Page 169 of 340

7
167
Seguridad
Detección de subinfl ado
Unos sensores, montados en cada válvula, activan una alerta cuando detectan un fallo
de funcionamiento (a velocidad superior a
20 km/h).
La rueda de repuesto no tiene sensor.
Cualquier reparación o cambio deneumático en una rueda equipada coneste sistema, debe efectuarse en la RedPEUGEOT o en un taller cualificado. Si, al cambiar los neumáticos, se monta alguna rueda no detectada por el vehículo (por ejemplo: montaje deneumáticos para nieve), es necesario
llevar el vehículo a la Red PEUGEOT o en un taller cualificado para proceder a la reinicialización del sistema.
Este mensaje también se muestra si una de las ruedas no está montada enel vehículo, por ejemplo, cuando está enreparación o si se ha montado alguna rueda que no disponga de sensor.
El sistema de detección de subinflado es una ayuda a la conducciónque no exime de la vigilancia ni laresponsabilidad del conductor.
Este sistema no exime de controlar con regularidad la presión de losneumáticos (ver apartado "Elementos deidentificación"), para asegurarse de queel compor tamiento dinámico del vehículo es óptimo y evitar el desgaste prematuro de los neumáticos, en particular,en casos de circulación intensiva(gran carga, velocidad elevada).
El control de la presión de inflado de losneumáticos debe efectuarse en frío y al menos una vez al mes. No olvide controlar también la presión de la rueda de repuesto.
El sistema de detección de subinfladopuede verse momentáneamente per turbado por las emisiones radioeléctricas de frecuencias cercanas.
Aparece un mensaje en la pantalla del cuadro
de a bordo, acompañado de una señal sonora,
l
ocalizando la rueda afectada.
Rueda desinfl ada
Este testigo y el testigo
STOP se encienden,acompañados de una
señal sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo, localizando la rueda afectada. ) Detenga el vehículo inmediatamente, evitando realizar maniobras bruscas con el
volante o los frenos. ) Cambie la rueda dañada (pinchada o muy
desinflada) y lleve a revisar la presión delos neumáticos lo antes posible.
Rueda pinchada
Aparece un mensaje en la pantalla del cuadrode a bordo, acompañado de una señal sonora,localizando la rueda o ruedas no detectadas oindicando una anomalía del sistema. Consulte con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado para sustituir el/los sensor/es
defectuosos.
Sensores no detectados o
defectuosos
)Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
Este control debe efectuarse en frío.
Page 170 of 340

168
Seguridad
Programa de estabilidad electrónico (ESC:Electronic Stability Control) que integra lossiguientes sistemas:
- antibloqueo de las ruedas (ABS) y repar tidor electrónico de frenada (REF);
- asistencia a la frenada de urgencia (AFU);
- antipatinado de rueda (ASR);
- control dinámico de estabilidad
(CDS).
Programa de estabilidad electrónico (ESC)
Definiciones
Antibloqueo de las ruedas (ABS)y repartidor electrónico defrenada (REF)
Este sistema incrementa la estabilidad ymanejabilidad del vehículo al frenar y garantiza un mejor control en las curvas, en particular, encarreteras deterioradas o deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso de frenada de urgencia.
El REF asegura una gestión integral de la
presión de frenada rueda por rueda.
Asistencia a la frenada deurgencia (AFU)
Este sistema permite, en caso de urgencia,
alcanzar de manera más rápida la presión
óptima de
frenada y, por tanto, reducir la
distancia de parada.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
tr
aduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
Antipatinado de rueda (ASR)
El sistema ASR optimiza la motricidad para evitar el patinado de las ruedas, actuandoen los frenos de las ruedas motrices y en el motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidaddireccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad(CDS)
En caso de diferencia entre la trayectoriaseguida por el vehículo y la deseada por elconductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.
Page 171 of 340

7
169
Seguridad
Ayuda a la motricidad sobre
nieve
(Control de Tracción
Inteli
gente)
El vehículo dispone de un sistema de ayudaa la motricidad sobre nieve: el Control deTracción Inteligente
.
Esta función automática permite detectar
permanentemente situaciones de adherencia precaria que pueden dificultar los arranques yla progresión del vehículo sobre nieve reciente profunda o compacta.
En estas situaciones, el sistema Control de Tracción Inteligentelimita el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad y el seguimiento de trayectoria.
En condiciones extremadamente severas (nieve profunda, barro…), puede resultar
útil neutralizar puntualmente los sistemas
de control dinámico de estabilidady antipatinado de las ruedaspara que las
ruedas patinen y recuperar la adherencia.
Se aconseja volver a activar el sistema lo antes posible.
Los neumáticos para nieve están altamente
recomendadolos para firme donde la
adherencia es reducida.
Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de las ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenada (REF)
En caso de frenada de urgencia, pise el pedal con firmeza y no lo suelte.
En caso de cambiar las ruedas(neumáticos y llantas), asegúrese de que estén autorizadas para su vehículo.
El funcionamiento normal del sistemaABS puede manifestarse mediante ligeras vibraciones del pedal del freno. El encendido de este testi
go,
acompañado de una señal sonora
y un mensaje, indica un fallo de funcionamiento del sistema ABS que puede provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.
El encendido de este testi
go, junto con el testigo STOP
, acompañadoPde una señal sonora y un mensaje,
indica un fallo de funcionamiento
del repar tidor electrónico de frenada (REF) que puede provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar. Deténgase imperativamente.En ambos casos, consulte en la RedPEUGEOT o en un taller cualificado.
Page 172 of 340

170
Seguridad
Control dinámico de estabilidad(CDS)
Activación
Este sistema se activa automáticamente al arrancar el vehículo.
El sistema se pone en funcionamiento si detecta problemas de adherencia o de trayectoria.
L
a activación se indica mediante el parpadeo de este testigo en el cuadro de a bordo.
Neutralización
En condiciones excepcionales (arranque del
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, sobre terreno poco consistente...), puede ser
útil neutralizar el sistema CDS para que las
ruedas patinen y recuperar así la adherencia.
El sistema CDS ofrece un incremento de la seguridad en conducción normal, pero ello no debe incitar al conductor a correr riesgos suplementarios ni a circular a velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento del sistema está garantizado en la medida en que serespeten las recomendaciones del fabricante en lo relativo a las ruedas (neumáticos y llantas), los componentes del sistema de frenos, los componentes electrónicos y losprocedimientos de montaje y de intervención de la red PEUGEOT.
Después de un choque, lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a untaller cualificado.
Anomalía de funcionamiento
El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción, indica un fallo de
f
uncionamiento del sistema.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Reactivación
El sistema se reactiva automáticamente
después de haber cortado el contacto o a partir
de 50 km/h. ) Pulse de nuevo el botón "ESP OFF"
para
reactivarlo manualmente.
) Pulse el botón "ESP OFF"
.
Este testi
go y el testigo del botónse encenderán, indicando que elsistema CDS ya no actúa sobre el funcionamiento del motor.
Page 173 of 340

7
171
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanterosCinturones de seguridad
traseros
Cada una de las plazas traseras está equipadacon un cinturón de seguridad, provisto de tres puntos de anclaje y un carrete enrollador conlimitador de esfuerzo (salvo para el pasajero
trasero central).
Abrochado
) Tire de la correa e inserte la hebilla en elcierre. )Ver ifique que está correctamente abrochado tirando con firmeza de la correa.
Desabrochado
)
Presione el botón rojo del cierre. )
Acompañe el cinturón mientras se recoge.
Los cinturones de se
guridad delanteros están equipados con un sistema de pretensiónpirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
En función de la impor tancia del choque,el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra elcuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Page 174 of 340