Page 105 of 185
Conducerea şi utilizarea autovehiculului103
din clipit şi luminează continuu.
Contactaţi imediat un atelier service
autorizat.
Lampa de control defecţiuni 3 74Transmisia manuală
Pentru a cupla marşarierul, cu
autovehiculul staţionar apăsaţi
pedala de ambreiaj, trageţi în sus
inelul de pe maneta schimbătorului de viteze şi cuplaţi treapta, împotrivarezistenţei.
Dacă treapta de viteze respectivă nu se cuplează, aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi apoi din nou treapta de viteze.
Nu permiteţi patinarea inutilă a
ambreiajului.
Când o acţionaţi, apăsaţi complet
pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi
pedala pe post de sprijin pentru picior.Atenţie
Nu este recomandabil să
conduceţi având mâna sprijinită
pe maneta schimbătorului de
viteze.
Page 106 of 185

104Conducerea şi utilizarea autovehicululuiTransmisia manuală
secvenţială
Transmisia semiautomată
Această transmisie permite
schimbarea manuală (modul manual) sau automată (modul automat) a
treptelor de viteze, ambele moduri
beneficiind de controlul automat al
ambreiajului.
Afişajul transmisiei
Arată modul curent selectat şi treapta
de viteze selectată.
Pornirea motorului
Când porniţi motorul, apăsaţi pedala
de frână. Dacă pedala de frână nu
este apăsată, lampa T se aprinde pe
afişajul transmisiei şi motorul nu
poate fi pornit.
Când pedala de frână este apăsată,
transmisia comută automat la N
(neutru); apare „N” pe afişajul
transmisiei şi motorul poate fi pornit.
Aceasta se poate face cu o uşoară
întârziere.
Maneta selectorului de
vitezeDeplasaţi întotdeauna complet
maneta selectorului de viteze în
direcţia corespunzătoare. După
eliberare, aceasta va reveni în mod
automat în poziţia centrală.N=Poziţia neutră.A/
M=Comutarea între modurile
automat şi manual.
Pe afişajul transmisiei apare
„A” când se află în modul
automat.R=Treapta de marşarier.
Selectaţi treapta de
marşarier numai dacă
autovehiculul este oprit. Pe
afişajul transmisiei apare „R”
când se cuplează
treapta de marşarier.+=Comută într-o treaptă de
viteză superioară.–=Comută într-o treaptă de
viteză inferioară.
Demararea
La pornirea motorului, transmisia este în modul automat. Pentru a cuplatreapta 1-a, apăsaţi pedala de frână
şi deplasaţi maneta selectorului de
Page 107 of 185

