Page 137 of 223

Conduite et utilisation135matériaux souples par exemple,peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment par ultrasons ne sont pas
prévus pour aider les conducteurs à éviter une collision avec des ob‐jets inattendus.
Caméra arrière
9 Attention
Le système de caméra arrière
n'affiche pas les piétons, cyclistes, animaux ou les objets situés en
dehors du champ de vision de la
caméra, sous le pare-chocs ou
sous le véhicule.
Ne pas effectuer de marche ar‐
rière en utilisant uniquement la ca‐
méra arrière, en utilisant l'écran
lors de manoeuvres de recul plus
longues et à vitesse plus rapide,
ou s'il existe une possibilité de tra‐
fic transversal. Les distances per‐
çues diffèrent des distances réel‐
les.
Ne pas agir avec prudence avant
d'effectuer une marche arrière
peut causer des blessures, voire
la mort, et des dommages maté‐
riels. Avant d'effectuer une mar‐
che arrière, toujours inspecter l'ar‐ rière et les alentours du véhicule.
Le système de caméra arrière peut
aider le conducteur lors d'une ma‐
noeuvre de recul, en affichant une
vue de la zone derrière le véhicule.
Fonctionnement du système
Lors du passage en position R, la
zone derrière le véhicule est montrée
sur l'affichage d'informations en cou‐
leur, avec le message Vérifier les
environs pour voir s'ils sont sûrs .
L'écran précédent s'affiche pendant
environ 10 secondes après avoir
quitté la position R.
Pour afficher plus tôt l'écran précé‐
dent, effectuer l'une des opérations
suivantes :
■ Appuyer sur un bouton de l'Infotain‐
ment System.
■ Passer à P.
■ Atteindre une vitesse de 8 km/h.
Activation et désactivation Pour activer ou désactiver la caméra
arrière :
1. Passer à P.
2. Appuyer sur le bouton CONFIG
du tableau de bord.
3. Sélectionnez Afficheur.
4. Sélectionnez Caméra. Lors‐
qu'une coche apparaît à côté de la caméra, le système de caméra
arrière est activé.
Symboles
Le système de navigation peut être
doté d'une fonction affichant les sym‐ boles sur l'écran de navigation lors‐
qu'il utilise la caméra arrière. Le sys‐
tème d'aide au stationnement par ul‐
trasons ne doit pas être désactivé
Page 138 of 223

136Conduite et utilisation
pour pouvoir activer l'utilisation dessymboles d'avertissement. Un mes‐
sage d'erreur peut s'afficher si une
aide au stationnement par ultrasons a été désactivée et si les symboles ont
été allumés.
Les symboles apparaissent et peu‐ vent finalement recouvrir un objet af‐ fiché par l'écran de navigation et dé‐tecté par le système d'aide au sta‐
tionnement par ultrasons.
Pour activer ou désactiver les sym‐
boles :
1. Passer à P.
2. Appuyer sur le bouton CONFIG
du tableau de bord.
3. Sélectionnez Afficheur.
4. Sélectionnez Symboles. Si une
coche apparaît à côté de
Symboles , les symboles seront
affichés.Emplacement de la caméra
arrière
La caméra arrière se trouve au-des‐
sus de la plaque d'immatriculation.
La zone affichée par la caméra est li‐ mitée.
Elle ne couvre pas les objets proches
de l'un des coins ou en dessous du
pare-chocs et peut varier en fonction de l'orientation du véhicule ou des
conditions routières. Les images affi‐
chées peuvent être plus lointaines ou
plus proches qu'elles n'apparaissent.
Défaillance
Le système de caméra arrière peut ne pas fonctionner correctement ou affi‐
cher une image nette si :
■ Il fait sombre.
■ Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement dans la len‐
tille de la caméra.
■ De la glace, de la neige, de la boue
ou autre chose s'est accumulé sur
la lentille de la caméra. Nettoyer la
lentille, la rincer à l'eau et l'essuyer
avec un chiffon doux.
Si un autre problème se produit ou si
un problème persiste, contacter un
atelier.
Assistant pour les
panneaux de signalisation
Fonctionnement
L'assistant de détection des pan‐
neaux routiers détecte les panneaux
de signalisation déterminés au
moyen d'une caméra avant et les af‐ fiche dans le centre d'informations du
conducteur (DIC) 3 83.
Page 139 of 223

