NOTA :Le véhicule passe automatique-
ment au mode aérodynamique lorsque la vitesse du véhicule demeure entre100 km/h (62 mi/h) et 106 km/h (66 mi/h)pendant plus de 20 secondes ou si lavitesse du véhicule dépasse 106 km/h(66 mi/h).
• Garde au sol normale (NRH) – Il s’agit
de la position courante de la suspen-
sion et elle est utilisée pour la conduite
normale.
• Hors route 1 (OR1) (élève le véhicule
environ 26 mm [1 po]) – Cette position
doit être la position principale pour la
conduite hors route jusqu’à ce que la
position Hors route 2 (OR2) est requise.
Vous obtiendrez une conduite plus sta-
ble et confortable. Pour passer à la
position OR1 (HORS ROUTE 1), ap-
puyez une fois sur le bouton fléché vers le haut à partir de la position NRH
(GARDE AU SOL NORMALE) lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure à
56 km/h (35 mi/h). En position OR1
(HORS ROUTE 1), si la vitesse du véhi-
cule demeure entre 64 km/h (40 mi/h) et
80 km/h (50 mi/h) pendant plus de
20 secondes ou si la vitesse dépasse
80 km/h (50 mi/h), le véhicule est auto-
matiquement abaissé à la position NRH
(GARDE AU SOL NORMALE).
• Hors route 2 (OR2) (élève le véhicule
environ 51 mm [2 po]) – Cette position
doit être utilisée uniquement pour la
conduite hors route lorsqu’une garde
au sol maximale est requise. Pour pas-
ser à la position OR2 (HORS ROUTE 2),
appuyez deux fois sur le bouton fléché
vers le haut à partir de la position NRH
(GARDE AU SOL NORMALE) ou une
fois à partir de la position OR1 (HORS ROUTE 1) lorsque la vitesse du véhi-
cule est inférieure à 32 km/h (20 mp/h).
En position OR2 (HORS ROUTE 2), si la
vitesse du véhicule dépasse 40 km/h
(25 mi/h), la hauteur de véhicule est
automatiquement abaissée à la posi-
tion OR1 (HORS ROUTE 1).
• Si le véhicule est en mode de réglage
HORS ROUTE 1 ou HORS ROUTE 2,
portez attention aux environs immé-
diats, car la garde au sol pourrait ne
pas être adéquate dans certaines zo-
nes et vous risqueriez d’endommager
le véhicule.
• Mode aérodynamique (abaisse le vé-
hicule environ 15 mm [0,6 po] – mo-
dèles 1500 seulement) – Cette position
permet d’améliorer l’aérodynamisme
du véhicule en abaissant le véhicule. Le
véhicule passe automatiquement au
DÉMARRAGE ET CONDUITE
349
mode aérodynamique lorsque la vi-
tesse du véhicule demeure entre
100 km/h (62 mi/h) et 106 km/h
(66 mi/h) pendant plus de 20 secondes
ou si la vitesse du véhicule dépasse
106 km/h (66 mi/h). Le véhicule passe
du mode aérodynamique au mode
NRH (GARDE AU SOL NORMALE) si la
vitesse du véhicule demeure entre
48 km/h (30 mi/h) et 56 km/h (35 mi/h)
pendant plus de 20 secondes ou si la
vitesse du véhicule est inférieure à
48 km/h (30 mi/h).
NOTA :
Le mode aerodynamique peut
être désactivé au moyen des réglages du véhicule à l’écran du centre d’informationélectronique ou à l’écran de la radio muniedu système Uconnect
MCAccess 8.4 (se-
lon l’équipement). Consultez les paragra- phes « Centre d’information électroni- que » ou « Réglages du système
Uconnect
MCAccess » dans la section
« Instruments du tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Mode d’entrée et de sortie (abaisse le
véhicule environ 51 mm [2 po]) –
Cette position permet d’abaisser le véhi-
cule pour faciliter l’entrée et la sortie des
passagers ainsi que d’abaisser l’arrière
du véhicule pour faciliter le chargement
et le déchargement de la marchandise.
