DOPORUČENÍ
K ZÁBĚHU MOTORU
Motor, ani hnací ústrojí (převodovka a
náprava) vašeho vozidla nevyžadují
dlouhodobý záběh.
Během prvních 500 km jezděte střední
rychlostí. Po prvních 100 km jsou vhodné
rychlosti v rozsahu 80 až 90 km/h.
Během jízdy krátká a úplná akcelerace
v mezích dopravních předpisů přispívá
dobrému záběhu. Prudká akcelerace na
nízký převod může být škodlivá a je
nutno se jí vyvarovat.
Motorový olej naplněný do motoru ve
výrobním závodě je vysoce kvalitním
mazivem spořícím energii. Výměny
oleje se musejí provádět v souladu s kli-
matickými podmínkami, při kterých je
vozidlo provozováno. Informace o
doporučené viskozitě a kvalitě jsou uve-
deny v podkapitole „Postupy údržby“
v kapitole „Údržba vozidla“. NIKDY SE
NESMÍ POUŽÍVAT NEDETER-
GENTNÍ OLEJE NEBO ČISTÉ
MINERÁLNÍ OLEJE.Nový motor může spotřebovat určité
množství oleje během prvních několika
tisíc kilometrů provozu. Toto se během
záběhu považuje za normální a nezna-
mená to indikaci potíží.
DALŠÍ POŽADAVKY V
PŘÍPADĚ DIESELOVÝCH
MOTOR\b
Během prvních 1 500 km nevystavujte
motor velkému zatížení, nejezděte
například na plný plyn. Nepřekračujte
2/3 maximálních povolených otáček
motoru pro každý převodový stupe\b.
Řaďte ve správnou chvíli. Nepodřazujte
ručně za účelem brzdění.
BEZPEČNOSTNÍ
DOPORUČENÍ
PŘEPRAVA CES
TUJÍCÍCH
NIKDY NEPŘEPRAVUJTE OSOBY
V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU.
UPOZORNĚNÍ!
•Nenechávejte děti nebo zvířata
v zaparkovaném vozidle v horkém
počasí. Vysoká teplota ve vozidle
může způsobit vážné zranění nebo
usmrcení.
• Během jízdy vozidla je velmi nebez-
pečné nacházet se v zavazadlovém
prostoru z vnější či vnitřní strany
vozidla. V případě nehody je mno-
hem pravděpodobnější, že osoby
v těchto prostorech budou vážně
zraněny nebo usmrceny.
• Nedovolte, aby se jakékoli osoby při pohybu vozidla nacházely v prosto-
rech, kde nebudou chráněny sedadly
nebo bezpečnostními pásy.
• Ujistěte se, že je každá osoba ve vozidle usazena na sedadle a má
správně nasazen bezpečnostní pás.
71
Použití elektronického tempomatu
v kopci
V kopci může převodovka podřadit, aby
se udržovala nastavená rychlost vozidla.
POZNÁMKA: Systém elektronic-
kého tempomatu udržuje stálou rych-
lost při jízdě do kopce a z kopce.
Z měna rychlosti v mírném kopci je
normální.
V prudkém kopci může dojít k většímu
zpomalení nebo zrychlení, proto může
být lepší elektronický tempomat nepouží-
vat.
UPOZORNĚNÍ!
Systém elektronického tempomatu
může být nebezpečný, když nemůže
udržovat stálou rychlost. Vozidlo
může jet příliš rychle, než to umož\bují
podmínky, a můžete ztratit kontrolu
nad vozidlem a způsobit nehodu.
Nepoužívejte systém elektronického
tempomatu v hustém provozu nebo
na klikatých silnicích, silnicích
s námrazou, na zasněžených nebo
kluzkých silnicích.
ZADNÍ PARKOVACÍ
ASISTENT PARKSENSE®
(u určitých verzí / pro určité
trhy)
Zadní parkovací asistent ParkSense®
poskytuje při couvání vizuální a zvuko-
vou indikaci vzdálenosti mezi zadním
čelem a detekovanou překážkou, např.
při parkování. Viz podkapitola „Upozor-
nění k použití systému ParkSense®“, kde
jsou uvedena omezení tohoto systému a
doporučení k používání.