Conducerea şi utilizarea autovehiculului105
viteze spre + pentru a cupla
prima treaptă. Dacă este selectată
poziţia R, este cuplată
treapta de marşarier. Când este
eliberată pedala de frână,
autovehiculul începe să se mişte.
Pentru a demara rapid, eliberaţi
pedala de frână şi acceleraţi imediat
ce aţi cuplat o treaptă de viteze.
În modul automat se schimbă
automat treptele de viteză, în funcţie
de condiţiile de conducere.
Pentru a activa modul manual,
mişcaţi maneta schimbătorului de
viteze spre A/M. Treapta de viteze
selectată este indicată pe afişajul
transmisiei. Pentru a cupla
treapta 1-a, apăsaţi pedala de frână
şi deplasaţi maneta selectorului de
viteze spre + sau spre -. Comutaţi la
o treaptă de viteză superioară sau
inferioară prin mişcarea manetei
schimbătorului de viteză la + sau -.
Treptele de viteză pot fi sărite prin
mutarea repetată a manetei
schimbătorului de viteze la intervale
scurte.Oprirea autovehiculului
În modul automat sau manual, este
cuplată treapta 1-a şi ambreiajul este
eliberat când autovehiculul este oprit.
În poziţia R, rămâne cuplată
treapta de marşarier.
Când opriţi în pantă, trageţi frâna de
mâna sau apăsaţi pedala de frâna.
Pentru a preveni supraîncălzirea
ambreiajului, un semnal sonor de
avertizare intermitent vă va atenţiona
să apăsaţi pedala de frână sau să
acţionaţi frâna de mână.
Opriţi motorul dacă staţionaţi pentru o perioadă mai lungă de timp,
de exemplu, în blocaje de trafic.
Când autovehiculul este parcat şi portiera şoferului este deschisă, se va auzi un semnal sonor dacă punctul
neutru nu este selectat sau dacă
frâna de picior nu este apăsată.
Frâna de motor
Modul automat
La abordarea unei pante, transmisia manuală secvenţială nu comută într-
o treaptă superioară de viteze pânăcând nu se atinge o turaţie a motorului suficient de ridicată. Aceasta trece la
timp într-o treaptă inferioară de viteze
atunci când se frânează.
Modul manual
Pentru a utiliza frâna de motor, la
coborârea unei pante selectaţi o treaptă de viteze inferioară.
Balansarea autovehiculului Balansarea autovehiculului este
permisă doar dacă acesta este
împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.
Deplasaţi repetat maneta selectorului de viteze între poziţiile R şi A/M (sau
între + şi -), în timp ce apăsaţi uşor
pedala de acceleraţie. Nu supraturaţi
motorul şi evitaţi accelerarea bruscă.
Parcarea Aplicaţi frâna de mână. Rămâne
cuplată cea mai recentă treaptă de
viteze selectată (indicată pe afişaj).
Când este selectat N, nicio treaptă de
viteze nu este cuplată.
Page 108 of 185

106Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Când contactul este decuplat,
transmisia nu reacţionează la
manevrarea manetei schimbătorului de viteze.
Modul manual Dacă se selectează o treaptă
superioară de viteze când turaţia
motorului este prea redusă, sau o
treaptă inferioară de viteze la o turaţie prea ridicată, schimbarea treptei deviteze nu are loc. Acest lucru
împiedică funcţionarea motorului la o
turaţie prea ridicată sau prea redusă.
Dacă turaţia motorului este prea
redusă, transmisia comută automat
într-o treaptă inferioară de viteze.
Dacă turaţia motorului este prea
ridicată, transmisia comută într-o
treaptă superioară de viteze doar prin
intermediul funcţiei kickdown.Programele electronice de
conducere
Modul de iarnă V
Dacă întâmpinaţi probleme la
demararea pe o suprafaţă
alunecoasă, activaţi modul de iarnă.
Activarea
Apăsaţi butonul V. Simbolul V apare
în afişajul transmisiei. Transmisia
comută în modul automat şi
autovehiculul va demara într-o
treaptă adecvată.
Dezactivarea
Modul Winter (de iarnă) este
dezactivat prin:
■ apăsarea din nou a butonului V,
■ decuplarea contactului,
■ comutarea în modul manual.
Pentru a proteja transmisia de
temperaturile prea înalte ale
ambreiajului, se poate auzi un sunet
de avertizare intermitent. În acest caz apăsaţi frâna, selectaţi „N” şi trageţi
frâna de mână pentru a permite
ambreiajului să se răcească.
Modul de încărcare kg
Page 109 of 185

