Page 57 of 195

Sedadlá, zádržné prvky55Systém čelných airbagovSystém čelných airbagov sa skladá z
jedného airbagu vo volante a jedného
v prístrojovej doske na strane
predného spolucestujúceho. Poznáte ich podľa slova AIRBAG.
Okrem toho je v závislosti od vozidla
na bočnej stranej prístrojovej dosky
(viditeľný po otvorení dverí), na
slnečnej clone alebo v dolnej časti
čelného skla výstražný štítok.
Systém čelných airbagov sa spustí v
prípade nehody určitej závažnosti.
Musí byť zapnuté zapaľovanie.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia
horného tela a hlavy posádky na
predných sedadlách.9 Varovanie
Optimálna ochrana sa dosiahne
iba so sedadlom v správnej
polohe.
Poloha sedadla 3 42.
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Pásy veďte správne a uchyťte ich
bezpečne. Len takto môže airbag
chrániť.
Systém bočných airbagov
Systém bočných airbagov tvoria
airbagy v operadlách predných
sedadiel. Môžete ho spoznať podľa
slova AIRBAG .
Systém bočných airbagov sa spustí v prípade nehody určitej závažnosti.
Musí byť zapnuté zapaľovanie.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia hornej
časti tela a panvy pri bočnom náraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Poznámky
Používajte iba ochranné poťahy
sedadiel, ktoré boli schválené pre
vozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagy
nezakryli.
Page 58 of 195
56Sedadlá, zádržné prvkySystém hlavových
airbagov
Systém hlavových airbagov tvoria
airbagy v ráme strechy na obidvoch
stranách. Môžete ho spoznať podľa
nápisu AIRBAG na čalúnení stropu.
Hlavové airbagy sa naplnia v prípade bočného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia hlavy
pri bočnom náraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Deaktivácia airbagov
Systém airbagu predného
spolujazdca musíte deaktivovať v
prípade montáže detského
zádržného prvku na sedadle
predného spolujazdca, a to v súlade
s pokynmi v tabuľkách miest pre
inštaláciu detských záchytných
systémov 3 59.
Napínače bezpečnostných pásov a
všetky ostatné airbagové systémy
zostanú aktívne.
Systém deaktivácie airbagu môže byť vyznačený na boku prístrojovej dosky
formou výstražnej nálepky, ktorá je
viditeľná pri otvorených dverách
spolucestujúceho.
Page 59 of 195

Sedadlá, zádržné prvky57
Systém airbagu predného
spolucestujúceho je možné
deaktivovať spínačom umiestneným
na bočnej strane prístrojovej dosky.
Otvorte dvere predného
spolucestujúceho, aby ste sa dostali k spínaču.
Zatlačte na spínač a otočením
vyberte polohu:* OFF (VYP)=systém airbag
predného
spolucestujúceho
sa deaktivuje a
nespustí sa v
prípade kolízie.
Rozsvieti sa
kontrolka *OFF
(VYP.) v strešnej
konzole 3 80,
3 82 a na
informačnom
centre vodiča sa
objaví príslušná
správa 3 87.V ON (ZAP)=systém airbagu
predného
spolucestujúceho
je aktívny.9 Nebezpečenstvo
Ak sa použije detský záchytný
systém spolu s aktivovaným
systémom airbagu na sedadle
predného spolucestujúceho,
vzniká riziko smrteľného zranenia
dieťaťa.
Hrozí riziko smrteľného zranenia dospelej osoby, ktorá sedí na
sedadle s deaktivovaným
airbagom.
Ak sa po zapnutí zapaľovania
rozsvieti kontrolka VON (ZAP.) a
kontrolka *OFF (VYP.) sa
nerozsvieti, systém airbagu predného
spolucestujúceho sa v prípade kolízie
nafúkne.
Ak sa obe kontrolky VON (ZAP.) a
* OFF (VYP.) rozsvietia súčasne, v
systéme sa vyskytla porucha. Stav
systému je nejednoznačný, preto
nikto nesmie cestovať na sedadle
predného spolucestujúceho. Obráťte
sa okamžite na servis.
Stav zmeňte iba vtedy, keď vozidlo
stojí a zapaľovanie je vypnuté.
Stav zostáva v platnosti až do
najbližšej zmeny.
Kontrolka deaktivácie airbagov
3 82.
Page 60 of 195