Conduite et utilisation137
Les panneaux de limitation de vitesse
sont affichés dans le centre d'infor‐
mations du conducteur jusqu'à la dé‐
tection du panneau de limitation de
vitesse suivant ou du panneau de fin
de limitation de vitesse, ou jusqu'à la
limite de temporisation du système.
Un point d'exclamation s'affiche si le
système détecte un panneau qu'il ne
reconnaît pas.
La nuit, le système est actif jusqu'à
une vitesse de 160 km/h.
Avertissement de
franchissement de ligne9 Attention
Le système d'avertissement de
franchissement de ligne aide à
maintenir le véhicule dans la voie
de roulement. Il ne dirige pas le
véhicule.
Le système d'avertissement de franchissement de ligne peut nepas procurer suffisamment de
temps pour éviter un accident et
peut ne pas détecter les marqua‐
ges de voies et de ce fait ne pas
émettre d'avertissement lorsque
le véhicule franchit un marquage
de voie. Si le système d'avertisse‐ ment de franchissement de ligne
détecte uniquement les marqua‐
ges de voie d'un côté de la route,
il n'émettra un avertissement
qu'en cas de sortie de la voie de
roulement de ce côté.
Toujours porter son attention sur
la route et conserver une position
correcte du véhicule dans la voie
de roulement. Toujours maintenir
le pare-brise propre et ne pas uti‐
liser le système d'avertissement
de franchissement de ligne lors‐
que les conditions météorologi‐
ques sont mauvaises.
L'avertissement de franchissement
de ligne permet d'éviter les accidents dus à des franchissements de ligne
involontaires. Il peut fournir un aver‐ tissement si le véhicule traverse une
ligne de marquage de voie détectée
sans utilisation du clignotant de chan‐
gement de direction et de file. L'aver‐
tissement de franchissement de ligne
utilise un capteur de caméra pour dé‐ tecter les lignes de marquage.
Lorsque le véhicule franchit une ligne
de marquage de voie détectée, le té‐
moin d'avertissement de franchisse‐
ment de ligne clignote et trois bips re‐ tentissent du côté gauche ou droit, en
fonction du côté du franchissement
de ligne. L'avertissement de franchis‐ sement de ligne n'intervient pas si leclignotant de changement de direc‐
tion et de file est actionné ou en cas
de manœuvre serrée.
Le capteur de caméra se trouve sur le pare-brise, devant le rétroviseur inté‐
rieur.
Page 140 of 223

138Conduite et utilisation
Pour activer et désactiver le système
d'avertissement de franchissement
de ligne, appuyer sur le bouton
LANE DEPART ) . Le témoin ) du
bouton s'allume lorsque le système
d'avertissement de franchissement
de ligne est activé.
) s'allume en vert si le système dé‐
tecte un marquage de ligne à gauche
ou à droite. Quand le système détecte
un changement de file inattendu, le
témoin ) passe au jaune et clignote.
Simultanément, un signal sonore re‐
tentit.
Pour modifier le volume du signal so‐ nore, voir Volume du signal sonore3 89.
Au démarrage du moteur, ) s'allume
brièvement.
Le système ne peut fonctionner qu'à
des vitesses de véhicule supérieures
à 56 km/h et si des marquages au sol
sont présents.
Défaillance Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne peut ne pas fonc‐ tionner correctement et ) peut appa‐
raître si :
■ Les marquages de file de la route ne sont pas détectés.
■ Le capteur de caméra est obstrué par de la saleté, de la neige ou de
la glace.
■ Le pare-brise est endommagé.
■ Les conditions météorologiques li‐ mitent la visibilité.
Il s'agit d'un fonctionnement normal ;
le véhicule ne doit pas être réparé.
Nettoyer le pare-brise devant le cap‐
teur de caméra.Les lignes de marquage de voie peu‐
vent ne pas être détectées en courbe,
sur les rampes de sortie d'autoroute
ou en côte.
Si un autre problème se produit ou si
un problème persiste, contacter un
atelier.9 Attention
Si le capteur de la caméra est obs‐
trué par de la saleté, de la neige
ou de la glace, ou si les phares ne sont pas propres ou correctement
pointés, ou si le pare-brise est sale ou endommagé, il peut ne pas dé‐tecter les voies à l'avant.
Il se peut que le système d'aver‐
tissement de franchissement de li‐
gne ne puisse pas contribuer à
l'évitement d'un accident dans ces
conditions. Maintenir la propreté et le pointage correct des phares
ainsi que la propreté du pare-
brise.
Les avertissements peuvent parfois
se déclencher à cause de marques
de goudron, d'ombres, de fissures
Page 141 of 223