Conducerea şi utilizarea autovehiculului107
Aveţi posibilitatea să utilizaţi modul
de încărcare atât în modul automat cât şi în cel manual. În ambele cazuri
schimbarea treptelor de viteze este
adaptată automat pentru o sarcină
utilă mărită.
Activarea
Apăsaţi butonul kg. Simbolul kg apare
în afişajul transmisiei. Transmisia va
selecta atunci modele de viteză
optimizate.
Dezactivarea
Modul Laden (de încărcare) este
dezactivat prin:
■ apăsarea din nou a butonului kg,
■ decuplarea contactului.
Funcţia Kickdown (accelerare la maximum)
Dacă pedala de acceleraţie este
apăsată dincolo de punctul de
rezistenţă, transmisia comută la o treaptă inferioară de viteze în funcţie
de turaţia motorului. Puterea maximă a motorului este disponibilă pentru
accelerare.Dacă turaţia motorului este prea
ridicată, transmisia comută într-o
treaptă superioară de viteze, chiar şi
în modul manual. Fără kickdown,
această comutare automată nu este
efectuată în modul manual.
Defecţiuni
În cazul unei defecţiuni, simbolul W
este prezentat în afişajul transmisiei. Este posibilă continuarea călătoriei cu condiţia ca autovehiculul să fie
condus cu grijă şi preventiv.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Întreruperea alimentării
electrice
Dacă are loc o întrerupere a
alimentării electrice în timp ce este cuplată o treaptă de viteze, cuplajul
nu este eliberat. Autovehiculul nu
poate fi mişcat.
Dacă bateria autovehiculului s-a
descărcat, apelaţi la pornirea asistată
a autovehiculului 3 149.Dacă nu bateria descărcată a
autovehiculului este cauza
întreruperii alimentării electrice,
apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Dacă nu se poate selecta treapta
neutră, autovehiculul va trebui tractat numai cu roţile motoare ridicate de la
sol.
Tractarea autovehiculului 3 151.
Page 110 of 185

108Conducerea şi utilizarea autovehicululuiFrâneleSistemul de frânare cuprinde două
circuite independente de frânare.
Dacă unul dintre circuite se
defectează, autoturismul poate fi
frânat prin intermediul celuilalt circuit.
Totuşi, efectul de frânare se obţine
numai la apăsarea fermă a pedalei de frână. Va trebui să apăsaţi pedala cu
considerabil mai multă forţă. Distanţa de frânare este mai mare. Apelaţi
imediat la un atelier service pentru
asistenţă, înainte de a vă continua
călătoria.
Când motorul nu funcţionează,
funcţia de asistare a frânării este
inactivată după una sau două
acţionări ale pedalei. Efectul de
frânare nu este redus, însă frânarea
necesită o forţă considerabil mai
mare. Este foarte important să aveţi
în vedere acest amănunt atunci când
autovehiculul este tractat.
Dacă lampa de control R din grupul
de instrumente se aprinde în timpul
conducerii şi apare mesajul
BRAKING FAULT (DEFECŢIUNEFRÂNE) în Centrul de informaţii
pentru şofer, atunci există o
defecţiune la sistemul de frânare.
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Lampa de control R 3 75.
Mesajele autovehiculului 3 78.
Sistemul antiblocare frâne Sistemul antiblocare frâne (ABS)
previne blocarea roţilor.
Sistemul ABS începe să regleze
presiunea de frânare când o roată
prezintă tendinţă de blocare.
Autovehiculul rămâne manevrabil,
chiar în cursul frânărilor bruşte.
Acţiunea sistemului ABS este
semnalată printr-o pulsaţie a pedalei
de frână şi zgomotul caracteristic
procesului de reglare.
Pentru frânare optimă, menţineţi
apăsată pedala de frână pe întreaga
durată a procesului de frânare,
neluând în considerare pulsarea
pedalei. Nu reduceţi forţa exercitată
asupra pedalei de frână.
Lampa de control u 3 75.Defecţiuni
Dacă lampa de control u nu se
stinge după câteva secunde de la
cuplarea contactului sau se aprinde
în timpul mersului, există o defecţiune la sistemul ABS. Lampa de control
A se poate de asemenea aprinde în
grupul de instrumente odată cu
mesajele CHECK ABS
(VERIFICARE ABS) şi CHECK ESP
(VERIFICARE ESP) din Centrul de
informaţii pentru şofer. Sistemul de
frânare va funcţiona în continuare,
dar fără a beneficia de reglarea
oferită de sistemul ABS.9 Avertisment
Dacă există o defecţiune în
sistemul ABS, roţile se pot bloca la frânarea bruscă a autovehiculului. Avantajele sistemului ABS nu mai
sunt disponibile. În cursul
frânărilor bruşte, autovehiculul nu
mai poate fi controlat şi poate intra
în derapaj.
Page 111 of 185

