Page 265 of 313

263
Situações diversas
– Voltar a montar a tampão do cubo.
Trabalhos posteriores
Após a substituição da roda, são ainda necessários alguns
trabalhos.
– Arrume as ferramentas no respectivo lugar.
– Guarde a roda substituída no porta-bagagens e fixe-a bem no
seu alojamento.
– Controle a pressão do pneu da roda montada, assim que for
possível.
– Verifique o binário de aperto dos parafusos das rodas com uma
chave dinamométrica, logo que possível. O valor deve ser de
120 Nm.
Aviso
● Se durante a substituição da roda verificou que os parafusos estão oxi-
dados ou calcinados, estes terão de ser substituídos antes de se verificar o
binário de aperto.
● Enquanto não for verificado o binário de aperto, deve-se optar, como
medida de precaução, por uma velocidade moderada. Tampões das rodas
Os tampões das rodas têm de ser removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodas.
Fig. 169 Substituição de
pneu: Retirar o embeleza-
dor da roda
Desmontar
– Introduzir o gancho de extracção das ferramentas no respectivo
orifício, que se encontra num dos tampões de parafuso do ta-
pa-cubos ⇒ Fig. 169.
– Extrair o tampão do cubo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 266 of 313

264Situações diversas
Tampões das rodas*
Os tampões das rodas têm de ser removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodas
Desmontar
– Retire o tampão da roda com o gancho de arame.
– Engate este último numa das reentrâncias do tampão da roda.
Montar
– Coloque o tampão da roda sobre a jante, fazendo pressão. Exer-
ça primeiro pressão no ponto em que encontra a reentrância da
válvula. De seguida, engatar o tampão a toda a volta na jante
de aço. Desapertar e apertar os parafusos das rodasAntes de levantar o veículo, é necessário aliviar os parafu-
sos das rodas.
Fig. 170 Substituição de
pneu: desapertar os para-
fusos da roda
Aliviar
– Introduza a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até ao
fundo.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso cerca
de uma volta para a esquerda ⇒ Fig. 170.
Apertar
– Introduza a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até ao
fundo.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso para a
direita, até ficar bem fixo.
Page 267 of 313

265
Situações diversas
– Para desapertar e apertar os parafusos anti-roubo das rodas é
necessário o respectivo adaptador.
ATENÇÃO
Alivie apenas um pouco os parafusos das rodas (cerca de uma volta), an-
tes de levantar o veículo com o macaco, caso contrário existe perigo de
acidente.
Aviso
● Se um parafuso da roda estiver calcinado, poderá carregar com cuidado
com o pé na extremidade da chave de rodas. Para manter o equilíbrio, segu-
re-se ao veículo.
Levantar o veículo
Para poder desmontar as rodas, é necessário levantar o veí-
culo utilizando o macaco.
Fig. 171 Pontos de re-
cepção do macaco
Fig. 172 Colocação do
macaco
– Procure na longarina inferior o ponto de apoio mais próximo do
pneu furado ⇒ Fig. 171.
– Coloque o macaco por baixo do ponto de apoio e eleve-o, ro-
dando a manivela, até a garra do mesmo ficar colocada directa-
mente por baixo da nervura da longarina.
– Ajuste o macaco de modo a que a respectiva garra envolva o
perfil da longarina inferior e a base móvel fique totalmente as-
sente no chão ⇒ Fig. 172.
– Continue a elevar o macaco, até a roda deixar de tocar no chão.
Na longarina inferior estão assinalados os pontos em que o macaco pode
ser aplicado ⇒ Fig. 171. Só existe um local previsto para cada pneu. O ma-
caco não deve ser aplicado noutros pontos.
Se o macaco foi colocado num piso mole é possível que resvale. Por esta
razão, o macaco deve ser colocado numa superfície que garanta um bom
apoio. Utilizar, caso seja necessário, uma base ampla e estável. Se o piso
for escorregadio como (p. ex. tijoleira), deve-se utilizar uma base antiderra-
pante (p. ex. um tapete de borracha).
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 268 of 313

266Situações diversas
ATENÇÃO
● Tome as medidas necessárias para que a base do macaco não resvale.
Caso contrário, existe o risco de acidente.
● Se o macaco não for colocado nos pontos previstos, poderão ocorrer
danos no veículo. Além disso, o macaco pode resvalar se não estiver bem
colocado – risco de lesões!
Pontos de apoio do macaco nos veículos com suporte*.
Fig. 173 Embaladeira de
plástico com tampa para
fixação do macaco
Veículos equipados com embaladeira de plástico, dotada de
tampa*
– Retire a tampa A
para ter acesso aos pontos para fixação do
macaco do veículo ⇒
Fig. 173.
– Puxe a tampa e retire-a do seu alojamento no sentido da seta
⇒
Fig. 173. –
A tampa, uma vez liberta, permanecerá suspensa através de
um tirante para evitar a sua perda.
Desmontar e montar a roda
Para desmontar e montar a roda, deve levar a cabo os se-
guintes trabalhos.
Depois de desapertar os parafusos das rodas e levantar o veículo
com o macaco, troque a roda seguindo o seguinte processo:
Desmontar uma roda
– Desaperte os parafusos com a chave de roda e coloque-os nu-
ma superfície limpa.
Montar uma roda
– Coloque os parafusos da roda e aperte-os ligeiramente com a
chave da roda.
Os parafusos da roda devem estar limpos e devem-se poder enroscar com
facilidade. Verificar as superfícies de apoio da roda e do cubo da roda. Re-
mover eventual sujidade que exista nestas superfícies antes de se montar a
roda.
Se forem montados pneus com o sentido obrigatório de rotação, deverá ter
em conta o sentido da rotação.
Page 269 of 313

267
Situações diversas
Parafusos anti-roubo das rodas*
Para retirar os parafusos anti-roubo é necessário um adap-
tador especial.
Fig. 174 Parafuso anti-
-roubo da roda
– Colocar totalmente o adaptador no parafuso anti-roubo da roda
⇒ Fig. 174.
– Encaixe a chave de rodas até ao limite no adaptador.
– Desapertar ou apertar o parafuso da roda.
Código
O código do parafuso da roda está gravado na parte frontal do adaptador.
Deve anotar o código e guardá-lo cuidadosamente, uma vez que só com es-
te se poderá obter o duplicado do adaptador nos Serviços Oficiais SEAT. Pneus com piso direccional
Os pneus com piso direccional obrigatório devem ser mon-
tados no sentido correcto.
Um pneu com piso direccional pode ser identificado pelas setas no flanco
do pneu, que assinalam o sentido de rodagem. É importante que seja sem-
pre mantido o sentido de rodagem indicado. Só assim é possível tirar o má-
ximo partido das vantagens destes pneus em termos de aderência, ruído de
rolamento, resistência ao desgaste e hidroplanagem.
Se, em caso de avaria de uma roda, tiver de montar o pneu suplente no sen-
tido contrário ao previsto, conduza com moderação, porque as vantagens
do pneu deixam de se fazer sentir nestas condições. Isto é especialmente
importante, se o piso estiver molhado.
Para voltar a beneficiar das vantagens dos pneus com piso direccional, de-
verá trocar o pneu furado o mais depressa possível e repor em todos os
pneus o sentido de rodagem correcto.
Kit de reparação de pneus (Tire-Mobility-
-System)*
Generalidades e instruções de segurança
O seu veículo está equipado com um kit de reparação de furos chamado
Tire Mobility-System.
No porta-bagagens, debaixo da cobertura da superfície de carga encontrará
um produto vedante para pneus e um compressor que devem ser utilizados
em caso de furo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 270 of 313

