Page 145 of 280

Selección de las marchas
Cuando las condiciones de tráfico y el recorrido lo permitan, utilizar
una marcha más larga. Utilizar una marcha corta para obtener una
aceleración brillante comporta un aumento del consumo. El uso
inadecuado de una marcha larga aumenta el consumo, las emisiones
y el desgaste del motor.
Velocidad máxima
El consumo de combustible aumenta considerablemente al aumentar la
velocidad. Mantener una velocidad lo más uniforme posible, evitar
frenadas y aceleraciones superfluas que provocan un consumo de
combustible excesivo y el aumento de las emisiones.
Aceleración
Acelerar violentamente aumenta de modo considerable el consumo y
las emisiones: acelerar gradualmente y no superar el régimen de
par máximo.
CONDICIONES DE USOPuesta en marcha en frío
Los recorridos muy breves y los arranques en frío frecuentes no
permiten que el motor alcance la temperatura de funcionamiento
óptima. En consecuencia, el resultado es un aumento significativo del
consumo (desde +15 hasta un +30 % en ciclo urbano) y de las
emisiones.
Situaciones de tráfico y condiciones de carretera
Los consumos elevados se deben a las situaciones de tráfico intenso,
por ejemplo, en un atasco, cuando se utilizan con frecuencia las
relaciones inferiores del cambio, o en grandes ciudades, donde hay
muchos semáforos. Los recorridos tortuosos, como los caminos de
montaña y las carreteras con baches, influyen negativamente en
el consumo.
Paradas en un atasco
Durante las paradas prolongadas (por ej. pasos a nivel), apagar el
motor.
141CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 146 of 280

ARRASTRE DE REMOLQUESADVERTENCIAS
Para arrastrar remolques, el vehículo debe estar provisto del gancho
de remolque homologado y de una instalación eléctrica adecuada. La
instalación debe realizarla personal especializado.
Si es necesario, montar los espejos retrovisores específicos y/o
adicionales respetando las normas del Código de circulación vigentes.
Recordar que al arrastrar un remolque resulta más difícil subir por
las pendientes pronunciadas, aumenta la distancia de frenado y los
adelantamientos son más lentos, siempre en función del peso total del
mismo.
En las bajadas, poner una marcha corta en lugar de usar el freno
constantemente.
El peso del remolque reduce proporcionalmente la capacidad de
carga del vehículo. Para estar seguro de no superar el peso máximo
que se puede remolcar (indicado en el permiso de circulación) se debe
tener presente el peso del remolque completamente cargado,
incluidos los accesorios y el equipaje personal.
Respetar los límites de velocidad específicos de cada país para los
vehículos que arrastran un remolque. En cualquier caso, no superar
los 100 km/h.
INSTALACIÓN DEL GANCHO
DE REMOLQUEPara la instalación del gancho de remolque, acudir a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
El sistema ABS del vehículo no controla el sistema de
frenos del remolque. Prestar especial atención a los
firmes resbaladizos.Bajo ningún concepto se debe modificar el sistema de
frenos del vehículo para accionar los frenos del
remolque. El sistema de frenos del remolque debe ser
totalmente independiente del sistema hidráulico del vehículo.
142
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 147 of 280

NEUMÁTICOS PARA LA NIEVEUtilizar neumáticos para la nieve de las mismas dimensiones que los
neumáticos normales del vehículo: los Servicios Autorizados Alfa
Romeo aconsejarán sobre la elección del neumático más adecuado
según el uso.
Utilizar estos neumáticos sólo en caso de firme helado o con nieve.
Por lo que se refiere al tipo de neumático para la nieve que se debe
utilizar, a la presión de inflado y a las características correspondientes,
seguir estrictamente las indicaciones del apartado "Ruedas" en el
capítulo "Características técnicas".
Las características invernales de estos neumáticos se reducen
notablemente cuando la profundidad de la banda de rodadura es
inferior a 4 mm. En este caso, es necesario sustituirlos.
Las características específicas de los neumáticos para la nieve hacen
que, en condiciones climáticas normales, o en caso de recorridos
largos en autopistas, sus prestaciones sean inferiores respecto a las de
los neumáticos normales. Por lo tanto, es necesario limitar su uso a
las prestaciones para las cuales han sido homologados.
Montar neumáticos iguales en las cuatro ruedas (de la misma marca y
perfil) para garantizar una mayor seguridad durante la marcha y al
frenar así como una buena maniobrabilidad. No es conveniente
invertir el sentido de rotación de los neumáticos.
La velocidad máxima del neumático para nieve con
indicación “Q” no debe superar los 160 km/h; con
indicación “T” no debe superar los 190 km/h; con
indicación "H" no debe superar los 210 km/h; respetando las
normas vigentes del Código de circulación.
CADENAS PARA LA NIEVEEl uso de cadenas para la nieve está sujeto a las normas vigentes en
cada país. Las cadenas para nieve se deben colocar sólo en los
neumáticos de las ruedas delanteras (ruedas motrices).
Comprobar la tensión de las cadenas para nieve después de haber
recorrido unas decenas de metros.
Utilizar cadenas para nieve de volumen reducido. Con neumáticos
195/55 R16" y 205/55 R16", utilizar cadenas para nieve de
volumen reducido que sobresalgan como máximo 9 mm del perfil del
neumático en todas las versiones.
ADVERTENCIA En la rueda de repuesto no se pueden montar las
cadenas para la nieve. Si se pincha una rueda delantera (motriz) y
necesita utilizar cadenas, desmontar una rueda normal del eje trasero
y montar la rueda de repuesto en su lugar. De este modo, al contar
con dos ruedas motrices normales, se podrán poner las cadenas para
la nieve.
Con las cadenas montadas, mantener una velocidad
moderada; no superar los 50 km/h, evitar los baches, non
subir peldaños o aceras ni recorrer largos trayectos en
carreteras sin nieve para no dañar el vehículo y el firme de carretera.
143CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDADPUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 148 of 280

INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO
DURANTE UN PERIODO
PROLONGADOSi no se va a utilizar el vehículo durante más de un mes, seguir estas
medidas de precaución:
❒estacionar el vehículo en un lugar cubierto, seco y, si es posible,
aireado; engranar una marcha y comprobar que el freno de mano
no esté accionado;
❒desconectar el borne negativo del polo de la batería y comprobar el
estado de carga de la misma. Durante el período de inactividad,
esta comprobación deberá repetirse trimestralmente;
❒si no se desconecta la batería de la instalación eléctrica, comprobar
su estado de carga cada treinta días;
❒limpiar y proteger las partes pintadas aplicando ceras protectoras;
❒limpiar y proteger las partes metálicas brillantes con productos
específicos que se encuentran en el mercado;❒espolvorear talco en las escobillas de goma del limpiaparabrisas y
del limpialuneta y dejarlas levantadas de las ventanillas;
❒abrir un poco las ventanillas;
❒cubrir el vehículo con una lona o un plástico perforado. No utilizar
lonas de plástico compacto, ya que no permiten la evaporación de
la humedad presente en la superficie del vehículo;
❒inflar los neumáticos con una presión de + 0,5 bar con respecto a la
indicada normalmente y comprobarla periódicamente;
❒no vaciar el sistema de refrigeración del motor.
ADVERTENCIA Antes de desconectar la alimentación eléctrica de la
batería, esperar, al menos, 1 minuto desde el momento en que se
coloca la llave de contacto en STOP.
144
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 149 of 280

EN CASO DE EMERGENCIA
En situaciones de emergencia, recomendamos llamar al número gratuito que se encuentra en el Libro de Garantía.
También puede conectarse a la página web www.alfaromeo.com para buscar los Servicios Autorizados Alfa Romeo
más cercanos.PUESTA EN MARCHA DEL
MOTORSi el testigo
del cuadro de instrumentos permanece encendido con
luz fija, acudir inmediatamente a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
PUESTA EN MARCHA CON BATERÍA
AUXILIARSi la batería está descargada, poner el motor en marcha utilizando
otra batería, cuya capacidad sea igual o un poco superior a la
descargada.
Para efectuar la puesta en marcha, realizar lo siguiente:
❒conectar los bornes positivos (signo + cerca del borne) fig. 113 de
las dos baterías con un cable adecuado;
❒conectar con un segundo cable el borne negativo(–)delabatería
auxiliar con un punto de masa
en el motor o en el cambio del
vehículo a poner en marcha;
❒poner en marcha el motor; cuando el motor esté en marcha
desconectar los cables, siguiendo el orden inverso con respecto a la
conexión.
Para versiones equipadas con sistema Start&Stop, para efectuar el
procedimiento de puesta en marcha con batería auxiliar, ver lo
descrito en el apartado “Sistema Start&Stop” del capítulo
“Conocimiento del vehículo”.Si tras varios intentos el motor no se pone en marcha, acudir a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA ¡No conectar directamente los bornes negativos de las
dos baterías! Si la batería auxiliar está instalada en otro vehículo, es
necesario controlar que entre éste último y el vehículo con la batería
descargada no haya partes metálicas en contacto por accidente.
Evitar absolutamente utilizar un cargador de baterías
rápido para la puesta en marcha de emergencia: podrían
dañarse los sistemas electrónicos y las centralitas de
encendido y alimentación del motor.
fig. 113
A0J0392
145CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 150 of 280

