Page 57 of 177
4
Conducción
55
P. Parking (estacionamiento)
Esta posición permite arrancar el vehículo.
Para abandonar la posición P, es necesarioPpisar el freno. R.Reverse (marcha atrás) N.Neutral (punto muerto)D.Drive (marcha adelante)
Selector de marchas
Posiciones del selector
Al desplazar el selector de marchas por la rejilla para seleccionar una posición, el testigo correspondiente se enciende en el cuadro dea bordo.
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
Al arrancar el motor, se indica P en la pantalladel cuadro de a bordo. )
Pise el pedal del freno para salir de laposición P
. P )
Seleccione la marcha adelante ( D) o la marcha atrás ( R
). R )
Suelte el freno de estacionamiento. )
Suelte el pedal del freno. El vehículo se
desplazará entonces a velocidad reducida para facilitar las maniobras. ) Acelere para avanzar o retroceder. )
La pantalla del cuadro de a bordo
indicará "D"
o "R" .
Arranque del vehículo
Page 58 of 177
Conducción
56
Para remolcar el vehículo, el selector demarchas debe estar en posición N.Consulte el capítulo "Informaciónpráctica".
Parada del vehículo
Para apagar el motor, debe seleccionarse laposición P
. PEs imperativo accionar el freno deestacionamiento para inmovilizar el vehículo. Para retirar la llave de contacto, el selector demarchas debe estar en posición P.P
Page 59 of 177

5
Visibilidad
57
Mando de luces
Alumbrado principal
Los diferentes faros y luces traseras del
vehículo han sido diseñados para adaptar
progresivamente el alumbrado en función
de las condiciones meteorológicas, proporcionando así una mejor visibilidad alconductor:
- luces de posición, para ser visto;
- luces de cruce, para ver sin deslumbrar a
los demás conductores;
- luces de carretera; para ver bien cuando la
carretera esté despejada.
Alumbrado adicional
Otras luces del vehículo permiten adaptar el alumbrado a condiciones par ticulares de conducción:
- una luz antiniebla trasera, para ser visto
desde le
jos;
- faros antiniebla, para ver aún mejor;
- luces diurnas, para ser visto de día.
Anillo de selección del modo
de alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.
En
cendido automático de las luces
Luces de posición
L
uces de cruce o de carretera
Mando de inversión de las luces
Tire del mando para conmutar el encendido de
las luces de cruce/carretera.
En los modos de luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera
("ráfagas"),que permanecen encendidas mientras el
mando permanezca en esa posición.
Indicaciones en el cuadro de a bordo
El encendido del testigo correspondiente en el cuadro de a bordo confirma la activación del
modo de alumbrado seleccionado.
Luces apa
gadas
Page 60 of 177

Visibilidad
58
antiniebla trasera
Anillo de selección de las luces antiniebla.
Funcionan con las luces de posición, de cruce o de carretera.
Antinieblas delanteros y traseroCon tiempo claro o con lluvia, tanto de día como de noche, está prohibidocircular con los faros antiniebla o laluz antiniebla trasera encendidos. En
estas situaciones, la potencia del haz de luz puede deslumbrar a los demásconductores. No olvide apagar los faros antiniebla yla luz antiniebla trasera cuando dejen de serle necesarios.
Olvido de apagar las luces
Al abrir la puer ta del conductor estando el contacto cortado, una señal sonora avisa al conductor de que ha olvidado apagar las luces del vehículo. Si eso ocurre, la señal sonora se interrumpe al apagar las luces.
)
Para encender los faros antiniebla, impulseel anillo una vez hacia delante. )
Para encender la luz antiniebla trasera,
impulse el anillo dos veces hacia delante.
) Para apagar la luz antiniebla trasera,
impulse el anillo una vez hacia atrás.
) Para apagar los faros antiniebla, impulse el anillo dos veces hacia atrás.
El anillo vuelve automáticamente a su posición
inicial.
La luz antiniebla trasera se apaga
automáticamente al apagar las luces de
posición, de cruce o de carretera.
Page 61 of 177

5
Visibilidad
59
Luces diurnas
Alumbrado específico para el día que permite
una mejor visibilidad del vehículo.
Las luces diurnas se encienden
automáticamente al arrancar el motor, si no se
ha encendido ninguna otra luz.
Las luces diurnas no pueden desactivarse. Cuando el anillo del alumbrado principal está
en posición
AUTO, las luces de posición y de cruce se encienden automáticamente, sin que elconductor intervenga, cuando el sistema detecta que la luminosidad exterior es reducida.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente, las luces se apagan automáticamente.
El sensor está situado en la base del parabrisas.
Encendido automático
Apagado automático
Cuando el mando de luces está en posición"AUTO", si la llave de contacto está en posición"LOCK" o "ACC" o se ha extraído, las luces seapagan automáticamente al abrir la puerta del conductor. r
Reglaje inicial en posición "0".
Reglaje de los faros
Para no molestar a los demás usuarios dela vía, la altura de los faros con lámparas
halógenas debe regularse en función de lacarga del vehículo.
0. Sólo conductor o conductor +
acompañante
1 ó 2. 4 ocupantes (conductor incluido) 3.4 ocupantes (conductor incluido) + cargamáxima autorizada4.Conductor + carga máxima autorizada
Aunque estas luces se encuentran en elmismo bloque que los faros antiniebla,funcionan con una bombilla específica. Su uso se ajusta al código de circulación.
Con niebla o nieve, el sensor deluminosidad puede detectar suficiente luz, por lo que las luces no se encenderán automáticamente.No cubra el sensor de luminosidad. Delo contrario, las funciones asociadas nofuncionarían.
Page 62 of 177

Visibilidad
60
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido concebidos para mejorar la visibilidad del conductor en función de las condiciones meteorológicas.
Mandos manuales
Limpiaparabrisas
El conductor maneja directamente el
limpiaparabrisas y el limpialuneta utilizando elmando Ay el anillo B . Por im
pulsos
Parado
Intermitente (velocidad regulable manualmente)
L
ento
Rápido
B
. Anillo de ajuste de la frecuencia de barrido )
Gire este anillo para aumentar o disminuir la frecuencia de barrido en modointermitente. A
. Mando de selección de la cadencia de barrido:
Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas funcionan durante un tiempo determinado.
Limpialuneta
C.
Anillo de selección del limpialuneta:
Parado
B
arrido intermitente
El limpialuneta efectúa dos barridos y luegopasa a modo intermitente con un inter valo de
unos segundos.
B
arrido con lavaluneta
Mantenga el anillo en esta posición para
accionar el lavaluneta, seguido de varios
barridos del limpialuneta.
Page 63 of 177
5
Visibilidad
61
Luz de techo
Posición 1 "ON"
La luz de techo está encendida permanentemente.
Posición 2 "●"
La luz de techo se enciende al abrir alguna puer ta o el maletero y, al cerrarlos, su
intensidad disminuye progresivamente hastaapagarse.
No obstante, la luz de techo se apaga
inmediatamente al bloquear el vehículo desde
el interior o con el mando a distancia, una vez cerradas las puertas y el maletero.
Posición 3 "OFF"
La luz de techo está apagadapermanentemente.
Antes de alejarse del vehículo, asegúrese de que la luz de techo no se haya quedado encendida. Si está encendida permanentemente,descarga la batería de accesorios,aunque la batería principal esté cargadao cargándose. Si eso ocurre, será imposible arrancar el vehículo.
Page 64 of 177

Seguridad de los niños
62
Información general sobre los asientos para niños
Para garantizar una seguridad óptima, respete las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro
ycincuenta centímetros deben viajar enlos asientos para niños homologados adecuados según su peso
, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o conanclajes ISOFIX * . -Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.- Los niños que pesen menos de 9 kgdeben viajar obligatoriamente enposición "de espaldas al sentido de la marcha" tanto en la plaza delantera como en las traseras.
CITROËN le recomienda
que los niñosviajen en las plazas traserasdel vehículo: -
"de espaldas al sentido de lamarcha"
hasta los 2 años;- "en el sentido de la marcha" a par tir de los 2 años.
A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos
también depende de usted.
*
Las normas de transpor te de los niñosson específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.