Conducerea şi utilizarea autovehiculului109
În cazul în care lămpile de control u,
A , R şi C se aprind, sistemele ABS
şi ESP sunt dezactivate şi apare
mesajul BRAKING FAULT
(DEFECŢIUNE FRÂNE) în Centrul de
informaţii pentru şofer. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Mesajele autovehiculului 3 78.
Frâna de mânăFolosiţi întotdeauna frâna de mână în
mod ferm, fără a acţiona butonul de
eliberare, mai ales dacă vă aflaţi pe drumuri înclinate.
Pentru a elibera frâna de mână,
trageţi uşor în sus maneta, apăsaţi
butonul de pe manetă şi coborâţi
maneta complet.
Pentru a reduce forţele de acţionare,
apăsaţi în acelaşi timp şi pedala de
frână.
Lampa de control R 3 75.
Sistemul de asistenţă la
frânare
Dacă pedala de frână este apăsată rapid şi în forţă, se aplică automat
forţa maximă de frânare (frânare
completă).
Exercitaţi o presiune constantă
asupra pedalei de frână în intervalul
pentru care doriţi amplificarea forţei
de frânare. Forţa maximă de frânare
este redusă automat la eliberarea
pedalei de frână.Sistemele de suport în
conducere
Sistemul de control al
tracţiunii
Sistemul de control al tracţiunii (TC)
este o parte componentă a
Programului de stabilitate electronică
(ESP® Plus
) care îmbunătăţeşte
stabilitatea la conducere, atunci când
este necesar, indiferent de tipul
suprafeţei drumului sau de aderenţa anvelopelor, împiedicând roţile
motoare să se răsucească.
Imediat ce roţile motoare încep să
patineze, randamentul motorului este
redus şi roata care patinează cel mai
mult este frânată individual. Acest
lucru îmbunătăţeşte stabilitatea
autovehiculului, în special pe
carosabil umed şi alunecos.
TC este funcţional imediat ce
contactul este cuplat şi lampa de
control v se stinge de pe panoul de
instrumente.
Când TC este activ v clipeşte.
Page 112 of 185

110Conducerea şi utilizarea autovehiculului9Avertisment
Prezenţa acestui sistem de
siguranţă nu trebuie să vă tenteze să adoptaţi o manieră riscantă de
conducere.
Adaptaţi viteza de deplasare la
starea carosabilului.
Lampa de control v 3 75.
Dezactivarea
Când este necesară rotirea roţilor
motoare, TC poate fi dezactivat:
Apăsaţi butonul v. Lampa de control
v din grupul de instrumente se
aprinde şi mesajul ESP OFF (ESP
DEZACTIVAT) apare în Centrul de
informaţii pentru şofer.
TC se reactivează printr-o nouă
apăsare a butonului v. Lampa de
control v luminează continuu în
grupul de instrumente. TC se
reactivează şi la următoarea cuplare
a contactului.
Când viteza autovehiculului atinge
50 km/h, funcţia TC va fi restabilită
automat.
Defecţiuni
Dacă sistemul detectează o
defecţiune, lampa de control A din
grupul de instrumente se aprinde
3 74 şi mesajul CHECK ESP
(VERIFICARE ESP) apare în Centrul
de informaţii pentru şofer.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Mesajele autovehiculului 3 78.Programul electronic de
stabilitate
Programul electronic de stabilitate
(ESP Plus
) îmbunătăţeşte stabilitatea
autovehiculului atunci când este
necesar, indiferent de tipul suprafeţei
pe care se rulează şi de aderenţa
anvelopelor. Acesta previne în
acelaşi timp şi patinarea roţilor
motrice.
Imediat ce autovehiculul începe să derapeze (subvirare/supravirare),
puterea motorului este redusă şi roţile
sunt frânate independent. Acest lucru
îmbunătăţeşte stabilitatea
autovehiculului, în special pe
carosabil umed şi alunecos.
ESP® Plus
este funcţional imediat ce
contactul este cuplat şi lampa de
control v din grupul de instrumente
se stinge.
Când sistemul ESP® Plus
intră în
acţiune, v clipeşte.