Este procedimiento de puesta en marcha debe
realizarlo personal experto, ya que una maniobra
incorrecta puede provocar descargas eléctricas de
elevada intensidad. Asimismo, el líquido contenido en la batería
es venenoso y corrosivo. Evitar el contacto con la piel y con los
ojos. Se recomienda no acercarse a la batería con llamas libres o
cigarrillos encendidos y no provocar chispas.
PUESTA EN MARCHA CON MANIOBRAS
DE INERCIANo poner en marcha el vehículo empujándolo, arrastrándolo o
aprovechando las bajadas.
SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDAINDICACIONES GENERALESEl vehículo está equipado con el “Kit Fix&Go Automatic“: para utilizar
este dispositivo ver el apartado “Kit Fix&Go Automatic”.
Como alternativa al “Kit Fix&Go Automatic” el vehículo puede
solicitarse con una rueda de repuesto: para las operaciones de
sustitución de la rueda ver lo descrito en las siguientes páginas.
La rueda de repuesto es específica para este vehículo;
no utilizarla en vehículos de otros modelos, ni utilizar
ruedas de repuesto de otros modelos en este vehículo.
La rueda de repuesto debe utilizarse sólo en caso de necesidad.
Su uso debe reducirse al mínimo indispensable y la velocidad no
debe superar los 80 km/h. En la rueda de repuesto hay un
adhesivo de color naranja que resume las advertencias
principales sobre el uso de la misma y sus limitaciones de uso. La
etiqueta autoadhesiva nunca se debe quitar o cubrir. Nunca se
debe montar un tapacubos en la rueda de repuesto.Señalizar la presencia del vehículo parado siguiendo
las disposiciones vigentes: luces de emergencia,
triángulo reflectante, etc. Es conveniente que las
personas de a bordo bajen del vehículo, especialmente si el
vehículo está muy cargado, y esperen a que se efectúe la
sustitución, permaneciendo alejadas del tráfico. En caso de
carreteras en pendiente o en mal estado, colocar debajo de las
ruedas cuñas u otros materiales adecuados para bloquear el
vehículo.
146
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 151 of 280

Con la rueda de repuesto montada, las características
de conducción del vehículo se modifican. Evitar
acelerar y frenar violentamente, virajes bruscos o
tomar curvas rápidas. La rueda de repuesto tiene una duración
máxima de unos 3.000 km; después de este recorrido el
neumático debe sustituirse por otro del mismo tipo. No instalar
un neumático tradicional en una llanta prevista para ser usada
como rueda de repuesto. Hacer que reparen y vuelvan a montar
la rueda sustituida lo antes posible. No se permite el uso de dos
o más ruedas de repuesto al mismo tiempo. No engrasar las
roscas de los tornillos antes de montarlos: podrían
desatornillarse de forma espontánea.El gato sirve sólo para cambiar las ruedas con el que
se suministra el vehículo, o de vehículos del mismo
modelo. No utilizarlo para otros fines como, por
ejemplo, levantar vehículos de otros modelos. Nunca se debe
utilizar para realizar reparaciones debajo del vehículo. La
colocación incorrecta del gato puede provocar la caída del
vehículo levantado. No utilizar el gato para cargas superiores a
las indicadas en la etiqueta que lleva. Las cadenas para la nieve
no se pueden montar en la rueda de repuesto. Si un neumático
delantero se pincha (rueda motriz) y es necesario utilizar cadenas
para la nieve, se debe retirar una rueda normal del eje trasero
y montar la rueda de repuesto en lugar de esta última. De esa
forma, al contar con dos ruedas motrices delanteras normales, se
podrán poner las cadenas para la nieve.
Un montaje erróneo del tapacubos puede causar su
pérdida cuando el vehículo está en marcha. No
manipular la válvula de inflado. No introducir
herramientas de ningún tipo entre la llanta y el neumático.
Controlar periódicamente la presión de los neumáticos y de la
rueda de repuesto (ver capítulo "Datos técnicos").
GATOEs conveniente saber que:
❒el peso del gato es de 1,76 kg;
❒el gato no necesita ningún tipo de regulación;
❒el gato no se puede reparar; si presenta desperfectos se debe
sustituir por otro original;
❒en el gato no se puede montar ninguna herramienta, a excepción
de su manivela de accionamiento.
Sustituir la rueda como se describe a continuación:
❒parar el vehículo en una posición que no constituya peligro para el
tráfico y que permita cambiar la rueda con seguridad. A ser
posible, el terreno deberá ser plano y lo suficientemente compacto;
❒apagar el motor, tirar del freno de mano y engranar la 1
aola
marcha atrás; ponerse el chaleco reflectante (obligatorio por ley)
antes de bajar del vehículo;
❒abrir el maletero, tirar de la lengüeta A fig. 114 y levantar la
alfombrilla de revestimiento;
❒aflojar el dispositivo de bloqueo Afig. 115, sacar la caja de
herramientas B y llevarla al lado de la rueda que se va a sustituir. A
continuación, sacar la rueda de repuesto C;
147CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓNEN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 152 of 280
❒para versiones con llantas de acero: introducir el
destornillador A fig. 116 en la ranura para soltar la ballestilla B de
sujeción del tapacubos;
❒para versiones con llantas de aleación: mover el vehículo
para facilitar la separación de la llanta del cubo de la rueda.
Algunas versiones pueden montar llantas de aleación con
embellecedor de tapacubos (fig. 117). Para quitar el embellecedor,introducir el destornillador en los alojamientos A con el fin de
acceder a los tornillos de fijación. A continuación, sustituir la rueda
tal y como se ha descrito anteriormente;
fig. 114
A0J0104
fig. 115
A0J0105
fig. 116
A0J0236
fig. 117
A0J0238
148
CONOCIMIENTO DEL
COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO