Nav–Turn By Turn (navigation
pas à pas) (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Quand cette fonction est sélectionnée,
le système de navigation utilise des
commandes vocales pour vous guider,
kilomètre par kilomètre, virage par
virage, jusqu'à votre destination fi-
nale. Pour faire votre sélection, pres-
sez et relâchez le bouton de sélection
jusqu'à ce qu'une coche s'affiche (sys-
tème activé) ou disparaisse (système
désactivé) à côté de la fonction.
Activer/désactiver le système
d'aide au stationnement arrière
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Le système d'aide au stationnement
arrière détecte les objets situés der-
rière le véhicule lorsque la transmis-
sion est en position R (marche arrière)
et que la vitesse du véhicule est infé-
rieure à 18 km/h. Le système peut
être activé avec le son seulement, le
son et l'affichage, ou il peut être dé-
sactivé. Pour faire votre sélection,pressez et relâchez le bouton de sélec-
tion jusqu'à ce qu'une coche s'affiche
(système activé) ou disparaisse (sys-
tème désactivé) à côté de la fonction.
Référez-vous à la rubrique "Système
d'aide au stationnement arrière" de la
section "Pour connaître votre véhi-
cule" pour plus d'informations sur le
fonctionnement et l'utilisation de ce
système.
Déverrouillage automatique des
portes
Quand la position ON (En fonction)
est sélectionnée, toutes les portes se
déverrouillent quand le véhicule est
arrêté et que la transmission occupe la
position P (stationnement) ou N
(point mort) et que la porte du
conducteur est ouverte. Pour faire
votre sélection, pressez et relâchez le
bouton de sélection jusqu'à ce qu'une
coche s'affiche (système activé) ou
disparaisse (système désactivé) à côté
de la fonction.
Séquence de déverrouillage à
distance
Quand
Driver Door 1st Press (dé-
verrouillage de la porte du conducteur
à la première pression) est sélec-
tionné, seule la porte du conducteur se
déverrouille lors de la première pres-
sion sur la touche de déverrouillage de
la télécommande RKE. Quand le dé-
verrouillage de la porte du conducteur
à la première pression est sélectionné,
vous devez appuyer deux fois sur la
touche de déverrouillage de la télé-
commande RKE pour déverrouiller
les portes des passagers. Quand All
Doors 1st Press (déverrouillage à
distance de toutes les portes dès la
première pression) est sélectionné,
toutes les portes se déverrouillent dès
la première pression sur la touche de
déverrouillage de la télécommande
RKE. Pour faire votre sélection, pres-
sez et relâchez le bouton de sélection
jusqu'à ce qu'une coche s'affiche (sys-
tème activé) ou disparaisse (système
désactivé) à côté de la fonction.
221
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur le bouton SOURCE
de la télécommande.
2. En regardant l'écran 1 ou 2, sélec-
tionnez DISC (disque) en appuyant
sur les boutons haut/bas/gauche/
droite ou en appuyant à plusieurs re-
prises sur la touche SOURCE, puis
appuyez sur ENTER/OK (confirma-
tion).
REMARQUE :
Les informations de sélection demode du canal/écran 1 sont affi-
chées sur le côté gauche de
l'écran.
Les informations de sélection de mode du canal/écran 2 sont affi-
chées sur le côté droit de l'écran.
Le VES™ conserve le dernier paramètre lorsqu'il est éteint. Utilisation des commandes de la
radio sur l'écran tactile
1. Appuyez sur la touche physique de
MENU sur la façade de la radio.
2. Toucher la touche de fonction VES
arrière pour afficher les commandes
VES arrière. Si une liste de canaux
s'affiche, appuyez sur la touche de
fonction HIDE LIST (cacher la liste)
pour afficher l'écran des commandes
de VES arrière.
3. Appuyez sur la touche de fonction
1 ou 2 puis sur la touche de fonction
DISC (disque) dans la colonne ME-
DIA. Pour sortir, touchez la flèche de
retour en haut à gauche de l'écran.
REMARQUE :
Pour regarder un DVD sur la
radio appuyez sur la touche
physique RADIO/MEDIA, sur la
façade de la radio, touchez en-
suite la touche de fonction d'on-
glet DISC puis sur la touche de
fonction VIEW VIDEO (voir la
vidéo). Le visionnage d'un DVD sur
l'écran tactile de la radio n'est
pas disponible dans tous les
Etats/provinces. Si possible, le
véhicule doit être arrêté et le le-
vier de vitesses doit en position P
(stationnement) pour les véhi-
cules équipés d'une transmis-
sion automatique. Sur les véhi-
cules à transmission manuelle,
le frein à main doit être serré.