Conduite et utilisation139
dans la route ou d'autres imperfec‐
tions de la route. Il s'agit d'un fonc‐
tionnement normal. Le véhicule ne
doit pas être réparé.
Messages du système
d'avertissement de
franchissement de ligne
Des messages peuvent s'afficher au centre d'informations du conducteur
(DIC) pour fournir des renseigne‐
ments concernant le système de fran‐ chissement de ligne.Chargement
Cette section décrit le processus de
chargement de la batterie haute ten‐
sion du véhicule. Ne pas laisser le
véhicule dans des endroits soumis à
des températures extrêmes pendant
de longues périodes sans qu'il ne
roule ou ne soit branché.
Le véhicule doit être branché lorsque les températures sont inférieures à
-25°C pour fonctionner correctement
et maximiser la durée de vie de la bat‐ terie haute tension.
Cependant, nous recommandons de
brancher le véhicule quand les tem‐
pératures descendent en dessous de
0°C ou dépassent 32°C.
Le système de chargement peut faire
fonctionner les ventilateurs et les
pompes, ce qui provoque du bruit pro‐
venant du véhicule même si le con‐
tact est coupé. Des cliquetis supplé‐
mentaires peuvent être causés par
les dispositifs électriques utilisés au
cours du chargement.Lorsque le cordon de chargement est
branché dans le véhicule, celui-ci ne
peut rouler.
Sélection du mode de charge
Appuyer sur 8 jusqu'à ce que
Charge s'affiche.
Il existe trois modes de charge pro‐
grammables.
Sur l'écran d'état du mode de charge,
appuyer sur Choisir le mode de
charge .
Sélectionner une option :
■ Au branchement
■ Délai basé sur heure départ
■ Délai basé sur tarifs électriques et
heure départ
Page 142 of 223

140Conduite et utilisation
État du mode de charge
Immédiatement:
Le chargement du véhicule débute
dès qu'il est raccordé à une prise
électrique.
Délai (heure départ):
Le véhicule estime l'heure de démar‐
rage du chargement en prenant en
considération l'heure de départ pro‐
grammée dans la journée actuelle de la semaine. Le chargement com‐
mence à l'heure de démarrage et se
termine à l'heure de départ, unique‐
ment si un temps suffisant est dispo‐
nible après le branchement du cordon
de charge.
Délai (tarif et heure départ):
Le véhicule estime l'heure de démar‐
rage du chargement en fonction des
tarifs, des préférences tarifaires et de l'heure de départ programmée pour la
journée en cours de la semaine. Le
véhicule sera chargé pendant les pé‐ riodes où les tarifs sont les moins
onéreux afin d'obtenir une pleine
charge de batterie au moment du dé‐
part. Une information sur les tarifs
électriques du fournisseur d'électri‐
cité de l'emplacement de chargement sont nécessaires pour ce mode.
Saisie de l'heure de départ
Sur l'écrand'état du mode de charge
retardée, appuyer sur Modifier pour
modifier l'heure de départ pour cha‐ que jour de la semaine.
1. Appuyer sur le jour pour modifier.
2. Appuyer sur + ou − pour modifier
les heures et les minutes.
3. Appuyer sur Retour pour mémori‐
ser les modifications et revenir à l'écran précédent.
Page 143 of 223

Conduite et utilisation141
Sélection du niveau de charge
Le niveau de charge peut être sélec‐
tionné dans l'affichage d'informations en couleur. Appuyer sur 8 jusqu'à
ce que Charge s'affiche.
Le réglage Sélection du niveau de
charge favori permet au client de sé‐
lectionner le niveau de charge de son
véhicule de manière à ce qu'il corres‐
ponde à la capacité de l'emplacement du chargement. Le réglage Sélection
du niveau de charge favori limite le
courant électrique quand un cordon
de chargement portable est utilisé.
Cette fonction n'influence pas la
charge quand une station de charge‐
ment est utilisée. Si le véhicule inter‐
rompt continuellement le chargement
après le branchement, ou si un dis‐
joncteur continue à se déclencher,
une préférence de niveau de charge inférieure peut résoudre ce problème.
La préférence de niveau de charge
doit être configurée pour correspon‐
dre au courant électrique nominal de
la prise de courant électrique à la‐
quelle est raccordé le cordon de char‐ gement. Les réglages de préférence
de niveau de charge sont :
■ Maximum - 10 A : Limite le courant
CA à 10 ampères
■ Réduit - 6 A : Limite le courant CA
à 6 ampères
9 Attention
Si la capacité du circuit électrique
ou de la prise d'alimentation CA
n'est pas connue, utiliser unique‐ ment le niveau de charge le plus
faible tant que la capacité du cir‐
cuit n'a pas été vérifiée par un
électricien qualifié. L'utilisation
d'un niveau de charge qui dé‐
passe la capacité du circuit élec‐
trique ou de la sortie CA peut pro‐ voquer un incendie ou endomma‐
ger le circuit électrique.
En cas d'utilisation d'une prise de
courant alternatif de 220 volts, il faut
environ 6 heures pour charger le
véhicule avec le réglage de courant alternatif de 10 ampères ou
11 heures avec le réglage de courant
alternatif par défaut de 6 ampères. En
utilisant une station de chargement
de 220 volts avec une capacité de
courant alternatif de 16 ampères, il faut environ 4 heures pour charger le
véhicule. Les temps de chargement
varient selon la température exté‐
rieure.
Les niveaux de courant exacts pour une région particulière peuvent diffé‐rer des valeurs indiquées dans ce
manuel. Contrôler le véhicule pour les niveaux disponibles.
Page 144 of 223

142Conduite et utilisation
Le paramètre Sélection du niveau de
charge favori doit être mis à jour avant
le chargement du véhicule.
Le réglage de préférence de niveau
de charge peut être modifié à n'im‐
porte quel moment quand l'affichage
d'informations en couleur est utilisa‐
ble.
Sélection du tarif de charge
Sur l'écran d'état du mode de charge
de tarif et d'heure de départ retardé,
appuyer sur Modifier.
Sélectionner l'une des options sui‐
vantes :
■ Modifier les tarifs de l'électricité
(été) /Modifier les tarifs de
l'électricité (hiver) /Modifier les tarifs
annuels de l'électricité
■ Modifier heures départ
■ Choisir préférence taux charge
Sélection de la préférence de tarif de charge
Sur l'écran Infos heure départ et tarif ,
appuyer sur Choisir préférence taux
charge .
Appuyer sur l'une des options suivan‐
tes pour Choisir préférence taux
charge :
■ Charge aux heures pointe, mi-
pointe et creuses : Le véhicule peut
charger pendant n'importe quelle période tarifaire pour respecter la
prochaine heure de départ plani‐
fiée. Cependant, il sélectionnera le
moment de la charge afin de mini‐
miser le coût total de celle-ci.
■ Charge aux heures creuses et mi-
pointe : Le véhicule chargera uni‐
quement pendant les heures creu‐ ses et/ou les heures normales et
sélectionnera le moment de la
charge afin de minimiser le coût to‐ tal de la charge.
■ Charge aux heures creuses : Le
véhicule ne chargera que durant
lespériodes d'heures creuses.
Sélection du plan tarifaire électrique
Les tarifs électriques peuvent varier
en fonction de l'heure, le jour de la
semaine ou la saison.
Veuillez prendre contact avec le four‐ nisseur d'électricité afin d'obtenir les
programmes tarifaire de votre région. Les dates de début de l'été et de l'hi‐
ver doivent être déterminées en cas
d'utilisation d'un programme été / hi‐
ver.
Sur l'écran Infos heure départ et tarif ,
appuyer sur Choisir plan tarifs
électriques .