Page 145 of 211

Kjøring og bruk143
Juster dekktrykket til verdien for full
belastning 3 201.
Kjøring med tilhenger Tilhengerlast
Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides. Den re‐
elle tilhengerlasten er differansen
mellom den reelle totalvekten for til‐
hengeren og den vekten som trykker
på bilens tilhengerkule med tilhenge‐
ren tilkoblet.
Ved kontroll av tilhengerlasten skal kun tilhengerhjulene, ikke nesehjulet, veies.
De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i
bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for bakker opptil maks. 12 %.
Den tillatte tilhengerlasten gjelder opp til angitt stigning og til en høyde på
1000 meter over havet. Motoreffekten reduseres fordi lufta blir tynnere i høy‐ den. Dermed reduseres også klatre‐
evnen, og den tillatte samlede vekten
på trekkbilen, tilhengeren og lasten
reduseres med 10 % for hver1000 meter høydeforskjell. På veier
med liten stigning (under 8 %, for ek‐
sempel på motorvei) er det ikke nød‐
vendig å redusere den samlede vek‐
ten.
Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten
3 192.
Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes
den kraften som tilhengeren trykker på koblingskulen med. Den kan end‐res ved å fordele vekten annerledes
på tilhengeren.
Største tillatte kulevekt (80 kg) finner
du på identifikasjonsplaten til til‐
hengerfestet og i bilens vognkort.
Forsøk å oppnå maksimal kulevekt,
særlig for tunge tilhengere. Kulevek‐
ten må aldri være under 25 kg.
Ved måling av kulebelastningen er
det viktig at trekkstangen til den la‐
stede tilhengeren er i samme høyde som den vil være i når tilhengeren er
koblet til bilen. Dette er spesielt viktig
for tilhengere med tandemaksel.Bakaksellast
Når tilhengeren er koblet til og den
trekkende bilen har full last (inkludert
alle personer i bilen), må ikke tillatt
bakaksellast (se fabrikasjonsplaten
eller vognkortet) overskrides.
Nasjonale bestemmelser for maksi‐
mumshastighet for kjøring med til‐
henger må overholdes.
TilhengerfesteMerk
Demonter kulestangen når du ikkekjører med tilhenger.
Tilhengerfeste med avtagbar
kulestang Koblingskulen oppbevares i en veskesom festes med en stropp og legges
under gulvdekselet i bagasjerommet.
Page 146 of 211
144Kjøring og bruk
Montere kulestangen
Trekk blindpluggen ut av festeåpnin‐
gen for kulestangen, og oppbevar
den i bagasjerommet.
Kontroller at håndtaket har rødt far‐
gemerke.
Sette inn kulestangen
Sett kulestangen i koblingshuset, og
trykk hardt nedover til det høres at
kulestangen festes. Gjenta monte‐ ringsprosedyren hvis den ikke festes.
Sving ikke kulestangen til venstre el‐
ler høyre, opp eller ned, ettersom det
kan hindre riktig montering.
Lås kulestangen ved å vri den med‐
følgende nøkkelen i kulestangens lå‐
sesylinder. Ta ut nøkkelen.
Kontrollere at kulestangen er riktig festet:
■ Det grønne merket må være synlig på håndtaket.
■ Kulestangen sitter godt fast i kob‐ lingshuset.
Kulestangen er låst og nøkkelen er
tatt ut.
Page 147 of 211

Kjøring og bruk1459Advarsel
Kjøring med tilhenger er bare tillatt
når kulestangen er riktig montert.
Kontakt et verksted hvis ikke kob‐
lingskulen kan festes riktig.
Krok for sikkerhetswire
Hvis tilhengeren har bremser, skal
sikkerhetsvaieren festes i ringen, ikke
på kulestangen.
Demontere kulestangen
Lås opp kulestangen, og ta ut nøk‐
kelen. Trykk spaken mot venstre, mot
koblingskulen og drei den nedover.
Trekk koblingskulen ut av koblings‐
huset.
Fjern eventuell rust eller skitt fra om‐
rådet rundt koblingshuset og kule‐
stangforbindelsen før du setter låse‐
pluggen i hullet.
Legg kulestangen i vesken som føl‐
ger med, fest med stroppen og legg
den under gulvdekselet i bagasjerom‐ met.
Kulestangen må ikke rengjøres med
dampspyler eller andre høytrykkspy‐
lere.
Stabilitetsstøtte for
tilhenger
Hvis systemet registrerer slingrebe‐
vegelser, reduseres motoreffekten og bilen/tilhengeren bremses selektivt
opp, til slingringen opphører. Hold rat‐
tet så rolig som mulig mens systemet virker.Stabilitetsstøtte for tilhenger (TSA) er
en funksjon i den elektroniske stabili‐
tetskontrollen 3 134.
Page 148 of 211

