Page 49 of 171

Sæder, sikkerhed47
Systemet for deaktivering af airbag er
angivet med en mærkat på siden af
instrumentbrættet. Mærkaten er syn‐
lig, når passagerdøren foran er åben.
Airbagsystemet til forsædepassage‐
ren kan deaktiveres med en knap, der er anbragt på passagerdøren foran.
Når passagerdøren foran er åben,
trykkes kontakten ind og drejes mod
uret til stilling OFF.
Airbaggene til passagersædet foran
er deaktiveret og blæses ikke op i til‐
fælde af sammenstød. Kontrollam‐
pen W lyser konstant i instrument‐
gruppen. Et barnesæde kan monte‐
res som vist på diagrammet for mon‐
teringssteder 3 49.9 Fare
Alvorlig fare for børn, hvis der an‐
vendes barnesæde, mens den for‐ reste passagerairbag er aktiveret.
Alvorlig fare for voksne, hvis den
forreste passagerairbag er deakti‐ veret.
Så længe kontrollampen W ikke ly‐
ser, blæses airbagsystemerne til pas‐ sagersædet foran op i tilfælde af et
sammenstød.
Status må kun ændres, når bilen hol‐ der stille, og tændingen er afbrudt.
Status ændres først ved næste æn‐
dring.
Hvis kontrollampe W bliver ved med
at lyse sammen med v, er det tegn
på, at der er en fejl i systemet. Søg hjælp på et værksted.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
3 70.
Barnesæder
Vi anbefaler at anvende barnesædet
fra Opel, der er særligt designet til bi‐
len.
Ved brug af et barnesæde skal man
følge både nedenstående anvis‐
ninger om brug og montering og de
anvisninger, der følger med barne‐
sædet.
Overhold altid lokale og nationale be‐ stemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.9 Advarsel
Når der bruges et barnesæde på
højre forsæde, skal airbagsyste‐
met for denne plads deaktiveres;
hvis det ikke gøres, kan airbag‐
gene udgøre en alvorlig risiko for
barnet, hvis de udløses.
Det gælder især for et bagudvendt barnesæde på højre forsæde.
Deaktivering af airbag 3 46.
Page 50 of 171
48Sæder, sikkerhed
Sådan vælges det rette systemBagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Barnet skal sidde med ansigtet vendt modsat kørselsretningen, så længe
det er muligt. Dette sikrer, at barnets
rygrad, som stadig er meget svag, be‐ lastes mindre i tilfælde af en ulykke.
Sikkerhedssystemer, der opfylder
ECE 44-03 eller ECE 44-04, er eg‐
nede. Kontroller de lokale love og be‐
stemmelser for obligatorisk brug af
barnesæder.
Kontroller, at det barnesæde, der skal benyttes, kan monteres korrekt i bi‐
len.
Sørg for, at placeringen af barne‐
sædet i bilen er korrekt.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
sædet fastgøres med en sele, eller
det skal tages ud af bilen.Bemærkninger
Børnesikkerhedssystemerne må
ikke overklæbes eller på anden vis
beklædes.
Efter et uheld skal børnesikkerheds‐
systemet altid udskiftes.
Page 51 of 171
Sæder, sikkerhed49Placering af barnesæderTilladte måder at fastspænde et barnesæde
Forsæder - alle varianter
Vægt- eller aldersklasse
Enkeltsæde - forsædepassagerside 1)Sædebænk - forsædepassagerside
uden airbagmed airbag
uden airbagmed airbagi midtenforudeni midtenforudenGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 år
UU 2)XUXU 2)
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årUU 2)UFUUFU2)Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 år
UU 2)UFUUFU2)
1)
Hvis sædet kan indstilles, skal det kontrolleres, at det befinder sig i bageste stilling. Sørg for at bilens sikkerhedssele
er så lige som mulig mellem skulderen og det øverste forankringspunkt.
2) Kontroller at airbagsystemet for forsædepassageren er deaktiveret ved montering af et barnesæde på dette sted.
