Page 177 of 669
Surcharge
PRUDENCE
S'assurer de ne pas surcharger le
véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l'étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du
conducteur. Le fait de dépasser ces
valeurs peut causer un accident ou
des dommages au véhicule. Il est
possible d'estimer le poids de la
charge en pesant les bagages (ou
occupants) individuellement avant de
les charger dans le véhicule.
4-14
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
Page 178 of 669

Conduite sur routes irrégulières
La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas
de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors de la conduite sur des routes accidentées/
irrégulières ou sur des dos d'âne.
Veiller à ne pas endommager le dessous de la carrosserie, les pare-chocs ou le ou les pots
d'échappement du véhicule lors de la conduite dans les conditions suivantes:
lMontée ou descente d'une pente avec un angle de transition aigulMontée ou descente d'une voie d'accélération ou d'une rampe de remorque avec un angle
de transition aigu
Le véhicule est équipé de pneus surbaissés qui assurent des performances et une
manœuvrabilité de qualité. En conséquence, la paroi des pneus est très fine et les pneus et
les roues peuvent être endommagés lors de la conduite sur des nids-de-poule ou des routes
accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors
de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des nids-de-poule.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-15
Page 179 of 669

Informations relatives au turbocompresseurí
Le turbocompresseur augmente la puissance du moteur. Sa conception avancée permet
d'obtenir un meilleur fonctionnement avec un minimum d'entretien supplémentaire. Pour
obtenir les performances maximales du moteur à turbocompresseur, bien noter les points
suivants:
lLe moteur à turbocompresseur est conçu pour fonctionner au mieux avec de l'essence
super sans plomb (page 4-2). Ne pas utiliser de carburant possédant un indice d'octane
inférieur. Des additifs de carburant NE SONT PAS recommandés.
lChanger l'huile moteur et le filtre en respectant l'intervalle pour moteur turbo mentionné
dans le programme d'entretien (correspondant à vos conditions de conduite).
lN'utiliser que de l'huile moteur recommandée (page 8-21). Des additifs d'huile NE
SONT PAS recommandés.
lAprès avoir roulé à grande vitesse sur l'autoroute ou après avoir monté une longue
montée, laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 30 secondes pour que le
turbo refroidisse avant d'arrêter le moteur. Eviter de couper le contact brusquement après
avoir conduit longtemps ou dans des conditions sévères. Le turbocompresseur risquerait
d'être endommagé.
lNe pas emballer ou faire tourner trop vite le moteur au démarrage. Eviter de faire cela
avec TOUS les types de moteur, et surtout pas avec un moteur à turbocompresseur.
lNe pas ajouter de dispositifs qui ne sont pas d'origine pour modifier le calage de
l'allumage du véhicule, l'admission de carburant ou la pression de suralimentation du
turbo. Ceci risquerait d'endommager gravement le moteur et d'annuler la garantie.
4-16
Avant de conduire votre Mazda
íCertains modèles.
Conseils concernant la conduite
Page 180 of 669
Attelage d'une remorque
La Mazda3 n'a pas été conçue pour le
remorquage. Ne jamais atteler de
remorque au véhicule Mazda3.
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
4-17
Page 181 of 669
Page 182 of 669

5Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Démarrage et conduite ................................................................. 5-2
Contacteur d'allumage ............................................................... 5-2
Démarrage du moteur ................................................................ 5-3
Arrêt du moteur ......................................................................... 5-4
Circuit de freinage ..................................................................... 5-5
Boîte de vitesses manuelle ...................................................... 5-11
Boîte de vitesses automatique ................................................. 5-14
Direction assistée .................................................................... 5-22
Régulateur de vitesse de croisière
í........................................ 5-23
Système de commande de traction (TCS)í............................ 5-30
Commande dynamique de stabilité (DSC)í........................... 5-31
Système de surveillance de pression des pneusí.................... 5-34
Système de surveillance des angles morts (BSM)í................ 5-41
Combiné compteurs et indicateurs ............................................ 5-46
Compteurs et jauges ................................................................ 5-46
Voyants/témoins et avertisseurs sonores ................................... 5-51
Voyants/témoins ...................................................................... 5-51
Avertisseurs sonores ................................................................ 5-68
Interrupteurs et commandes ...................................................... 5-70
Commande d'éclairage ............................................................ 5-70
Clignotants et changement de file ........................................... 5-76
Antibrouillards
í..................................................................... 5-77
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .................................. 5-77
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière (5 portes) ........... 5-81
Dégivreur de lunette arrière ..................................................... 5-82
Avertisseur ............................................................................... 5-83
Feux de détresse ...................................................................... 5-83
5-1íCertains modèles.
Page 183 of 669

