SYSTEME DE COM-
MANDE ELECTRONIQUE
DU FREINAGEVotre véhicule est équipé d'un système
avancé de commande du freinage qui
regroupe : système antiblocage des
roues (ABS), système d'antipatinage
(TCS), système d'aide au freinage
(BAS) et programme électronique de
stabilité (ESC). Ces quatre systèmes
fonctionnent de concert pour améliorer
la stabilité et la tenue de route du véhi
cule dans diverses conditions.Votre véhicule est également équipé
des fonctions Hill Start Assist (assis-
tance au démarrage en côte) (HSA),
Ready Alert Braking (mise en alerte
du système de freinage) et Rain Brake
Support (aide au freinage par temps
de pluie).SYSTEME ANTIBLOCAGE
DES ROUES (ABS)
Ce système aide le conducteur à conser-
ver le contrôle du véhicule dans des
situations difficiles de freinage, en
contrôlant la pression hydraulique des
freins. Cela empêche le blocage des
roues pour éviter un dérapage sur sur-
face glissante au cours du freinage. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la
section "Système antiblocage des roues"
du chapitre "Démarrage et conduite".AVERTISSEMENT !L'ABS ne peut pas empêcher l'action
des lois de la physique sur le véhicule
et ne peut pas augmenter l'adhérence
offerte par la chaussée. L'ABS n'em-
pêche pas les accidents, y compris
ceux résultant de virages pris à une
vitesse excessive, d'une conduite sur
des chaussées très glissantes ou de
l'aquaplanage. Les capacités de
l'ABS n'autorisent ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de compro-
mettre la sécurité des occupants du
véhicule et des tiers.
SYSTEME ANTIPATINAGE
(TCS)
Ce système surveille le patinage de
chacune des roues entraînées. En cas
de patinage, la pression de freinage
est appliquée aux roues qui patinent
et la puissance du moteur est réduite
pour améliorer l'accélération et la sta-
bilité.
SYSTEME D'AIDE AU
FREINAGE (BAS)
Ce système complète l'ABS en optimi-
sant la capacité de freinage du véhi
cule pendant les manœuvres de frei-
nage d'urgence. Ce système détecte
une situation de freinage d'urgence en
détectant l'intensité du freinage et en
appliquant une pression optimale aux
freins. Ceci contribue à réduire les
distances de freinage.
257
MISE EN ALERTE DU
SYSTEME DE FREINAGELe système de mise en alerte du système
de freinage peut réduire le temps néces
saire pour disposer de la capacité totale
de freinage en cas d'urgence. Il prévoit
une situation de freinage d'urgence en
surveillant la vitesse de relâchement de
la pédale d'accélération par le conduc-
teur. Lorsque la pédale d'accélération
est relâchée très rapidement, la mise en
alerte du système de freinage applique
une petite intensité de pression aux
freins. Cette pression de frein n'est pas
perceptible par le conducteur. Le circuit
de freinage utilise cette pression de frei-
nage pour permettre une réponse de
freinage rapide si le conducteur ap-
plique une pression aux freins.
FREINAGE PAR TEMPS DE
PLUIE
Le freinage par temps de pluie peut
améliorer la performance de freinage
par temps humide. Il applique pério
diquement une petite quantité de
pression de frein pour retirer toute
accumulation d'eau sur les rotors de
freins avant. Il fonctionne seulement
lorsque les essuie-glaces avant sont en
mode BAS ou HAUT et ne fonctionne
pas en mode intermittent. Lorsque le
freinage par temps de pluie est actif, le
conducteur n'en est pas informé et
aucune interaction n'est nécessaire de
la part du conducteur.TEMOIN D'ACTIVATION/
DYSFONCTIONNEMENT
DE L'ESC ET TEMOIN
ESC OFF (ESC HORS
FONCTION)
Le témoin d'activation/de
panne ESC du bloc d'instru-
ments s'allume lorsque le
commutateur d'allumage est
placé en position ON (en fonction). Il
doit s'éteindre lorsque le moteur tourne.
Un témoin d'activation/de panne ESC
allumé lorsque le moteur tourne signifie
qu'une panne a été détectée dans le
système ESC. Si ce témoin reste allumé
après plusieurs cycles d'allumage, et si
le véhicule a roulé plusieurs kilomètres
à plus de 48 km/h (30 mph), consultez
votre concessionnaire dès que possible
pour faire diagnostiquer et corriger le
problème.
