (in Romanian) Scaunele, sistemele de siguranţă419Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă

Page 44 of 185

OPEL VIVARO 2014  Manual de utilizare (in Romanian) 42Scaunele, sistemele de siguranţă
siguranţă, deoarece aceasta poate
avea drept consecinţă anularea
certificatului de înmatriculare.
Centura de siguranţă cu
fixare în 3 puncte
Montarea
Extra

Page 45 of 185

OPEL VIVARO 2014  Manual de utilizare (in Romanian) Scaunele, sistemele de siguranţă43
Demontarea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Centurile de siguranţă pentru
locurile din spate
Centurile de siguranţ

Page 46 of 185

OPEL VIVARO 2014  Manual de utilizare (in Romanian) 44Scaunele, sistemele de siguranţă
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pent

Page 47 of 185

OPEL VIVARO 2014  Manual de utilizare (in Romanian) Scaunele, sistemele de siguranţă45
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE:  Nac

Page 48 of 185

OPEL VIVARO 2014  Manual de utilizare (in Romanian) 46Scaunele, sistemele de siguranţă
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT:  Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedi