Page 65 of 223
Rangement63
Pour poser l'accoudoir, aligner le sup‐
port sur l'arrière de l'accoudoir, dans
la fente de la console arrière, et pous‐ ser l'accoudoir vers le bas jusqu'à ce
que le loquet se bloque dans l'ouver‐
ture.Coffre
Rabattement des dossiers de siège arrière
Rabattre les dossiers de siègeAvertissement
Le rabattement d'un siège arrière
alors que les ceintures de sécurité
sont bouclées peut endommager
le siège ou les ceintures de sécu‐
rité.
Toujours déboucler les ceintures
de sécurité et les remettre à leur
position normale de repos avant
de rabattre un siège arrière.
1. Retirer au besoin le cache-baga‐ ges.
2. Enfoncer et maintenir le loquet, puis abaisser les appuis-tête.
3. Retirer la ceinture de sécurité du guide de ceinture de sécurité et la
placer dans l'agrafe de range‐
ment.
Page 66 of 223

64Rangement
4.Tirer le levier de déverrouillage du
dossier de siège pour déverrouil‐
ler le dossier et le replier vers
l'avant.
Redresser les dossiers de siègeAvertissement
La ceinture de sécurité ou le mé‐
canisme de verrouillage du dos‐
sier du siège peuvent être endom‐ magés si la ceinture de sécurité se coince entre le dossier du siège
arrière et le mécanisme de ver‐
rouillage du dossier du siège. La
ceinture de sécurité doit être dé‐
gagée du passage lorsque le
siège arrière est soulevé en posi‐
tion verticale verrouillée. Si la cein‐
ture de sécurité est endommagée,
demander l'aide d'un atelier et la faire remplacer.
9 Attention
Ne jamais conduire la voiture si les
dossiers ne sont pas correctement verrouillés en position, Car cela
accroît le risque de blessure ou de
dégât au chargement ou au
véhicule en cas de freinage brus‐ que ou de collision.
1. Tirer doucement la ceinture de sé‐
curité hors de l'agrafe de range‐
ment et la maintenir dans cette
position.
2. Relever le dossier de siège et le pousser vers l'arrière pour le ver‐
rouiller en place.
Vérifier le son émis par l'engage‐
ment du dossier de siège.
3. Remettre la ceinture de sécurité dans le guide de ceinture de sé‐curité après avoir redressé le dos‐
sier de siège.
Laisser le siège en position droite et
verrouillée lorsqu'il n'est pas utilisé.
Rangement à l'arrière
Page 67 of 223
Rangement65
Un espace de rangement se trouve
sur le côté droit du coffre derrière un
capot.
Déposer le recouvrement en pous‐
sant le verrou.
Cache-bagages
Utiliser les quatre boucles pour ac‐
crocher le cache-bagages aux pan‐
neaux latéraux.
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage.
Triangle de
présignalisation
Le triangle de présignalisation se
trouve dans un espace de rangement sous le recouvrement de plancher du
coffre.
Page 68 of 223

66RangementTrousse de secours
La trousse de secours se trouve dans
un espace de rangement sous le re‐
couvrement de plancher du coffre.
Informations sur le
chargement
■ Placer les objets lourds dans le cof‐
fre contre les dossiers. S'assurer
que les dossiers sont correctement encliquetés. Dans le cas d’objets
empilés, placer les plus lourds en
bas.
■ Attacher les objets avec des san‐ gles de serrage fixées aux anneaux
d'arrimage.
■ Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
■En cas de transport d’objets dans le
coffre, les dossiers des sièges ar‐ rière ne peuvent pas être inclinés
vers l’avant.
■ Le chargement ne doit pas dépas‐ ser le bord supérieur des dossiers.
■ Ne placer aucun objet sur le cache-
bagages, ni sur le tableau de bord.
Ne pas recouvrir le capteur sur le
haut du tableau de bord.
■ Le chargement ne doit pas gêner l'utilisation des pédales et du levier
sélecteur et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouvements.
Ne pas laisser des objets non arri‐
més dans l'habitacle.
■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐ vert.9 Attention
Toujours s'assurer que le charge‐
ment dans le véhicule est bien ar‐
rimé. Sans quoi, des objets pour‐
raient se trouver projetés dans
Page 69 of 223
Rangement67
l'habitacle, provoquant des bles‐sures ou des dégâts au charge‐
ment ou au véhicule.
■ Le montage d'une galerie de toit sur
l'Ampera n'est pas homologué.
■ La charge utile est la différence en‐
tre le poids total autorisé en charge et le poids à vide selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide, saisir
les données de votre véhicule indi‐
quées dans le tableau des poids au
début de ce manuel.
Le poids à vide selon CE inclut le
poids du conducteur (68 kg), des
bagages (7 kg) et tous les liquides
(réservoir rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
Page 70 of 223
68Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 68
Témoins et cadrans .....................72
Affichages d'information ..............83
Messages du véhicule .................88
Personnalisation du véhicule .......89Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Commandes au volant
L'Infotainment System, le régulateur
de vitesse et certains systèmes d'as‐
sistance au conducteur peuvent être
commandés à partir du volant.
D'autres informations figurent dans le Manuel de l'Infotainment System.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 128.
Page 71 of 223
Instruments et commandes69Avertisseur sonore
Appuyer sur j pour activer l'avertis‐
seur sonore.
Ne pas utiliser l'avertisseur sonore
comme alerte de sécurité pour pié‐ tons.
Alerte de sécurité pour
piétons
L'alerte de sécurité pour piétons per‐
met au conducteur d'alerter les per‐
sonnes n'entendant pas véhicule ap‐
procher.
Appuyer sur 4 et une alerte de tona‐
lité douce se fait entendre momenta‐
nément.
L'alerte de sécurité pour piétons est
uniquement disponible lorsque le
véhicule ne se trouve pas en position
de stationnement P.
L'alerte de sécurité pour piétons n'est pas un avertisseur sonore.
Essuie-glace / lave-glace
avant
Essuie-glace avantHI=rapideLO=lentINT=balayage intermittentOFF=arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Page 72 of 223

70Instruments et commandes
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable
Manette d'essuie-glace en position
INT .
Tourner la molette pour régler l'inter‐ valle de balayage souhaité :
intervalle court=tourner la roue
moletée vers le
hautintervalle long=tourner la roue
moletée vers le
basLave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques ba‐
layages.
Température extérieureUne chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'horloge se trouve sur l'affichage
d'informations en couleur.