Page 41 of 76

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-5
6
PAUM2070
NOTA●
O filtro de ar exige uma assistência mais frequente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
●
Assistência do travão hidráulico
Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquido dos travões.
18 *Sistema de refrige-
ração Verifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante. √√√√√
Substitua o refrigerante. Cada 3 anos
19 Óleo da transmis-
são final Verifique se o veículo apresenta
fugas de óleo. √√ √
Mude. √√√
20 *Correia em V Substitua. Cada 10000 km (6000 mi)
21 *Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro Verifique o funcionamento.
√√√√√√
22 Peças de movimen-
to e cabos Lubrifique.
√√√√√
23 *Punho do acelera-
dor Verifique o funcionamento.
Verifique a folga do punho do ace-
lerador e ajuste se necessário.
Lubrifique o cabo e o comparti- mento do punho. √√√√√
24 *Luzes, sinais e in-
terruptores Verifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
U1PHP0P0.book Page 5 Thursday, February 21, 2013 4:54 PM
Page 42 of 76
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-6
6
Mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
U1PHP0P0.book Page 6 Thursday, August 30, 2012 9:52 AM
Page 43 of 76
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-7
6
PAU18741
Remoção e instalação da carena-
gem e do painel A carenagem e o painel ilustrados têm de
ser retirados para efectuar alguns dos tra-
balhos de manutenção descritos neste ca-
pítulo. Consulte esta secção sempre que
precisar de retirar e instalar a carenagem
ou o painel.
PAU18790
Carenagem A
Remoção da carenagemRetire os parafusos e depois a carenagem.Instalação da carenagem
Coloque a carenagem na posição original e
instale os parafusos.
PAUM1250
Painel A
Remoção do painel1. Abra o compartimento de armazena-
gem. (Consulte a página 3-12.)
2. Retire o parafuso e, depois, o painel.Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original e,
depois, instale o parafuso.
2. Feche o compartimento de armazena-
gem.
1. Carenagem A
2. Painel A1
2ZAUM0270
1. Parafuso
1ZAUM0271
1. Parafuso
2. Painel AZAUM0929
1
2
U1PHP0P0.book Page 7 Thursday, August 30, 2012 9:52 AM
Page 44 of 76

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-8
6
PAU19622
Verificação da vela de ignição A vela de ignição é um componente impor-
tante do motor que deve ser verificado peri-
odicamente, preferivelmente por um
concessionário Yamaha. Uma vez que o
calor e os resíduos provocarão a erosão
lenta da vela de ignição, esta deverá ser re-
movida e verificada de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado da vela de igni-
ção pode revelar o estado do motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctrodo
central da vela de ignição deverá ter uma
cor acastanhada média a leve (a cor ideal
quando o veículo é conduzido normalmen-
te). Se a vela apresentar uma cor claramen-
te diferente, o motor poderá estar a
funcionar de modo inapropriado. Não tente
diagnosticar por si mesmo este tipo de pro-
blemas. Em vez disso, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do eléctrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correcto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.
Vela de ignição especificada:
NGK/BR8HS
1. Distância do eléctrodo da vela de igniçãoDistância do eléctrodo da vela de
ignição:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Momento de aperto:
Vela de ignição:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
1
ZAUM0037
U1PHP0P0.book Page 8 Thursday, August 30, 2012 9:52 AM
Page 45 of 76

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-9
6
PAU20066
Óleo da transmissão final Antes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga, so-
licite a um concessionário Yamaha que ve-
rifique e repare a scooter. Além disso, o
óleo da transmissão final deve ser mudado
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo a scooter duran-
te alguns minutos, e depois desligue o
motor.
2. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da caixa de transmis-
são final, para recolher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo
da transmissão final e o respectivo
anel de vedação em O da caixa de
transmissão final.5. Retire a cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final e a respectiva
anilha, para drenar o óleo da caixa de
transmissão final.
6. Instale a cavilha de drenagem de óleo
da transmissão final e a respectiva
nova anilha e, depois, aperte a cavilha
em conformidade com o binário espe-
cificado.7. Reabasteça com a quantidade especi-
ficada do óleo de transmissão final re-
comendado. AVISO! Certifique-se
de que não entra nenhum material
estranho na caixa de transmissão
final. Certifique-se de não cai óleo
no pneu ou na roda.
[PWA11311]
8. Instale a tampa de enchimento de óleo
da transmissão final e o respectivo
anel de vedação em O e, depois, aper-
te a tampa de enchimento de óleo.
9. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de transmissão final. Se existi-
rem, procure a causa.
1. Cavilha de drenagem do óleo da transmis-
são final
2. Tampa de enchimento do óleo da transmis-
são final
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final:
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
12
ZAUM0273
Óleo da transmissão final recomen-
dado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
0.11 L (0.12 US qt, 0.10 Imp.qt)
U1PHP0P0.book Page 9 Thursday, August 30, 2012 9:52 AM
Page 46 of 76