268Situações diversas
Com o Tire-Mobility-System podem ser vedados de uma forma eficaz os da-
nos causados num pneu, por um corpo estranho com um diâmetro até cerca
de 4 mm de diâmetro.
O corpo estranho pode permanecer no pneu.
O modo de utilização do produto vedante de pneus está descrito nas instru-
ções que figuram no respectivo recipiente.
Noutras breves instruções pode-se encontrar a descrição do modo de utili-
zação do compressor.
ATENÇÃO
● O produto vedante de pneus só pode ser utilizado se o pneu não tiver
sofrido já danos em consequência de uma circulação sem ar.
● Respeitar rigorosamente todas as instruções de segurança e de utili-
zação que figuram no compressor e na embalagem do vedante.
● Não conduza a mais de 80 km/h, evite acelerações a fundo, travagens
bruscas e fazer curvas a alta velocidade.
● Os pneus reparados com vedante deverão ser apenas utilizados tran-
sitoriamente e por pouco tempo. Dirija-se, por isso, à oficina especializa-
da mais próxima, conduzindo com precaução.
Aviso sobre o impacto ambiental
Caso pretenda desfazer-se de uma embalagem de vedante, dirija-se a uma
empresa especializada na gestão de resíduos ou ao seu Serviço Técnico
SEAT, onde este produto será colocado nos contentores apropriados para a
sua reciclagem.
Aviso
● Se for vertido produto vedante, deixe-o secar. Assim, poderá ser removi-
do como uma película.
● Preste atenção à data de validade indicada na embalagem do vedante.
Dirija-se a uma oficina especializada a fim de trocar o vedante.
● Recorra a um técnico especializado, se não for possível reparar o pneu
com o produto vedante.
Trabalhos preliminares
Antes de reparar um pneu são necessários alguns trabalhos
preliminares.
– Em caso de furo numa roda, estacione o veículo num lugar se-
guro, o mais longe possível do fluxo do trânsito.
– Puxe firmemente o travão de mão.
– Engrene a primeira velocidade , ou coloque a alavanca selectora
na posição P.
– Deixe sair todos os ocupantes do veículo. Deverão manter-se
afastados da zona de perigo (p. ex. atrás de uma barreira de
protecção).
– Verifique se é possível reparar o furo com o Tyre-Mobility-Sys-
tem «Observações gerais e conselhos para a sua segurança.»
– Desenrosque a carrapeta da válvula da roda afectada.
– Retire o kit de reparação de pneus do porta-bagagens.
Page 271 of 313

269
Situações diversas
ATENÇÃO
Ligue as luzes de emergência e coloque o triângulo de emergência. Esta
medida protege-o a si e aos ocupantes de outros veículos.
CUIDADO
Redobre as medidas de precaução se tiver de proceder à reparação de um
pneu num plano inclinado.
Aviso
Ter em atenção as respectivas disposições legais.
Reparação de um furo
Para reparar um furo, após os trabalhos preliminares, siga
os passos seguidamente apresentados.
Aplique o produto vedante de pneus
– A embalagem contém instruções para uma aplicação correcta
do produto vedante.
Encha o pneu.
– Retire o compressor e o tubo flexível.
– Enrosque a porca de fixação na válvula do pneu.
– Ligue a ficha do cabo do compressor a uma tomada de corrente
de 12 Volts.
– Ligue o compressor e controle a pressão no manómetro. Termine a reparação
–
Solte da válvula, o tubo flexível do compressor.
– Enrosque a carrapeta da válvula.
– Desligue a ficha do compressor da rede de bordo.
– Arrume as ferramentas no respectivo alojamento.
Aviso
● No caso do seu veículo dispor de controlo da pressão dos pneus, me-
morize os novos valores de pressão através do botão SET, na consola cen-
tral.
● O compressor nunca deverá ser accionado durante mais de 6 minutos.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 272 of 313

270Situações diversas
Fusíveis eléctricos
Trocar um fusível
Os fusíveis queimados devem ser substituídos.
Fig. 175 Tampa da caixa
dos fusíveis no lado es-
querdo do painel de ins-
trumentos
Fig. 176 Tampa da caixa
de fusíveis no comparti-
mento do motor Tampa da caixa dos fusíveis debaixo do volante
–
Desligar a ignição e o respectivo consumidor eléctrico.
– Verifique qual o fusível correspondente ao equipamento eléctri-
co afectado ⇒ Página 272.
– Retire a pinça de plástico do suporte existente na tampa da cai-
xa de fusíveis, encaixe-a no fusível queimado e puxe-o até o
soltar.
– Substitua o fusível queimado (identificável pela tira de metal
fundida), substitua-o por outro novo com a mesma amperagem.
Tampa dos fusíveis no compartimento do motor
– Desligar a ignição e o componente eléctrico afectado.
– Retire a tampa dos fusíveis do compartimento do motor fazen-
do pressão nas patilhas na direcção do centro da tampa ⇒ Fig.
176.
– Verifique qual o fusível correspondente ao equipamento eléctri-
co afectado ⇒ Página 272.
– Retirar a pinça de plástico da sua fixação na tampa dos fusíveis
(face de topo no lado esquerdo do painel de instrumentos),
aplicá-la sobre o fusível em questão e extraí-lo.
– Substitua o fusível queimado (identificável pela tira de metal
fundida), substitua-o por outro novo com a mesma amperagem.
– Recolocar a tampa dos fusíveis com cuidado, para evitar a en-
trada de água.