2013 YAMAHA XT1200Z Manual de utilização (in Portuguese)

Page 17 of 110

YAMAHA XT1200Z 2013  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-2
3
PAU10472
Interruptor principal/bloqueio da 
direcção O interruptor principal/bloqueio da direcção
controla os sistemas de ignição e ilumina-
ção, e

Page 18 of 110

YAMAHA XT1200Z 2013  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-3
3
Para desbloquear a direcçãoEmpurre a chave para dentro do interruptor
principal e, em simultâneo, rode-a para
“OFF”.
PAU39460
 (Estacionamento)
A di

Page 19 of 110

YAMAHA XT1200Z 2013  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-4
3
PAU11030
Indicadores luminosos de mudança de 
direcção “ ” e “ ” 
O indicador luminoso correspondente fica
intermitente quando o interruptor do

Page 20 of 110

YAMAHA XT1200Z 2013  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-5
3
●
Se o motor sobreaquecer, consulte a
página 6-38 para obter mais instru-
ções.
U23PP3P0.book  Page 5  Tuesday, July 24, 2012  1:12 PM

Page 21 of 110

YAMAHA XT1200Z 2013  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-6
3
Visor CondiçõesO que fazer
Abaixo de 39 °C 
(Abaixo de 103 °F) É visualizada a mensagem 
“Lo”.
OK. Pode conduzir.
40–116 °C 
(104–242 °F) É

Page 22 of 110

YAMAHA XT1200Z 2013  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-7
3
PAU11534
Luz de advertência de problema no 
motor “ ” 
Esta luz de advertência acende-se ou fica
intermitente se um problema for detectado
no circuit

Page 23 of 110

YAMAHA XT1200Z 2013  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-8
3
vertência de problema no motor. (Consulte
uma explicação do sistema de controlo de
tracção na página 3-21.)
Tente repor o sistema de controlo de trac

Page 24 of 110

YAMAHA XT1200Z 2013  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-9
3
AV I S O
PWA12422
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
módulo do contador multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a condu-
ção pode distr
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 ... 112 next >