Při nastavení spínače zapalování do
polohy ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD)
použije systém ParkSense® poslední stav
systému (aktivovaný nebo deaktivovaný)
platný při posledním cyklu zapalování.
Systém ParkSense® může být aktivní
pouze tehdy, je-li řadicí páka v poloze
REVERSE (ZPÁTEČKA). Bude-li
systém ParkSense® aktivován, když se
řadicí páka nachází ve zmíněné poloze,
systém zůstane aktivní, dokud se rych-
lost vozidla nezvýší přibližně na 11 km/h
nebo vyšší. Systém se opět aktivuje,
pokud se rychlost vozidla sníží na rych-
lost přibližně pod 9 km/h.
SENZORY PARKOVACÍHO
ASISTENTA
Čtyři parkovací senzory na zádním čele/
nárazníku sledují prostor za vozidlem,
na který mají výhled. Zmíněné snímače
mohou zjistit překážky ve vzdálenosti
přibližně 30 cm až do 200 cm od zad-
ního čela/nárazníku ve vodorovném
směru v závislosti na umístění, typu a
orientaci překážky.
UPOZOR\fUJÍCÍ
ZOBRAZENÍ SYSTÉMU
PARKSENSE®
Výstražná obrazovka systému ParkSense®
se zobrazí pouze tehdy, když je v části
Funkce programovatelné zákazníkem
v elektronickém informačním centru vozi-
dla (EVIC) vybrána možnost Zvuk a zob-
razení. Viz podrobnější informace v pod-
kapitole “Elektronické informační
centrum vozidla (EVIC) / individualizo-
vané nastavení (funkce programovatelné
zákazníkem)“ v kapitole „Popis palubní
desky“.
144
•Po každém otočení spínače zapalování
do polohy ON/RUN (ZAPNUTO/
CHOD) bude systém ESP zapnutý, i
když byl předtím vypnut.
• Když je systém ESP aktivní, vydávábzučivé nebo klapavé zvuky. To je
normální, zvuky ustanou po deakti-
vaci systému ESP po dokončení
manévru, který způsobil aktivaci sys-
tému ESP.
11. Kontrolka vypnutí elektronického
řízení stability (ESP) (u určitých verzí /
pro určité trhy)
Tato kontrolka signalizuje, že
je vypnuté elektronické řízení
stability (ESP).
12. Otáčkoměr
Uvádí rychlost vozidla.
13.
Upozornění na víko palivové nádrže
Šipka v tomto symbolu je při-
pomenutím, že se dvířka pali-
vové nádrže nacházejí na levé
straně vozidla. 14. Palivoměr
Tento ukazatel informuje o hladině
paliva v palivové nádrži a aktivuje se po
nastavení spínače zapalování do polohy
ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD).
15. Kontrolka airbagů
Tato kontrolka se zapne na
čtyři až osm sekund během
kontroly žárovek, když je spí-
nač zapalování poprvé nasta-
ven do polohy ON (ZAPNUTO). Pokud
se kontrolka při startování nerozsvítí,
zůstane svítit nebo se rozsvítí během
jízdy, neprodleně navštivte autorizova-
ného dealera a nechte systém zkontrolo-
vat. Viz podkapitola „Zádržné systémy
cestujících“ v kapitole „Co je třeba znát
před nastartováním vozidla“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
16. Ukazatel řadicí páky
Ukazatel řadicí páky tvoří samostatnou
oblast na přístrojové desce. Zobrazí pře-
vodový stupe\b zařazený automatickou
převodovkou. POZNÁMKA:
• Před přeřazením z polohy PARKO-
VÁNÍ musíte sešlápnout brzdy.
• Nejvyšší dostupný převodový stupeň se zobrazuje v pravém dolním rohu
elektronického informačního centra
vozidla (EVIC) vždy, když je aktivo-
vána funkce elektronického výběru
rozsahu (ERS). K aktivaci funkce
ERS použijte volič +/- na řadicí páce
(u příslušné verze vozidla). Viz pod-
kapitola „Automatická převodovka“
v kapitole „Startování a provoz“, kde
jsou uvedeny podrobnější infor-
mace.