146Pleie av bilenPleie av bilenGenerell informasjon .................. 146
Kontroll av bilen .........................147
Skifte pære ................................ 155
Elektrisk anlegg ......................... 161
Verktøy i bilen ............................ 168
Hjul og dekk ............................... 170
Bruk av startkabler .....................182
Tauing ........................................ 183
Utvendig pleie ............................ 185Generell informasjon
Tilbehør og endringer av
bilen Vi anbefaler at det brukes originalde‐ler og tilbehør, samt fabrikkgodkjente
deler for den spesifikke biltypen. Vi
kan ikke vurdere eller garantere for
påliteligheten i andre produkter – selv om de har en offentlig eller annen
godkjenning.
Det elektriske systemet må ikke mo‐
difiseres, f.eks. i form av endringer i
elektroniske styreenheter
(chip-tuning).Merk
Under transport av bilen på tog el‐ ler på bergingsbil, kan skvettlap‐
pene bli skadet.
Lagring av bilen
Parkering i lengre tid
Hvis bilen skal settes bort for flere
måneder:
■ Vask og voks bilen.
■ Få kontroller voksen i motorrommet
og på understellet.
■ Rengjør og konserver gummitetnin‐
gene.
■ Skift motorolje.
■ Tøm spylervæskebeholderen.
■ Kontroller kjølevæskens frost- og rustbeskyttelse.
■ Juster dekktrykket til verdien for full
belastning.
■ Parker bilen på et tørt sted med god
gjennomlufting. Legg inn 1. gir eller
revers, eller sett girspaken i P. Hin‐
dre at bilen ruller.
■ Sett ikke på den elektriske hånd‐ bremsen.
Page 149 of 211

Pleie av bilen147
■ Åpne motorpanseret, lukk alle dø‐rer og lås bilen.
■ Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Vær oppmerksom på at
noen systemer ikke er i funksjon,
f.eks. tyverialarmen.
Ta i bruk bilen igjen
Når bilen skal tas i bruk igjen:
■ Koble polklemmen til bilbatteriets minuspol. Aktiver elektronikken til
de elektriske vinduene.
■ Kontroller dekktrykket.
■ Fyll opp spylervæskebeholderen.
■ Kontroller motoroljenivået.
■ Kontroller kjølevæskenivået.
■ Monter eventuelt nummerskiltet.
Gjenvinning når bilen
vrakes Informasjon om gjenvinningsfirmaer(bilopphoggerier) og om gjenvinningav biler finner du på vår hjemmeside,
der dette er krevet i forskrifter. Overlat ikke dette til andre enn autoriserte
gjenvinningsfirmaer.Kontroll av bilen
Utføre arbeider9 Advarsel
Kontroller i motorrommet må bare
utføres når tenningen er slått av.
Kjøleviften kan fortsette å gå etter
at tenningen er slått av.
9 Fare
Tenningssystem og xenon-front‐
lykter bruker svært høy spenning.
Må ikke berøres.
Panser
Åpne
Trekk i utløserhendelen, og før den
tilbake til utgangsstillingen.
Page 150 of 211