Pour accéder au mode d’entrée et de
sortie, appuyez une fois sur le bouton
fléché vers le bas à partir de la posi-
tion NRH (GARDE AU SOL NORMALE)
lorsque la vitesse du véhicule est infé-
rieure à 53 km/h (33 mi/h). Lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure à
24 km/h (15 mi/h), la hauteur du véhicule
s’abaisse. Si la vitesse du véhicule de-
meure entre 24 km/h (15 mi/h) et 40 km/h (25 mi/h) pendant plus de 60 secondes,
ou si la vitesse du véhicule dépasse
40 km/h (25 mi/h), le mode d’entrée et de
sortie est annulé. Pour revenir au mode
de hauteur normale, appuyez une fois
sur le bouton fléché vers le haut en mode
d’entrée et de sortie, ou conduisez le
véhicule à une vitesse supérieure à
24 km/h (15 mi/h).
NOTA :Vous pouvez accéder au mode
d’entrée et de sortie au moyen de votre télécommande afin de faciliter l’entrée etle chargement. Pour obtenir de plus am-ples renseignements, consultez le para-graphe « Un mot au sujet de vos clés »dans la section « Avant de démarrer votrevéhicule ».
• En mode de réglage ENTRÉE-SORTIE,
portez attention aux environs immé-
diats, car la garde au sol pourrait ne
DÉMARRAGE ET CONDUITE
350
Plaques de protection et protection de
sous-carrosserie
Les plaques de protection en acier protè-
gent les principaux organes de transmis-
sion du véhicule, y compris le réservoir de
carburant, la boîte de transfert et l’amor-
tisseur de direction. De plus, ce véhicule
est muni de traverses caissonnées et de
longerons longitudinaux. Cette protection
complémentaire permet une utilisation
hors route intensive normalement impos-
sible pour un camion conventionnel.
Indice de distance sur rampe
L’indice de distance sur rampe représente
la distance, en pouces (centimètres),
qu’une roue d’un véhicule peut franchir en
abordant une rampe inclinée de 20 de-
grés sans qu’une autre roue quitte le sol.
Cette distance, divisée par l’empattement
du véhicule et multipliée par 1 000, repré-sente la valeur d’indice de distance sur
rampe. Ce véhicule comporte un indice
de distance sur rampe de 655, ce qui
signifie qu’une des roues avant peut s’ar-
ticuler de 81 cm (32 po) sans qu’une des
trois autres roues quitte le sol.
Caractéristiques de passage à gué
Les caractéristiques de passage à gué
d’un véhicule renseignent sur la possibilité
de traverser une nappe d’eau calme, sans
que le groupe motopropulseur ou les or-
ganes de transmission du véhicule ne
subissent une infiltration d’eau. Les excel-
lentes aptitudes de passage à gué du
véhicule lui permettent de franchir sans
s’arrêter une nappe d’eau d’une profon-
deur de 610 mm (24 po) à une vitesse
maximale de 16 km/h (10 mi/h) ou d’une
profondeur de 762 mm (30 po) à une
vitesse maximale de 8 km/h (5 mi/h) à un
angle de franchissement de 1,3 degré.
AVERTISSEMENT!
La hauteur des seuils de portière est
de 635 mm (25 po). L’eau peut s’infil-
trer dans l’habitacle si la profondeur
de l’eau dépasse cette valeur.
Action simultanée des freins et de
l’accélérateur
La conduite hors route demande fréquem-
ment l’utilisation simultanée des freins et
de l’accélérateur (conduite à deux pieds).
Le franchissement d’obstacles tels que
des roches, troncs d’arbre, etc., nécessite
une légère application des freins et de
l’accélérateur afin d’éviter une progres-
sion saccadée ou même une embardée.
Cette technique s’applique également
DÉMARRAGE ET CONDUITE
359
sont très abrupts. Ne tentez pas de fran-
chir un obstacle important aux flancs très
abrupts si vous risquez le capotage. Si le
véhicule s’immobilise dans une ornière,
creusez une petite tranchée devant les
pneus avant, soit vers la droite ou la
gauche, sous un angle de 45 degrés.
Récupérez la terre pour combler les sur-
faces qui serviront à vous dégager. À
présent, vous devriez pouvoir vous libérer
de l’ornière en suivant les tranchées que
vous avez creusées à un angle de 45 de-
grés.
MISE EN GARDE!
Les risques de capotage augmentent
lorsque
les flancs de l’obstacle sont
très inclinés, peu importe votre angle
d’attaque. Franchissement de troncs d’arbre
Si vous devez franchir un tronc d’arbre,
votre angle d’approche devrait être d’en-
viron 10 à 15 degrés. Ainsi, l’un des pneus
avant sera au sommet du tronc alors que
l’autre pneu l’amorcera. Lorsque les roues
s’attaquent au tronc, dosez judicieuse-
ment l’accélérateur et les freins de façon à
éviter que le tronc se mette à rouler. Ter-
minez la manœuvre en serrant les freins
au besoin.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de franchir un tronc
d’arbre dont le diamètre serait supé-
rieur à la garde au sol de votre véhi-
cule, car vous seriez soulevé par
l’obstacle. Véhicule soulevé par un obstacle
Si votre véhicule se trouve soulevé par un
obstacle, descendez du véhicule et re-
cherchez l’obstacle en question, l’endroit
où l’obstacle touche la sous-carrosserie et
la meilleure façon de s’en libérer. En fonc-
tion de la nature de l’obstacle, soulevez le
véhicule et placez quelques roches sous
les pneus de façon que le point en appui
se libère lorsque le véhicule est abaissé.
Vous pouvez également tenter une ma-
nœuvre de va-et-vient ou utiliser le treuil
pour dégager le véhicule.
AVERTISSEMENT!
Les manœuvres de va-et-vient ou
l’utilisation du treuil augmentent les
risques d’endommagement de la
sous-carrosserie.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
364
•Si le moteur cale ou si vous perdez
votre élan – Si le moteur cale ou si le
véhicule « perd du terrain » en gravis-
sant une pente, laissez-le s’immobiliser
et serrez immédiatement les freins. Re-
démarrez le moteur et passez en mar-
che arrière. Reculez lentement vers le
bas de la pente en laissant le frein
moteur par compression et la transmis-
sion vous aider à réguler votre vitesse.
Appuyez légèrement sur les freins si
vous en avez besoin pour maîtriser la
vitesse du véhicule afin d’éviter le blo-
cage ou le patinage des pneus.MISE EN GARDE!
Si le moteur s’étouffe ou si vous
perdez
votre élan et n’arrivez pas à
atteindre le sommet d’une colline ou
d’une pente raide, n’essayez jamais
de faire demi-tour. Ce genre de ma-
nœuvre peut faire basculer le véhi-
cule ou résulter en plusieurs ton-
neaux et vous pourriez vous blesser
gravement. Reculez toujours pru-
demment, tout droit vers le bas de la
pente, en MARCHE ARRIÈRE (R). Ne
reculez jamais dans une pente en
plaçant la transmission en position N
(POINT MORT) et en n’utilisant que
les freins du véhicule. Souvenez-
vous qu’il ne faut jamais conduire le
long d’une pente. Abordez la pente
tout droit, en montant ou en descen-
dant. Conduite dans l’eau
Vous devez faire preuve d’une grande
prudence lorsque vous traversez un cours
d’eau. La conduite dans l’eau doit être
évitée dans la mesure du possible. Sinon,
elle doit s’effectuer avec un minimum de
risques. Vous devez emprunter unique-
ment les passages désignés et permis.
Vous ne devez pas laisser de traces de
votre passage et vous devez respecter
l’environnement. Vous devez connaître les
limites de votre véhicule et pouvoir vous
dégager en cas de problème. Vous ne
devriez pas vous arrêter ou couper le
contact lorsque vous êtes en eau pro-
fonde, à moins que l’eau ne se soit infiltrée
dans le système d’admission du moteur.
Si le moteur cale, ne tentez pas de le faire
redémarrer. Essayez de déterminer si
l’eau a pénétré dans le moteur. Le fran-
chissement d’un point d’eau doit se faire
DÉMARRAGE ET CONDUITE
367
du meilleur angle d’approche et la na-
ture du fond de l’eau sont difficiles à
évaluer. Il est sage d’attacher ses san-
gles de remorquage avant d’entrepren-
dre le passage de trous d’eau. Si né-
cessaire, vous pouvez dégager votre
véhicule plus rapidement, plus facile-
ment et peut-être plus proprement. Si
vous croyez pouvoir franchir l’obstacle,
faites-le lentement, en utilisant un maxi-
mum de démultiplication.
AVERTISSEMENT!
Les eaux troubles réduisent l’effica-
cité du circuit de refroidissement en
laissant des débris sur le radiateur.
• Fossés, cours d’eau, rivières peu
profondes ou eau vive – L’eau vive
peut être très dangereuse. Ne tentez
pas de franchir un cours d’eau ou une rivière à fort courant, bien qu’ils soient
peu profonds. Un fort courant peut fa-
cilement entraîner votre véhicule et
saura vous désarmer complètement.
Malgré la faible profondeur de l’eau, un
fort courant peut entraîner le sable ou
les roches qui se trouvent autour des
pneus et vous mettre rapidement en
péril. Les risques de blessures ou de
dommages au véhicule sont nettement
amplifiés par un fort courant bien que la
profondeur de l’eau ne dépasse pas les
limites de garde au sol du véhicule. Ne
tentez jamais de franchir un cours
d’eau ou une rivière à fort courant dont
le niveau de l’eau dépasse les limites
de garde au sol du véhicule. Même un
faible courant peut entraîner le plus
lourd des véhicules si la profondeur de
l’eau est suffisante pour pousser contre
les surfaces importantes de la carros-
serie. Avant de vous aventurer, essayez
de connaître la force du courant, la
profondeur de l’eau, l’angle d’appro-
che, l’état du lit de la rivière et la pré-
sence éventuelle d’obstacles, puis
amorcez lentement le passage, en uti-
lisant un maximum de démultiplication.
MISE EN GARDE!
Ne traversez jamais rapidement un
cours
d’eau profond dont le courant
semble fort. Votre véhicule serait lit-
téralement balayé par le courant.
Vous et vos passagers pourriez être
blessés et risquer la noyade.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
369
Le sous-gonflage des pneus en
conduite hors route
Une pression de gonflage réduite des
pneus peut améliorer le confort et la mo-
tricité du véhicule. Le débordement des
flancs d’un pneu partiellement dégonflé
augmente sa surface de contact, procure
une meilleure portance et laisse le pneu
s’adapter fidèlement aux irrégularités du
terrain. La pression de gonflage idéale
varie selon la nature du terrain, le type de
pneu utilisé ou le modèle du véhicule. Les
surfaces dures telles que la roche, etc., en
combinaison avec un véhicule plus lourd,
nécessitent une pression de gonflage su-
périeure alors que les surfaces plus meu-
bles telles que le sable, etc., avec un
véhicule léger, nécessitent une pression
de gonflage inférieure. Il s’agit d’essayer
diverses pressions de gonflage afin de
déterminer celle qui convient le mieux àvotre cas. Il est certainement plus facile
de libérer la pression d’un pneu que de le
regonfler, donc, procédez graduellement.