17. Bezpečnostní světlo vozidla (u urči-
tých verzí / pro určité trhy)
Tato kontrolka bude rychle
blikat přibližně 15 sekund,
když je aktivován bezpeč-
nostní alarm vozidla, a pak
bude blikat pomalu, dokud alarmový
systém nebude deaktivován.
185
1. Nastavte spínač zapalování do
polohy ON (Zapnuto).
2. Stiskněte tlačítko NAHORU nebo
DOL\f, až se dostanete do nabídky
Setup (Customer-Programmable Fea-
tures) (Nastavení (Funkce programova-
telné zákazníkem)), a poté stiskněte tla-
čítko VYBRAT.
3. Stiskněte tlačítko Dolů, dokud se na
displeji systému EVIC nezobrazí hlá-
šení Compass Variance (Odchylka
kompasu), a poté stiskněte tlačítko
SELECT (Vybrat). V systému EVIC se
zobrazí číslo poslední oblasti odchylky.
4. Stiskněte a uvolněte tlačítko
SELECT (Vybrat), dokud nedojde
k výběru správné odchylky, podle mapy.
5.
Ukončení nabídky provedete stiskem
a uvolněním tlačítka RETURN (Návrat).
UŽIVATELSKY
PROGRAMOVATELNÉ
FUNKCE (NASTAVENÍ
SYSTÉMU)
Nabídka Personal Settings (Osobní
nastavení) umož\buje nastavování a
vyvolávání funkcí, když se převodovka
nachází v poloze Parkování. Pokud se
převodovka nenachází v poloze Parko-
vání nebo pokud se vozidlo začne pohy-
bovat, zobrazí se při pokusu o výběr
nabídky System Setup (Nastavení sys-
tému) z hlavní nabídky výstražné hlášení
SYSTEM SETUP NOT AVAILA-
BLE VEHICLE NOT IN PARK
(Nastavení systému není dostupné,
vozidlo není v poloze Parkování).
Stiskněte a uvolněte tlačítko Nahoru
nebo Dolů, dokud se v hlavní nabídce
systému EVIC nezvýrazní nabídka Sys-
tem Setup (Nastavení systému). Poté
stiskněte tlačítko SELECT (Vybrat) a
vstupte do dílčí nabídky System Setup
(Nastavení systému). Stiskněte a uvolněte
tlačítko Nahoru nebo Dolů a vyberte
z následujících možností požadovanou
funkci:
Jazyk
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit
jeden z pěti jazyků pro veškerou zobrazo-
vanou terminologii, včetně funkcí jízdy a
navigačního systému (u určitých verzí /
pro určité trhy). Stiskem tlačítka Nahoru
nebo Dolů v tomto zobrazení můžete pro-
cházet možnostmi jazyka. Stiskem tlačítka
SELECT zvolte English, Spanish
(Español), French (Français), atd.
Budete-li pak pokračovat, zobrazí se
informace ve zvoleném jazyce.
Navigace Turn by Turn (Od odbočky
k odbočce)i (u určitých verzí / pro
určité trhy)
Pokud je vybrána tato funkce, využívá
navigační systém hlasové příkazy, navá-
dění po trase, postupně od odbočky
k odbočce, dokud není dosaženo cílového
bodu. Výběr provedete stisknutím a uvol-
něním tlačítka VYBRAT, až se vedle
funkce objeví zatržítko ukazující, že je
systém aktivován, nebo zatržítko zmizí,
což znamená, že je systém deaktivován.
200
5
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
• POSTUPY STARTOVÁNÍ...................243
• AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA ..........243
• FUNKCE KEYLESS ENTER-N-GO™ (u určitých verzí / pro určité trhy) ..............244
• NORMÁLNÍ STARTOVÁNÍ – ZÁŽEHOVÝ MOTOR ............................. .244
• EXTRÉMNĚ CHLADNÉ POČASÍ (POD −29 °C) .......................... .245
• POKUD MOTOR NELZE NASTARTOVAT . . .246
• PO NASTARTOVÁNÍ ....................247
• NORMÁLNÍ STARTOVÁNÍ – VZNĚTOVÝ MOTOR ............................. .247
• AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA ............249
• BLOKOVÁNÍ KLÍČE ZAPALOVÁNÍ V POLOZE PARKOVÁNÍ ...................250
• SYSTÉM BLOKOVÁNÍ BRZD / ŘAZENÍ PŘEVODOVKY ........................ .250
• ŠESTIRYCHLOSTNÍ AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA ........................ .250
• JÍZDA NA KLUZKÉM POVRCHU .............255
• ZRYCHLENÍ .......................... .255
• TRAKCE ............................. .256
239
POSTUPY STARTOVÁNÍ
Před startováním vozidla si nastavte
sedadlo, seřiďte vnitřní a vnější zrcátka,
zapněte bezpečnostní pás a všechny pří-
padné cestující požádejte, aby si zapnuli
bezpečnostní pásy.