Contacteur d'allumage
Avec clé avancée
Pour plus d'informations sur l'utilisation
du contacteur d'allumage, se référer à
“Démarrage du moteur (page 3-13)”.
qPositions du contacteur
d'allumage (sans clé avancée)
OFF
De même, l'alimentation des appareils
électriques est coupée. La clé ne peut être
retirée que dans cette position.
PRUDENCE
Ne pas couper le moteur lorsque le
véhicule est en mouvement:
Il est dangereux de couper le moteur
pendant que le véhicule se déplace
pour toute raison autre qu'un cas
d'urgence.
Si l'on arrête le moteur pendant que
le véhicule se déplace, ceci réduira sa
capacité de freinage en raison de la
perte de puissance de la direction
assistée, et un accident et des
blessures graves risqueront alors de
s'ensuivre.
Avant de quitter le siège du conducteur,
toujours couper le contacteur en le
mettant sur OFF, appliquer le frein de
stationnement et s'assurer que le levier
sélecteur est en plage P (boîte de
vitesses automatique) ou en 1ère ou R
(boîte de vitesses manuelle):
Il est important de mettre le
contacteur sur OFF, même si l'on ne
retire pas la clé du contacteur ou si
l'on quitte le véhicule. Si on laisse la
clé sur d'autres positions, certaines
fonctions de sécurité seront aussi
désactivées et la batterie pourra se
décharger.
Il est dangereux de quitter le siège du
conducteur sans couper le contacteur
en le mettant sur OFF, d'appliquer le
frein de stationnement et de placer le
levier sélecteur en position P (boîte de
vitesses automatique) ou en 1ère ou R
(boîte de vitesses manuelle). Le
véhicule risque de se déplacer de
façon inattendue. Ceci peut causer un
accident.
5-2
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Page 184 of 669

ACC (Accessoires)
Dans cette position, certains accessoires
électriques fonctionneront.
ON
Ceci est la position normale lorsque le
moteur tourne après le démarrage.
Certains témoins/voyants doivent être
vérifiés avant le démarrage du moteur
(page 5-51).
REMARQUE
Lorsque le contacteur est sur ON, le son du
moteur de la pompe à essence fonctionnant
près du réservoir d'essence peut être audible.
Ceci n'indique pas un problème.
START
Cette position sert à faire démarrer le
moteur. Il se mettra en route quand vous
relâchez la clé. Puis il retourne en position
ON.
qRappel de clé au contact
Si le contacteur est en arrêt ou ACC
lorsque la clé est insérée, un bip retentira
en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
REMARQUE
Une fonction personnalisée est utilisable pour
modifier le volume sonore du rappel de clé au
contact. Se référer à Réglages à la page 6-212.
Démarrage du moteur
Avec clé avancée
Pour plus d'informations sur la procédure
de démarrage du moteur, se référer à
“Démarrage du moteur (page 3-13)”.
REMARQUE
Le démarrage du moteur est commandé par le
système d'allumage de bougie.
Ce système est conforme à tous les règlements
du Standard Canadien d'Equipements Source
d'Interférence régissant la puissance de la
pulsation du champ électrique des parasites
radio.
1. Tous les occupants du véhicule doivent
attacher leur ceinture.
2. Veiller à ce que le frein de
stationnement soit appliqué.
3. Appuyer sur la pédale de frein.
4.(Boîte de vitesses manuelle)
Appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage et passer au point mort.
Tout en maintenant la pédale
d'embrayage enfoncée, démarrer le
moteur.
(Boîte de vitesses automatique)
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si
l'on est obligé de redémarrer le moteur
alors que le véhicule est en
mouvement, placer le levier sélecteur
en plage N.
REMARQUE
(Boîte de vitesses manuelle)
Le démarreur ne fonctionne que si
l'embrayage est suffisamment enfoncé.
(Boîte de vitesses automatique)
Le démarreur ne fonctionne pas si le levier
sélecteurn'est pasen plage P ou N.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-3