148Pleie av bilen
Finn sikkerhetslåsen til venstre for
midten på undersiden av panseret,
trykk låsen oppover og løft panseret
litt.
Panseret holder seg oppe av seg
selv.
Hvis panseret åpnes under automa‐
tisk stans, vil motoren av sikkerhets‐
grunner automatisk startes igjen.
Luftinntak 3 117.
Lukke
Senk panseret og la det falle inn i lå‐
sen fra lav høyde (20-25 cm). Kon‐
troller at motorpanseret er låst.
Merk
Ikke press panseret inn i låsen slik at bøying unngås.
Motorolje
Kontroller motoroljenivået manuelt
med jevne mellomrom for å unngå
skade på motoren.
Sørg for å bruke olje med riktig spe‐
sifikasjon. Anbefalte væsker og smø‐
remidler 3 189.
Bilen må stå på et plant underlag når
kontrollen utføres. Motoren skal være
driftsvarm, og den skal ha vært slått
av i minst 5 minutter.
Trekk ut oljepeilepinnen, tørk av, før
den inn til anslagsflaten på håndtaket, trekk ut på nytt og les av motoroljeni‐
vået.
Før inn peilepinnen til anslaget på
håndtaket og drei den halvveis rundt.
Avhengig av motoren benyttes det
forskjellige oljepeilepinner.
Når motoroljenivået har sunket ned til
minimumsmerket MIN, etterfyller du
motorolje.
Page 151 of 211

Pleie av bilen149
Vi anbefaler motorolje av samme
grad som ble brukt ved forrige olje‐ skift.
Motoroljenivået må ikke overskride
maksimumsmerket MAX på peilepin‐
nen.
Merk
Tapp av eller sug ut for mye påfylt motorolje.
Påfyllingsmengder 3 200, motorolje‐
kvalitet/-viskositet 3 189.
Sett låsedekselet rett på og skru fast.
Kontrollamper for motoroljetrykk I
3 86, lavt motoroljenivå S 3 87 og
levetid for motorolje C 3 87.
Overvåkingen av oljens levetid må
nullstilles etter at motoroljen er skiftet.
Søk hjelp hos et verksted.
Motorkjølevæske Kjølevæsken gir frostbeskyttelse ned
til omtrent -28 °C. I land i nord med
svært lave temperaturer gir den fa‐
brikkfylte kjølevæsken beskyttelse
ned til omtrent -37 °C.Merk
Bruk bare godkjent frostvæske.
Kjølevæskenivå
Merk
For lavt kjølevæskenivå kan med‐
føre motorskader.
Når kjølesystemet er kaldt, skal kjø‐
levæskenivået ligge mellom MIN- og
MAX -merket. Etterfyll hvis nivået er
lavt.
9 Advarsel
La motoren kjølne før du åpner
lokket. Åpne lokket forsiktig, slik at trykket slippes langsomt ut.
Fyll på med en blanding av godkjentkjølevæskekonsentrat blandet med
rent vann i forholdet 1:1. Bruk rent
vann hvis kjølevæskekonsentrat ikke
er tilgjengelig. Skru lokket godt på. Få
Page 152 of 211

150Pleie av bilen
kontrollert kjølevæskekonsentrasjo‐
nen og kontakt verksted for å få fjer‐
net årsaken til kjølevæsketapet.
Kontrollampe for kjølevæsketempe‐
ratur W 3 86.
ServostyringsvæskeMerk
Svært små mengder forurensning
kan føre til skade på styresystemet
og gjøre at det ikke fungerer som det skal. Du må ikke la foruren‐
sende stoffer få kontakt med væ‐
skesiden av tankens lokk/måle‐
pinne, eller komme inn i tanken.
Åpne lokket og fjern dette. Tørk av
peilepinnen og vri lokket i beholderen.
Åpne lokket igjen og les av væskeni‐ vået for servostyringsvæsken.
Servostyringsvæskenivået skal ligge mellom merkene MIN/COLD og MAX /
HOT .
Søk hjelp hos et verksted hvis væ‐
skenivået er for lavt.
Spylervæske
Fyll på rent vann blandet med en pas‐ sende mengde spylervæske som
inneholder frostvæske. Se informa‐
sjon om riktig blandingsforhold på
kannen med spylervæske.
Merk
Bruk bare spylervæske med til‐
strekkelig frostbeskyttelseskon‐
sentrasjon for lave temperaturer
eller brått temperaturfall.