UPOZORNĚNÍ!
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidlebez dozoru a zabra\bte přístupu
k nezamčenému vozidlu. Ponechání
dětí ve vozidle bez dozoru je nebez-
pečné z mnoha důvodů. Může dojít
k vážnému nebo smrtelného zranění
dětí nebo jiných osob. Musíte děti
upozornit, aby se nedotýkaly parko-
vací brzdy, brzdového pedálu nebo
řadicí páky.
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozidle či v jeho blízkosti, ani v
místě přístupném dětem; u vozidel s
Keyless Enter-N-Go™ nenechá-
vejte zapalování v poloze ACC ani
RUN. Dítě by mohlo manipulovat
elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo
do pohybu.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
Abyste mohli nastartovat motor, musí
být řadicí páka v poloze NEUTRÁL
nebo PARKOVÁNÍ. Před zařazením
jakéhokoliv převodového stupně pro
jízdu sešlápněte brzdy.
VAROVÁNÍ!
Při nedodržení následujících opatření
může dojít k poškození převodovky:
• Nepřeřazujte ze ZPÁTEČKY,PARKOVÁNÍ nebo NEUTRÁLU
na jakýkoliv převodový stupe\b pro
jízdu vpřed, když jsou otáčky
motoru vyšší než volnoběžné.
• Přeřazujte do polohy PARKO- VÁNÍ až po úplném zastavení vozi-
dla.
• Přeřazujte na ZPÁTEČKU nebo z ní až po úplném zastavení vozidla
a při běhu motoru na volnoběžné
otáčky.
• Před přeřazením na jakýkoliv převo- dový stupe\b musíte pevně sešláp-
nout brzdový pedál. Použití dálkového ovladače
s integrovaným klíčem
(startování ve svahu)
POZNÁMKA: Při normálním star-
tování jak teplého, tak studeného
motoru není třeba sešlápnout či opa-
kovaně sešlapovat plynový pedál.
Nesešlapujte
pedál akcelerátoru.
Pomocí dálkového ovladače s integrova-
ným klíčem krátce otočte spínač zapalo-
vání do polohy START (STARTO-
VÁNÍ) a uvolněte jej, jakmile se zapne
startér. Motor startéru dále poběží
a automaticky se vypne, jakmile motor
naskočí. Pokud se motor nespustí, star-
tér se po uplynutí 10 sekund automa-
ticky deaktivuje. Pokud k této situaci
dojde, otočte spínač zapalování do
polohy LOCK (ZAMKNOUT),
vyčkejte 10 až 15 sekund a poté zopa-
kujte postup „Normální startování“.
243
FUNKCE KEYLESS
ENTER-N-GO™ (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Tato funkce umož-
\buje řidiči používat
spínač zapalování
stisknutím tlačítka,
pokud je namonto-
váno tlačítko
ENGINE START/
STOP (STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) a vysílač dálkového bezklí-
čového vstupu (RKE) se nachází v kabině.
Montáž a demontáž tlačítka
ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU)
Montáž tlačítka
1. Vyjměte dálkový ovladač ze spínače
zapalování.
2.
Vložte tlačítko ENGINE START/
STOP (STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) do spínače zapalování popi-
sem směrem nahoru tak, aby byl čitelný.
3. Silným stisknutím středu tlačítka jej
zajistěte na místě. Vyjmutí tlačítka
1.
Tlačítko ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) lze ze spínače zapalování
vyjmout a používat dálkový ovladač.
2. Zasu\bte kovovou část nouzového
klíče pod chromovaný rámeček v poloze
„6 hodin“ a opatrným páčením tlačítko
uvolněte.