58Sedadlá, zádržné prvkyDetské zádržné prvky
Detské záchytné systémy Odporúčame detský záchytný systém
Opel, ktorý je špeciálne navrhnutý do tohto vozidla.
Ak sa používa detský záchytný
systém, venujte pozornosť
nasledujúcim pokynom pre
používanie a inštaláciu a taktiež
pokynom priloženým k detskému
záchytnému systému.
Vždy dodržujte miestne alebo
národné predpisy. V niektorých
krajinách je na určitých sedadlách
zakázané používať detské záchytné
systémy.9 Nebezpečenstvo
Ak používate detský záchytný
systém otočený dozadu na
prednom sedadle spolujazdca,
musíte deaktivovať systém
airbagov pre predné sedadlo
spolujazdca. Toto rovnako platí
pre detské záchytné systémy
otočené dopredu, ako je to
uvedené v tabuľke 3 59.
Deaktivácia airbagov 3 56.
Štítok airbagov 3 51.
Voľba vhodného záchytného
systému Zadné sedadlá sú najvhodnejšie na
pripevnenie detského záchytného
systému.
Deti by mali používať detský záchytný systém inštalovaný chrbtom k smeru
jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým,
že mimoriadne zraniteľná chrbtica
dieťaťa bude vystavená menšej
námahe pri nehode.
Vhodné sú záchytné systémy, ktoré
sú v súlade s platnými nariadeniami
UN ECE. Povinné používanie
detských záchytných systémov si
overte v miestnych právnych
predpisoch.
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Uistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne, pozri nasledujúce
tabuľky.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá
nesmeruje k vozovke.
Ak detský záchytný systém práve
nepoužívate, zaistite sedačku
bezpečnostným pásom alebo ju
vytiahnite z vozidla.
Poznámky
Na detský záchytný systém nič
nepripevňujte ani ho nezakrývajte
iným materiálom.
Detský záchytný systém, v ktorom
sedelo pri nehode dieťa, musíte
vymeniť.
Page 61 of 195
Sedadlá, zádržné prvky59Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému Predné sedadlá - van
Hmotnostná a veková kategória
Samostatné sedadlo predného spolujazdca 1Dvojité sedadlo predného spolujazdca
aktivovaný airbag
deaktivované
alebo bez airbagu
aktivovaný airbag
deaktivované
alebo bez airbagustrednévonkajšíSkupina 0: do 10 kg
alebo cca. 10 mesiacov
Skupina 0+: do 13 kg
alebo cca. 2 roky
XUXXU
Skupina I: 9 až 18 kg
alebo cca. 8 mesiacov až 4 rokyXUXXUSkupina II: 15 až 25 kg
alebo cca. 3 rokov až 7 rokov
Skupina III: 22 až 36 kg
alebo cca. 6 rokov až 12 rokov
XUXXU
1=Detské zádržné prvky smerujúce dopredu: Demontáž opierky hlavy 3 41 . Posuňte sedadlo čo najďalej dozadu. Výšku
sedadla nastavte do najvyššej polohy. Maximálny sklon operadla je 25°. Nastavenie sedadla 3 43.
Page 62 of 195
60Sedadlá, zádržné prvky
Predné sedadlá - Combi, Bus, Crew Van
Hmotnostná a veková kategória
Samostatné sedadlo predného spolujazdca1Dvojité sedadlo predného spolujazdca
aktivovaný airbag
deaktivované
alebo bez airbagu
aktivovaný airbag
deaktivované
alebo bez airbagustrednévonkajšíSkupina 0: do 10 kg
alebo cca. 10 mesiacov
Skupina 0+: do 13 kg
alebo cca. 2 roky
XUXXU
Skupina I: 9 až 18 kg
alebo cca. 8 mesiacov až 4 rokyXU 2XXU2Skupina II:15 až 25 kg
alebo cca. 3 rokov až 7 rokov
Skupina III:22 až 36 kg
alebo cca. 6 rokov až 12 rokov
XXXXX
1=Ak je to možné, posuňte sedadlo čo najviac dozadu a nastavte výšku sedadla do najvyššej polohy. Maximálny sklon
operadla je 25°. Nastavenie sedadla 3 43.2=Detské zádržné prvky smerujúce dozadu len pre túto hmotnostnú a vekovú kategóriu.
Page 63 of 195

Sedadlá, zádržné prvky61
Zadné sedadlá - Combi, Bus, Crew VanHmotnostná a veková kategóriaSedadlá druhého radu1Sedadlá tretieho raduSkupina 0: do 10 kg
alebo cca. 10 mesiacov
Skupina 0+: do 13 kg
alebo cca. 2 roky
UU
Skupina I: 9 až 18 kg
alebo cca. 8 mesiacov až 4 rokyU 2U2Skupina II:15 až 25 kg
alebo cca. 3 rokov až 7 rokov
Skupina III:22 až 36 kg
alebo cca. 6 rokov až 12 rokov
U 2U2
1=Ak je to nutné, posuňte nastaviteľné predné sedadlo dopredu, aby ste na toto sedadlo mohli namontovať detský
záchytný systém. Pri vozidlách vybavených pevnými prednými sedadlami nemusí byť na montáž detských záchytných systémov dostatočný priestor.2=Detské zádržné prvky smerujúce dopredu: Pred montážou detského zádržného porvku odstráňte opierku hlavy
3 41. Sedadlo pred touto montážnou polohou nesmie byť bližšie než do polovice dráhy na koľajničkách. Maximálny
sklon operadla je 25°. Nastavenie sedadla 3 43.U=Vhodné pre zádržné systémy univerzálnej kategórie pre použitie v tejto hmotnostnej a vekovej skupine v spojení s
trojbodovým bezpečnostným pásom.X=Poloha sedadla nie je vhodná pre deti tejto hmotnostnej a vekovej skupiny.
Page 64 of 195
62Sedadlá, zádržné prvky
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIXHmotnostná triedaVeľkosť
triedaUpevneniePredné
sedadláSedadlá druhého radu 1Sedadlá
tretieho
raduStrednýVonkajšievozidlá so
samostatným
sedadlom
spolujazdcavozidlá s
dvojitým
sedadlom
spolujazdcaSkupina 0: do 10 kg
alebo cca. 10 mesiacovEISO/R1XXILILXSkupina 0+: do 13 kg
alebo cca. 2 rokyEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXSkupina I: 9 až 18 kg
alebo cca. od 8 mesiacov do
4 rokovDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF 2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF2XSkupina II: 15 až 25 kg
alebo pribl. 3 až 7 rokovXXIL, IUF2IL, IUF 2XSkupina III: 22 až 36 kg
alebo pribl. 6 až 12 rokovXXIL, IUF2IL, IUF2X