Touchez l'écran d'une radio à écran tactile pendant la lecture
d'un DVD pour afficher des
fonctions de lecture de DVD de
télécommande de base comme
la sélection de scène, la lecture,
la mise en pause, l'avance et le
retour rapides et l'arrêt. Ap-
puyer sur la X dans le coin supé-
rieur pour désactiver les fonc-
tions d'écran de télécommande.
233
Le visionnage d'un DVD surl'écran tactile de la radio n'est
pas disponible dans tous les
Etats/provinces. Si possible, le
véhicule doit être arrêté et le le-
vier de vitesses doit en position P
(stationnement) pour les véhi-
cules équipés d'une transmis-
sion automatique. Sur les véhi-
cules à transmission manuelle,
le frein à main doit être serré.
LIRE UN disque Blu-Ray
AVEC LE LECTEUR DE
BLU-RAY (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
1. Insérez le disque Blu-Ray en tour-
nant l'étiquette vers le haut. Le lec-
teur de Blu-Ray sélectionne automa-
tiquement le mode adéquat une fois le
disque reconnu et commence la lec-
ture.
REMARQUE : Le lecteur de Blu-
Ray a des fonctions de commande
classiques comme Menu, Lecture,
Pause, FF, RW et Stop. 2. Pour regarder un disque Blu-Ray
sur l'écran 1 des passagers de deu-
xième rangée, vérifiez que la télécom-
mande et le commutateur du casque
sont sur le canal 1.
3. Pour regarder un disque Blu-Ray
sur l'écran 2 des passagers de troi-
sième rangée, vérifiez que la télécom-
mande et le commutateur du casque
sont sur le canal 2.
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur le bouton SOURCE
sur la télécommande du lecteur de
Blu-Ray.
2. En regardant l'écran 1 ou 2, sélec-
tionnez Blu-Ray en appuyant sur les
boutons haut/bas/gauche/droite ou
en appuyant à plusieurs reprises sur le
bouton SOURCE, puis appuyez sur
OK sur la télécommande.
REMARQUE :
Les informations de sélection de
mode du canal/écran 1 sont affi-
chées sur le côté gauche de
l'écran. Les informations de sélection de
mode du canal/écran 2 sont affi-
chées sur le côté droit de l'écran.
Le VES™ conserve le dernier paramètre lorsqu'il est éteint.
Utilisation des commandes de la
radio sur l'écran tactile
1. Appuyez sur la touche physique de
MENU sur la façade de la radio.
2. Appuyez sur la touche de fonction
Rear VES™ (VES™ arrière) pour af-
ficher les commandes VES™ arrière.
Si une liste de canaux s'affiche, tou-
chez la touche de fonction HIDE LIST
(cacher la liste) pour afficher l'écran
des commandes de VES™ arrière.
3. Appuyez sur la touche de fonction
1 ou 2 puis sur la touche de fonction
VES™ DISC (disque VES™) dans la
colonne VES™. Pour sortir touchez la
touche de fonction de flèche de retour
en haut à gauche de l'écran.
235
REMARQUE :
Pour regarder un disque Blu-Ray
sur la radio appuyez sur la touche
physique RADIO/MEDIA, sur la
façade de la radio, touchez en-
suite la touche de fonction d'on-
glet VES™ DISC (disque VES™)
puis sur la touche de fonction
VIEW VIDEO (voir la vidéo).
Le visionnage d'un disque Blu-
Ray sur l'écran tactile de la radio
n'est pas disponible dans tous les
Etats/provinces. Si possible, le
véhicule doit être arrêté et le le-
vier de vitesses doit en position P
(stationnement) pour les véhi-
cules équipés d'une transmission
automatique. Sur les véhicules à
transmission manuelle, le frein à
main doit être serré.
ECOUTER UNE SOURCE
AUDIO PENDANT LA
LECTURE D'UNE VIDEO
Vérifiez que le commutateur de la té-
lécommande et du casque sont sur le
même canal. Si vous regardez une vi-
déo sur l'écran 1 (deuxième rangée),utilisez le canal 2 pour l'audio. Si vous
regardez une vidéo sur l'écran 2 (troi-
sième rangée), utilisez le canal 1 pour
l'audio.
ECRAN ROTATIF DE
TROISIEME RANGEE (pour
les versions/marchés qui en
sont équipés)
L'écran de troisième rangée ou
écran 2 peut s'abaisser et pivoter
pour faire face vers l'avant.
L'écran rotatif face à l'avant, l'écran de deuxième rangée ou
écran 1 doit être entièrement ouvert
pour que l'écran rotatif (écran 2)
puisse fonctionner.
REMARQUES
IMPORTANTES SUR LE
SYSTEME DOUBLE ECRAN
VIDEO
VES peut transmettre deux canauxstéréo audio et vidéo simultané-
ment.
Le lecteur de disques Blu-Ray peut lire des CD, des DVD et des disques
Blu-Ray.
Le lecteur DVD peut lire des CD et des DVD.
Dans le mode d'écran partagé, le côté gauche équivaut au canal 1 et
le droit au canal 2.
Quand vous choisissez une source vidéo sur le canal 1, la source vidéo
s'affiche sur l'écran de deuxième
rangée ou écran 1 et peut être en-
tendue sur le canal 1.
Quand vous choisissez une source vidéo sur le canal 2, la source vidéo
s'affiche sur l'écran de troisième
rangée ou écran 2 et peut être en-
tendue sur le canal 2.
236
5
DEMARRAGE ET CONDUITE
PROCEDURES DE DEMARRAGE............269
TRANSMISSION AUTOMATIQUE ..........269
KEYLESS ENTER-N-GO™ (pour les versions/marchés qui en sont équipés) ......270
DEMARRAGE NORMAL - MOTEUR A ESSENCE ............................ .271
TEMPS EXTREMEMENT FROID (SOUS -29 °C) ........................ .272
SI LE MOTEUR NE DEMARRE PAS .........272
APRES LE DEMARRAGE .................273
DEMARRAGE NORMAL - MOTEUR DIESEL . .273
TRANSMISSION AUTOMATIQUE ............275
INTERVERROUILLAGE DE STATIONNEMENT PAR ALLUMAGE A CLE ..................276
SYSTEME D'INTERVERROUILLAGE FREIN/TRANSMISSION .................277
TRANSMISSION AUTOMATIQUE A SIX VITESSES ........................ .277
CONDUITE SUR SOL GLISSANT .............284
ACCELERATION ....................... .284
ADHERENCE ......................... .284
265
PROCEDURES DE
DEMARRAGE
Avant de démarrer, réglez votre siège,
réglez les rétroviseurs intérieur et ex-
térieur, bouclez votre ceinture de sé-
curité et selon le cas, demandez aux
autres occupants de boucler leur cein-
ture de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais un enfant seuldans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porte-clés à l'in-térieur ou à proximité du véhicule
(ni dans un endroit accessible aux
enfants) et ne laissez pas l'allu-
mage d'un véhicule équipé du
système Keyless Enter-N-Go™ en
mode ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche). Un
enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le
véhicule.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Le levier de vitesses doit occuper la
position N (point mort) ou P (station-
nement) pour pouvoir démarrer le
moteur. Freinez toujours avant de
passer en prise.
ATTENTION !
La transmission risque d'être en-
dommagée si vous ne prenez pas les
précautions suivantes :
Ne passez pas de la position R(marche arrière), de la position P
(stationnement) ou de la position
N (point mort) à un rapport avant
si le régime moteur dépasse le ré-
gime de ralenti.
Ne sélectionnez la position P (sta-
tionnement) qu'après l'arrêt com-
plet du véhicule.
Ne sélectionnez et ne quittez la po-
sition R (marche arrière) qu'après
l'arrêt complet du véhicule et
lorsque le moteur tourne au ra-
lenti.
Avant de passer en prise, votre pied doit appuyer fermement sur
la pédale de frein.
269
DEMARRAGE NORMAL -
MOTEUR A ESSENCE
Utilisation du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
REMARQUE : Vous n'avez ni à
pomper ni à appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
Pour démarrer le moteur, la transmis-
sion doit se trouver en position P (sta-
tionnement) ou N (point mort). En-
foncez la pédale de frein tout en
appuyant une fois sur le bouton EN-
GINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur). Le système prend le
relais et tente de démarrer le véhicule.