POZNÁMKA: Tlačítko ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU) je třeba
vyjímat nebo vkládat při zapalování
v poloze OFF (VYPNUTO) (poloha
OFF (VYPNUTO) v případě funkce
Keyless Enter-N-Go).
NORMÁLNÍ STARTOVÁNÍ
– ZÁŽEHOVÝ MOTOR
Pomocí tlačítka ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU)
POZNÁMKA: Při normálním star-
tování jak teplého, tak studeného
motoru není třeba sešlápnout či opa-
kovaně sešlapovat plynový pedál. Před startováním motoru musí být
převodovka v poloze PARKOVÁNÍ
nebo NEUTRÁL. Sešlápněte a přidržte
sešlápnutý brzdový pedál a současně
jednou stiskněte tlačítko ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU). Systém se
aktivuje a pokusí se o nastartování vozi-
dla. Pokud nelze vozidlo nastartovat, po
10 sekundách se automaticky vypne
startér. Pokud chcete ukončit protáčení
motoru před jeho nastartováním, stisk-
něte znovu tlačítko.
Vypnutí motoru pomocí tlačítka
ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU)
1. Posu\bte řadicí páku do polohy PAR-
KOVÁNÍ a poté stiskněte a uvolněte
tlačítko ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU).
2. Spínač zapalování se vrátí do polohy
OFF (VYPNUTO).
3. Pokud není řadicí páka na PARK a
vozidlo jede rychlostí vyšší než 8 km/h,
tlačítko ENGINE START/STOP
244
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) musí být stisknuté dvě
sekundy, aby se motor vypnul. Spínač
zapalování zůstane v poloze ACC (PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ) až do chvíle, kdy je
řadicí páka v poloze PARKOVÁNÍ
a dvakrát stisknete tlačítko do polohy
OFF (VYPNUTO). Pokud řadicí
páka není v poloze PARKOVÁNÍ
a tlačítko ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ
MOTORU) stisknete jednou, systém
EVIC zobrazí hlášení „Vehicle Not In
Park“ („Vozidlo není v poloze parko-
vání“) a motor zůstane v chodu. Neo-
pouštějte nikdy vozidlo, které není
v poloze PARKOVÁNÍ, neboť by se
mohlo rozjet.
POZNÁMKA: Pokud je spínač
zapalování ponechán v poloze ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ) nebo RUN
(CHOD) (motor neběží) a převodovka
je v poloze PARKOVÁNÍ, systém se
po 30 minutách nečinnosti automa-
ticky dočasně vypne a zapalování se
přepne do polohy OFF (VYPNUTO).Funkce Keyless Enter-N-Go™ –
s nesešlápnutým brzdovým pedálem
(v poloze PARKOVÁNÍ nebo
NEUTRÁL)
Funkce Keyless Enter-N-Go™ funguje
obdobně jako spínač zapalování. Má
čtyři polohy: OFF (VYPNUTO), ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ), RUN (CHOD)
a START (STARTOVÁNÍ). Chcete-li
změnit polohu spínače zapalování bez
nastartování vozidla a používat příslu-
šenství, postupujte podle těchto kroků.
• Spuštění se spínačem zapalování
v poloze OFF (VYPNUTO):
• Jedním stisknutím tlačítka ENGINE START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU) změníte
polohu spínače zapalování na ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ) (systém EVIC
zobrazí hlášení „IGNITION MODE
ACCESSORY“ („REŽIM ZAPA-
LOVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ“)). •Druhým stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU) změníte
polohu spínače zapalování na RUN
(CHOD) (systém EVIC zobrazí
hlášení „IGNITION MODE
RUN” („REŽIM ZAPALOVÁNÍ
CHOD“)).
•Třetím stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (STARTOVÁNÍ/
ZASTAVENÍ MOTORU) vrátíte
spínač zapalování do polohy OFF
(VYPNUTO) (systém EVIC zobrazí
hlášení „IGNITION MODE
OFF“ („REŽIM ZAPALOVÁNÍ
VYPNUTO“)).
EXTRÉMNĚ CHLADNÉ
POČASÍ (POD −29 °C)
Aby se při těchto teplotách zajistilo spo-
lehlivé nastartování motoru, doporuču-
jeme použít externě napájený elektrický
ohřívač bloku motoru.
245