Page 337 of 396

5
337
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
AYGO_WK_99G75K
Appliquez les procédures de correction.
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le témoin d’alerte s’éteint.
Témoin d’alerte ABS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système ABS; ou
• Le système d’aide au freinage d’urgence (véhicules
équipés du système VSC).
Témoin d’alerte de direction assistée électrique (sur
modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le système EPS
(Direction assistée électrique).
Témoin d’alerte “VSC” (sur modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système VSC; ou
• Le système TRC.
Témoin
d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
Témoin d’alerte de
réserve de carburant
(signal sonore d’alerte)
Clignotant: Signale qu’il ne
reste plus dans le réservoir
que 5,25 L (1,4 gal., 1,1
lmp.gal.) de carburant, ou
moins.
Clignote rapidement:
Signale qu’il ne reste plus
dans le réservoir que 3,5 L
(0,9 gal., 0,7 lmp.gal.) de
carburant, ou moins.
Refaites le plein du
véhicule.
Témoin
d’alerteNature/Explications
Page 338 of 396

338
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_WK_99G75K
*1: Rappel de ceinture de sécurité conducteur:
Le signal sonore de ceinture de sécurité conducteur se déclenche pour
avertir le conducteur qu’il n’a pas attaché sa ceinture de sécurité. Sa durée
est de 30 secondes à partir de l’instant où le véhicule roule à plus de 20
km/h (12 mph). Passé ce délai, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas
attachée, le signal sonore change de tonalité et reste actif pendant 90
secondes supplémentaires.
*2: Rappels de ceinture de sécurité conducteur et passager avant:
Le signal sonore de ceinture de sécurité conducteur et passager avant se
déclenche pour avertir le conducteur et/ou le passager avant qu’ils n’ont pas
attaché leur ceinture de sécurité. Sa durée est de 30 secondes à partir de
l’instant où le véhicule roule à plus de 20 km/h (12 mph). Passé ce délai, si
la ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore change
de tonalité et reste actif pendant 90 secondes supplémentaires.
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
conducteur (signal
sonore d’alerte)*1,*2
Avertit la personne au
volant qu’elle n’a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Attachez la ceinture de
sécurité.
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
passager avant (signal
sonore d’alerte)*2 (sur
modèles équipés)
Avertit la personne assise
à la place du passager
avant qu’elle n’a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Attachez la ceinture de
sécurité.
Témoin
d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 339 of 396

5
339
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
AYGO_WK_99G75K
■ Capteur d’occupation du siège passager avant et rappel de ceinture de
sécurité passager avant
● Si vous posez un bagage sur le siège du passager avant, lequel est
équipé d’un capteur d’occupation, celu i-ci risque de provoquer l’allumage
du témoin d’alerte, alors que personne n’est assis dans le siège avant.
● Si vous placez un coussin sur le siège avant, le capteur risque de ne pas
détecter qu’une personne y est assise, et d’occasionner un
fonctionnement incohérent du témoin d’alerte.
■ Témoin d’alerte du système de direction assistée électrique
Lorsque la batterie est insuffisamment chargée ou en cas de chute de
tension temporaire, il peut arriver que le témoin d’alerte du système de
direction assistée électrique s’allume.
■ Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume pendant
la marche du véhicule
Sur certains modèles, le témoin i ndicateur d’anomalie de fonctionnement
s’allume si le réservoir à carburant est complètement vide. Si le réservoir de
carburant est vide, faites immédiatement le plein du véhicule. Le témoin
indicateur d’anomalie de fonctionnement s’éteint normalement après
quelques trajets.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ne s’éteint pas,
consultez dans les plus brefs délais n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
AT T E N T I O N
■ Lorsque le témoin d’alerte du système de direction assistée électrique
s’allume
Le volant de direction peut devenir extrêmement dur à manœuvrer.
Si le volant de direction est plus dur à manœuvrer que d’habitude, tenez-le
fermement en mains et déployez plus de force pour le tourner.
Page 340 of 396
340
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_WK_99G75K
En cas de crevaison
Démontez la roue dont le pneu est crevé et remplacez-la par la roue
de secours.
■ Avant de lever le véhicule avec le cric
● Garez le véhicule sur un sol dur, bien à plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée MMT:
Mettez le sélecteur de vitesses sur E, M ou R.
● Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle: Mettez
le sélecteur de vitesses sur R.
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse.
■ Emplacement de la roue de secours, du cric et de l’outillage
Plateau à outils Roue de
secours
CricClé de boulon de roue Anneau de remorquage
Page 341 of 396
5
341
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
AYGO_WK_99G75K
Accès au cric
Retirez l’habillage du plancher
de coffre et le cache de la roue
de secours.
Sortez le cric.
Page 342 of 396
342
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_WK_99G75K
Accès à la roue de secours
Retirez l’habillage du plancher
de coffre et le cache de la roue
de secours.
Retirez le plateau à outils, puis
desserrez l’écrou central.
Page 343 of 396
5
343
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
AYGO_WK_99G75K
Remplacement d’une roue crevée
Calez les roues.
Véhicules équipés de roues à
jante en acier: Enlevez
l’enjoliveur de roue avec la clé.
Pour protéger l’enjoliveur de
roue, intercaler un chiffon entre la
clé et l’enjoliveur de roue, comme
indiqué sur la figure.
Roue crevée
Position des
cales de
roue
Avant
Côté
gauche
En arrière
de la roue
arrière
droite
Côté
droit
En arrière
de la roue
arrière
gauche
Arrière
Côté
gauche
En avant
de la roue
avant
droite
Côté
droit
En avant
de la roue
avant
gauche
Page 344 of 396
344
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_WK_99G75K
Desserrez d’un tour les vis de
roue.
Tournez la manivelle de cric
jusqu’à amener l’encoche du cric
au contact du point de levage.
Levez le véhicule jusqu’à
décoller à peine la roue du sol.
Enlevez toutes les vis de roue et
la roue.
Lorsque vous posez la roue à plat
sur le sol, tournez-la avec le côté
saillant de la jante vers le haut
afin d’éviter d’en rayer la surface.