Page 52 of 171
50Sæder, sikkerhed
Combi - bagsæder
Vægt- eller aldersklasse
2. sæderække3. sæderække3)4)Førerside
udvendigt sæde
I midten
Passagerside
udvendigt sæde
ForudenI midten
Gruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 år
U,
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årU,
eller ca. 3 til 7 år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 år
UUUXX
3) Det er kun tilladt at montere et universalbarnesæde på tredje sæderække, når sæderne i anden sæderække er fjernet,
og sikkerhedsselerne har tilstrækkelig længde til denne barnesædetype.
4) I biler med kun en 2-sæders bænk i anden række er det tilladt at montere et universalbarnesæde i tredje sæderække,
men kun på det udvendige sæde i passagersiden (dvs. nærmest skydesidedøren), som følge af øget mellemrum foran det.
Page 53 of 171
Sæder, sikkerhed51
Tour - bagsæder
Vægt- eller aldersklasse
2. sæderække3. sæderække3)4)Førerside
udvendigt sæde
I midten
Passagerside
udvendigt sæde
ForudenI midten
Gruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 måneder
Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 år
U,
Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årU,
eller ca. 3 til 7 år
Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 år
UUUXX
3) Det er kun tilladt at montere et universalbarnesæde på tredje sæderække, når sæderne i anden sæderække er fjernet,
og sikkerhedsselerne har tilstrækkelig længde til denne barnesædetype.
4) I biler med kun en 2-sæders bænk i anden række er det tilladt at montere et universalbarnesæde i tredje sæderække,
men kun på det udvendige sæde i passagersiden (dvs. nærmest skydesidedøren), som følge af øget mellemrum foran det.
Page 54 of 171

52Sæder, sikkerhed
U=Passer til universalbarnesæder til brug i denne vægt- og aldersklasse sammen med trepunktssele.UF=Passer til fremadvendte universalbarnesæder til brug i denne vægt- og aldersklasse sammen med trepunktssele.<=Egnet til ISOFIX-barnesæde med beslag og forankringspunkter, hvis de er monteret. Ved montering af et ISOFIX-
barnesæde må der kun benyttes sæder, der er godkendt til bilen. Se "Tilladte måder at montere et ISOFIX- barnesæde på".X=Siddestilling ikke egnet til børn i denne vægt- og aldersklasse.
ISOFIX størrelsesklasse og sædetype
A - ISO/F3=Fremadvendende barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen 9 til 18 kg.B - ISO/F2=Fremadvendende barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.B1 - ISO/F2X=Fremadvendende barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.C - ISO/R3=Bagudvendt barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen op til 18 kg.D - ISO/R2=Bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtgruppen op til 18 kg.E - ISO/R1=Bagudvendt barnesæde til små børn i vægtgruppen op til 13 kg.
Page 55 of 171
Sæder, sikkerhed53
Tilladte måder at fastspænde et ISOFIX barnesædeVægtklasseStørrelses‐
klasseFastgørelseForsæder2. sæderække3. sæderækkeFørerside
udvendigt
sæde
I midten
Passagerside
udvendigt sædeGruppe 0: indtil 10 kgEISO/R1XILILXXGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XILILXXDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL 5)XXGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL5)XXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXXIL=Passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.IUF=Passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.X=Ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.5) Et ISOFIX-barnesæde i denne størrelsesklasse kan kun monteres på dette sæde i biler med et enkelt passagersæde
foran.
Page 56 of 171
54Sæder, sikkerhedIsofix barnesæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene.
Ved fastgørelse af barnesæde med
ISOFIX -beslag må der anvendes bar‐
nesæder, der er universelt tilladt til
ISOFIX.
Tilladte fastgørelsespositioner for
ISOFIX -barnesæder er mærket i ta‐
bellen med <, IL og IUF.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Der findes Top-Tether fastgørelses‐
øjer bag på sædet.
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-Tether-fastgørelsesremmen
til Top-Tether-fastgørelsesøjerne.
Gjorden skal føres mellem hovedstøt‐ tens to føringsstænger.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.