Si le véhicule refuse de démarrer, le
démarreur se désengage automati-
quement après 10 secondes. Si vous
souhaitez arrêter le lancement du mo-
teur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton.Pour couper le moteur à l'aide du
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)
1. Placez le levier de vitesses en po-
sition P (stationnement), puis pressez
et relâchez le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur).
2. Le commutateur d'allumage re-
vient en position OFF (hors fonction).
3.
Si le levier de vitesses n'est pas en
position P (stationnement) et que la
vitesse du véhicule est supérieure à
8 km/h (5 mph), le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) doit être maintenu enfoncé
pendant deux secondes avant que le
moteur ne se coupe. Le commutateur
d'allumage reste en position ACC
(accessoires) jusqu'à ce que le levier de
vitesses soit en position P (stationne-
ment) et que le bouton soit pressé deux
fois en position OFF (hors fonction). Si
le levier de vitesses n'est pas en position
P (stationnement) et que le bouton EN-
GINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) est appuyé une fois, l'EVIC
affiche un message "Vehicle Not In Park" (véhicule pas en stationnement)
et le moteur continue de tourner. Ne
quittez jamais un véhicule avant
d'avoir enclenché la position P (sta-
tionnement) sans quoi il pourrait rou-
ler.
REMARQUE :Si le commutateur
d'allumage est laissé en position
ACC (accessoires) ou RUN
(marche) (moteur arrêté) et que la
transmission est en position P (sta-
tionnement), le système se
désactive automatiquement après
30 minutes d'inactivité et le com-
mutateur d'allumage passe à la
position OFF (hors fonction).
Fonctions Keyless Enter-N-Go™ -
Si le conducteur n'appuie pas sur
la pédale de frein (en position P
(stationnement) ou N (point mort))
La fonction Keyless Enter-N-Go™
fonctionne de la même manière qu'un
commutateur d'allumage. Il possède
quatre positions : OFF (hors fonction),
ACC (accessoires), RUN (marche) et
START (démarrage). Pour changer la
position du commutateur d'allumage
271
sans démarrer le véhicule et utiliser les
accessoires, procédez comme suit.
Démarrage avec le commutateurd'allumage en position OFF (hors
fonction) :
Appuyez une fois sur le bouton EN-
GINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) pour passer le com-
mutateur d'allumage en position
ACC (Accessoires) (l'EVIC affiche
"IGNITION MODE ACCESSORY"
[allumage en mode accessoires]).
Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
passer le commutateur d'allumage
en position RUN (marche) (l'EVIC
affiche "IGNITION MODE RUN"
[allumage en mode marche]).
Appuyez une troisième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
refaire passer le commutateur d'al-
lumage en position OFF (Hors
fonction) (l'EVIC affiche "IGNI-
TION MODE OFF" [allumage en
mode hors fonction]).
TEMPS EXTREMEMENT
FROID (SOUS -29 °C)
Pour assurer un démarrage régulier à
ces températures, l'utilisation d'un
chauffe bloc-moteur à alimentation
externe est recommandée.
SI LE MOTEUR NE
DEMARRE PAS
AVERTISSEMENT !
Ne versez jamais ni carburant ni
autre liquide inflammable dans la
prise d'air du corps de papillon des
gaz pour démarrer. Vous risqueriez
un incendie et des blessures.
Ne tentez jamais de pousser ni de
remorquer votre véhicule pour le
démarrer. Les véhicules avec une
transmission automatique ne
peuvent démarrer de cette manière.
Le carburant non brûlé pourrait
pénétrer dans le convertisseur cata-
lytique et, après le démarrage, s'en-
flammer et endommager le conver-
tisseur et le véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Si la batterie du véhicule est dé-chargée, des câbles de pontage
peuvent être utilisés pour démar-
rer le véhicule à partir d'une bat-
terie auxiliaire ou de la batterie
d'un autre véhicule. Ce type de
démarrage peut s'avérer dange-
reux s'il est mal effectué. Pour
plus d'informations, référez-vous
à la section « Démarrage par bat-
terie auxiliaire » du chapitre « En
cas d'urgence ».
Réparation d'un moteur noyé
(à l'aide du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur))
Si le moteur ne démarre pas après
avoir effectué les procédures "Démar-
rage normal" ou "Temps extrême-
ment froid", il se peut qu'il soit noyé.
Pour enlever l'excès de carburant :
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
272