Il ne faut pas oublier de regonfler vos
pneus à la pression préconisée avant de
reprendre la route pavée ou de rouler sur
des surfaces compactées. Assurez-vous
de disposer d’une source d’air comprimé
pour regonfler vos pneus le moment venu.
AVERTISSEMENT!
Des pneus partiellement dégonflés
risquent de s’endommager et de se
déjanter, ou alors de se dégonfler
entièrement. Pour éviter une telle si-
tuation, réduisez votre vitesse, bra-
quez et manœuvrez doucement. Récupération du véhicule
En conduite hors route, les risques sont
nombreux et vous devez envisager la pos-
sibilité de devoir récupérer votre véhicule.
Vous devez toujours songer à la récupé-
ration possible de votre véhicule avant de
franchir un obstacle difficile. Vous ne de-
vriez jamais entreprendre une excursion
hors route sans prévoir la récupération
possible de votre véhicule. L’aide d’un
second véhicule constitue la meilleure so-
lution de dépannage hors route. En pre-
mier lieu, il s’agit d’évaluer la situation.
Pourquoi êtes-vous enlisé? Le véhicule
est-il soulevé par un obstacle? Serait-il
mieux d’avancer ou de reculer? Est-il en-
core possible de déplacer le véhicule?
Peut-on trouver un point d’ancrage pour le
treuil? Êtes-vous seul ou accompagné
d’un autre véhicule? Les risques de dom-
mages sont-ils élevés pour dégager le
DÉMARRAGE ET CONDUITE
370
•Utilisation des crochets et sangles
de remorquage – Les sangles de re-
morquage constituent un moyen facile
de dégager votre véhicule de situations
peu difficiles si vous disposez d’un se-
cond véhicule qui n’est pas enlisé. Les
crochets de remorquage de votre véhi-
cule sont conçus pour encaisser les
contraintes abusives normalement im-
posées par la récupération d’un véhi-
cule en détresse. N’utilisez pas les
pare-chocs ou les autres composants
du véhicule comme point d’ancrage.
L’utilisation de sangles de remorquage
nécessite une bonne coordination entre
les deux conducteurs. Pour réaliser une
récupération sans risque, il faut une
bonne communication entre les
conducteurs et une excellente vue de
l’ensemble. Fixez d’abord la sangle de
remorquage aux crochets appropriés des deux véhicules. Afin de minimiser
les risques, espacez les véhicules d’au
moins6à9m(20à30pi). Au besoin,
reliez deux sangles au moyen d’une
cheville de bois dur de 3,8 cm (1,5 po).
Cette pratique empêchera les sangles
de se nouer et constitue une approche
plus sécuritaire que l’utilisation de cha-
pes en métal si la sangle venait à se
rompre. Faites reculer le véhicule de
dépannage, en laissant entre
0,6 et 0,9 m (2 à 3 pi) de mou sur la
sangle. Le véhicule de dépannage doit
maintenant accélérer doucement jus-
qu’à tendre la sangle et fournir la puis-
sance nécessaire pour dégager le vé-
hicule en détresse. Le conducteur du
véhicule en détresse doit également
participer à l’opération en faisant pati-
ner les roues dans la même direction
que le véhicule de dépannage. Une foisle véhicule en détresse dégagé, son
conducteur doit le signaler et appliquer
les freins afin d’immobiliser les deux
véhicules. Le conducteur du véhicule
de dépannage doit alors relâcher l’ac-
célérateur sans appliquer les freins,
une fois qu’il a compris que le véhicule
en détresse est dégagé. Cette sé-
quence est importante afin d’éviter que
le véhicule dépanné ne heurte le véhi-
cule de dépannage.
MISE EN GARDE!
N’utilisez jamais de sangles avec
crochets
d’extrémité ou deux san-
gles reliées par une chape métalli-
que. Si la sangle venait à se rompre,
ces pièces métalliques pourraient
être projetées et provoquer de gra-
ves blessures. Ne laissez jamais plus
DÉMARRAGE ET CONDUITE
372