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
6
PAU20070
Refrigerante O nível do refrigerante deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
refrigerante deve ser substituído nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
PAUM2102
Verificação do nível de líquido refrige-
rante
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal.NOTA●
O nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura do
motor.
●
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.
2. Verifique o nível de líquido refrigerante
através da janela de verificação.NOTAO refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
3. Se o refrigerante se encontrar na mar-
ca de nível mínimo ou abaixo desta,
retire a carenagem A. (Consulte a pá-
gina 6-7.)
4. Abra a tampa do reservatório e, de-
pois, adicione líquido refrigerante até à
marca de nível máximo. AVISO! Reti-
re apenas a tampa do reservatório
de refrigerante. Nunca tente retirar
a tampa do radiador enquanto o
motor estiver quente.
[PWA15161]
PRECAUÇÃO: Caso não tenha lí-
quido refrigerante, utilize água des-
tilada ou água macia. Não utilize
água dura nem água salgada pois
danificam o motor. Caso tenha utili-
zado água em vez de líquido refrige-
rante, substitua-a por líquido
refrigerante logo que possível, casocontrário o sistema de refrigeração
não ficará protegido contra conge-
lação e corrosão. Se tiver sido
acrescentada água ao líquido refri-
gerante, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o teor de
anticongelante do líquido refrige-
rante logo que possível, caso con-
trário a eficácia do líquido
refrigerante será reduzida.
[PCA10472]
5. Feche a tampa do reservatório e, de-
pois, instale a carenagem.
1. Marca do nível máximo
2. Marca do nível mínimo
1
2
ZAUM0591
1. Tampa do reservatório de refrigeranteCapacidade do reservatório de refri-
gerante:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)1ZAUM0274
U1PHP0P0.book Page 10 Thursday, August 30, 2012 9:52 AM
Page 47 of 76

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
6
PAU33031
Mudança do refrigerante
O refrigerante deve ser substituído nos in-
tervalos especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica. Solicite a
um concessionário Yamaha que mude o re-
frigerante. AVISO! Nunca tente retirar a
tampa do radiador enquanto o motor es-
tiver quente.
[PWA10381]PAUM1642
Limpeza do elemento do filtro de
ar O elemento do filtro de ar deve ser limpo
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Limpe
o elemento do filtro de ar mais frequente-
mente se a condução for feita em áreas in-
vulgarmente húmidas ou poeirentas.
1. Retire a tampa da caixa do filtro de ar,
retirando os respectivos parafusos.
2. Retire o elemento do filtro do ar, limpe-
o com solvente e esprema o solvente
restante. AVISO! Utilize apenas um
solvente próprio para a limpeza de
peças. Para evitar o risco de incên-
dio ou explosão, não utilize gasoli-
na nem solventes com um ponto de
inflamação baixo.
[PWA10431]
PRECAUÇÃO: Para evitar danificaro material esponjoso, manuseie-o
com muito cuidado; não o torça
nem esprema.
[PCA10511]
3. Aplique óleo do tipo recomendado so-
bre toda a superfície do elemento e
esprema-o para eliminar o excesso.
1. Parafuso
1
ZAUM0275
1. Elemento do filtro de ar
1ZAUM02761
4 32ZAUM0156
U1PHP0P0.book Page 11 Thursday, August 30, 2012 9:52 AM
Page 48 of 76

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
6
NOTAO elemento do filtro de ar deve ficar molha-
do mas não a pingar.4. Introduza o elemento na caixa do filtrode ar. PRECAUÇÃO: Certifique-se
de que o elemento do filtro de ar
está devidamente fixo na caixa do
filtro de ar. O motor nunca deve ser
colocado em funcionamento sem o
elemento do filtro de ar instalado,
caso contrário o(s) pistão(ões) e/ou
cilindro(s) poderão desgastar-se
excessivamente.
[PCA10481]
5. Instale a tampa da caixa do filtro de ar, colocando os respectivos parafusos.
PAU21300
Ajuste do carburador O carburador é uma peça importante do
motor e exige um ajuste muito sofisticado.
Deste modo, todos os ajustes referentes
aos carburadores deverão ser realizados
por um concessionário da Yamaha, que
possui os conhecimentos e experiência
profissional necessários.
PAU21384
Verificação da folga do punho do
acelerador A folga do punho do acelerador deverá me-
dir 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) na borda in-
terior do punho do acelerador. Verifique
periodicamente a folga do punho do acele-
rador e, se necessário, solicite a um con-
cessionário Yamaha que a ajuste.
Óleo recomendado:
Óleo para filtros de ar em espuma1. Folga do punho do acelerador1ZAUM0051
U1PHP0P0.book Page 12 Thursday, September 6, 2012 5:19 PM