Page 297 of 356

295
08LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3, Leitor USB
O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio com a extensão ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
Os ficheiros WMA deverão ser de tipo wma 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são superiores a 32 KHz.
É aconselhável redi
gir os nomes dos ficheiros com menos de
20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Para poder reproduzir um
CDR ou um CDRW gravado, seleccione
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet, de preferência.
Se o disco se encontrar
gravado noutro formato (udf,...), é possívelque a reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de
gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo)para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet érecomendável.
Informa
ções e conselhos
O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass Storage ou iPod através da tomada USB (cabo
adaptado não fornecido).
Se uma memória USB de várias partições estiver ligada ao sistema, apenas a primeira partição éreconhecida.
A gestão dos periféricos é efectuada através dos comandos do sistema de áudio.
O número de faixas é limitado a 2000 no máximo, 999 faixas por pasta.
Se o consumo de corrente ultrapassar os 500 mA na porta USB, o sistema passa para o modo de protecçãoe desactiva-o.
Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema
aquando da ligação, devem ser ligados à tomada
auxiliar através de um cabo Jack
(não fornecido).
Para ser lida, uma memória U
SB deve encontrar-se formatada em FAT 16 ou 32.
O sistema não suporta o funcionamento de um leitor Apple®nem de ®
uma memória USB ligados simultaneamente.
Recomenda-se a utilização de cabos U
SB oficiais Apple ®para
garantir uma utilização conforme.
Page 298 of 356

08LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Insira o CD no leitor, insira a pen de memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB
à tomada USB através de um cabo adaptado(não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de
ficheiros que não sejammusicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sem
pre que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádiomemoriza estas listas e se elas não forem modificadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um
espaço de tempo que depende da capacidade
da memória USB. Selec
ção da fonte
A tecla SOURCE
dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte.
" CD / CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
Prim
a MUSIC para apresentar o menu" MEDIA
".
Seleccione " Média seguinte
" e valide.
Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte
multimédia pretendido
(à excepção do rádio acessível através de
SOURCE ou RADIO ). Fontes
Page 299 of 356
297
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Escolha de uma faixa de leitura
F
aixa anterior.
Faixa se
guinte.
Li
sta anterior.
Lista se
guinte.
Avanço rápido.
Retrocesso rápido.
Pausa: pressão longa em SRC.
MUSIC: Lista das faixas e das listas USB ou CD
Subir e descer na lista.
Validar, descer na arborescência.
Subir a arborescência.
Pressão longa.
Pressão longa.
Page 300 of 356

08
Streaming áudio
O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone atravésdos altifalantes do veículo.
Li
gue o telefone: consulte o capítulo " TELEFONAR".
Escolha o perfil " Áudio
" ou " Todos".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repetição" no periféricoBluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligação de leitores APPLE ®
Ligue o leitor Apple®
à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas /
álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar a classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffle" no iPod ®corresponde ao modo "Random" no auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffle" no iPod® corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffle" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple ®.
Page 301 of 356
299
08
Utilizar a entrada auxiliar (AUX)
Cabo de áudio JACK/USB não fornecido
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA...) à tomada de áudio JACK ou à porta USB, através de um cabo de áudio adaptado.
Prim
a MUSICpara visualizar o menu " MUSIC".
Seleccione "Activar / Desactivar entrada aux."
e valide.
Regule, em primeiro lugar, o volume doseu equipamento portátil (nível elevado).Em seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamentonómada.
Page 302 of 356

09REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da teclaMUSICsituada na fachada ou através de uma pressão longa na tecla RADIOconsoante a fonte em reprodução .
-"Ambiência " (6 ambientes à escolha)
-"Graves"
-"Agudos"
- " Intensidade sonora" (Activar/Desactivar)
- "Repartição"
(" Condutor", " rTodos os passag.
")
- " Balanc
ço Esq-Dir
" (Esquerda/Direita)r
- " Balanço Fr-Tr" (Frente/Trás) r
-"Volume autom.
" em função da velocidade (Activar/Desactivar)
As regulações de áudio (
Ambiência , Graves, Agudos, Intensidade
sonora ) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a todas asfontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys©) do som é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.
Áudio a bordo: o Sound Sta
ging da Arkamys ©.
Com o Sound Staging, o condutor e os passageiros são envolvidos
num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala de espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
Esta nova sensação é possível graças ao software instalado no
rádio que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalantes. Esteprocessamento tem em conta as características do habitáculo para um efeito excelente.
O software Arkamys© instalado no rádio processa o sinal numérico©
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, ...) e
permite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamento
harmonioso dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dos
passa
geiros, colocado à altura do pára-brisas.
Page 303 of 356
301
10CONFIGURAÇÃO
Prima SETUP
para visualizar o menu" Configuração".
Seleccione " Seleccionar a cor"re valide para escolher a harmonia de cores do ecrã e o modo de
apresentação do mapa:
- modo dia,
- modo noite,
- dia/noite automático, consoante o
acendimento das luzes.
Seleccione " Regular a luminosidade"e valide para regular a luminosidade do ecrã.
Prima "
OK" para registar as
modificações.
As regulações diurnas e nocturnas sãoindependentes.
Seleccione " Configuração do ecrã
" e valide.
Configurar a visualização
Page 304 of 356
11ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
MENU "Navegação"
Introduzir o endereço
Escolha de um destino
Directório
Coordenadas GP
S
Etapas e itinerário
Incluir uma etapa
Introduzir o endereço
Dir
ectório
Últimos destinos
Ordenar / Eliminar eta
pas
Desviar o percurso
Destino escolhido
Opções
Definir os critérios de cálculo
Apagar os últimos destinos
Gestão do mapa
Orientação do mapa
FUNÇÃO PRINCIPAL
Escolha A1
Escolha A11
Escolha A
Escolha B...
Detalhes do mapa
Deslocar o mapa
Cartografia e actualização
Descrição da base zonas com risco
Interromper / Retomar a navegação
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Parametrizar zonas de risco2
Trajecto mais rápido2
Trajecto mais curto
Distância / Tempo
Com portagens
2
2
2
Com Barco2
Info. tráfego2
Regulação da síntese vocal
Trajecto mais rápido
Trajecto mais curto3
3
2
Distância / Te m p o
Com portagens
3
3
Com Barco
Info. tráfe
go
3
3
3
3
3
Orientação Norte
Orientação sentido do veículo
Pers
pectiva