262
Le témoin d'activation/de panne ESC
du bloc d'instruments clignote dès
que les pneus perdent leur adhérence
et que le système ESC devient actif.
Le témoin d'activation/de panne ESC
clignote également lorsque le TCS est
actif. Si le témoin d'activation/de
panne ESC commence à clignoter en
accélération, levez le pied de l'accélé
rateur pour accélérer le moins pos-
sible. Adaptez votre vitesse et votre
style de conduite aux conditions de
circulation.
REMARQUE :
Le témoin d'activation/de panneESC et le témoin ESC OFF (ESC
hors fonction) s'allument tem-
porairement chaque fois que le
commutateur d'allumage est en
position ON (en fonction). Chaque fois que le commutateur
d'allumage est en position ON
(en fonction), l'ESC est activé
même s'il avait été désactivé
précédemment.
Le système ESC fait entendre un
bourdonnement ou un déclic
quand il est actif. Ce phénomène
est normal. Le bruit s'arrête
quand l'ESC devient inactif sui-
vant la manœuvre qui a activé
l'ESC. Le témoin ESC OFF (ESC
hors fonction) indique que
la commande électronique
de stabilité (ESC) est hors
fonction.
SYNCHRONISATION DE
L'ESC
Si l'alimentation est coupée
(batterie déconnectée ou dé
chargée), le témoin de panne
ESC peut s'allumer quand le
moteur tourne. Dans ce cas, faites tour-
ner complètement le volant vers la
gauche puis vers la droite. Le "témoin
d'activation/dysfonctionnement de
l'ESC" doit s'éteindre. Cependant, si le
témoin reste allumé, l'ESC et le BAS
doivent être vérifiés par votre conces-
sionnaire agréé dès que possible.
263
Numéro d'identification du
pneu (TIN)
Le TIN se trouve sur un côté du pneu
ou des deux côtés, cependant le code
de date ne se trouve que d'un côté.Les pneus à flancs blancs ont un TIN
complet, comprenant un code de date
situé sur le flanc blanc du pneu. Cher-
chez le TIN au flanc externe des pneus
à flancs noirs. Si le pneu n'est pas
monté avec le TIN vers l'extérieur,
cherchez sur le flanc intérieur.
EXEMPLE :
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Department of Transportation (ministère des transports américain)
- Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité du ministère américain des transports
et qu'il est homologué pour rouler sur autoroute
MA = Code représentant le lieu de fabrication du pneu (deux caractères)
L9 = Code représentant la taille du pneu (deux caractères)
ABCD = Code utilisé par le fabricant du pneu (un à quatre caractères)
03 = Nombre représentant la semaine de fabrication du pneu (deux chiffres)
-03 signifie troisième semaine.
01 = Nombre représentant l'année de fabrication du pneu (deux chiffres)
-01 signifie l'année 2001
- Avant juillet 2000, les fabricants de pneus ne devaient indiquer qu'un chiffre pour représenter l'année de
fabrication du pneu. Exemple : 031 peut représenter la troisième semaine de 1981 ou 1991
267
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de rouler à grande
vitesse quand votre véhicule est
chargé au maximum. La surcharge
peut endommager les pneus. Vous
risquez alors une grave collision. Ne
conduisez pas un véhicule chargé à
sa capacité maximale à une vitesse
dépassant 120 km/h pendant une
période prolongée.
PNEUS A CARCASSE
RADIALEAVERTISSEMENT !
Le fait de combiner des pneus à
carcasse radiale avec un autre type
de pneu nuit à la tenue de route du
véhicule. Cette instabilité risque de
causer une collision. Les pneus à
carcasse radiale doivent toujours
être posés par jeu de quatre. Ils ne
peuvent jamais être combinés avec
un autre type de pneu.
Les coupures et perforations des pneus
à carcasse radiale ne sont réparables
que sur la bande de roulement et non
sur le flanc, trop flexible. Consultez
votre fournisseur de pneus pour faire
réparer les pneus à carcasse radiale.ROUE DE SECOURS
COMPACTE (pour les
versions/marchés qui
en sont équipés)La roue de secours compacte est des-
tinée uniquement à une utilisation
temporaire en cas d'urgence. Vous
pouvez identifier si votre véhicule est
équipé d'une roue de secours com-
pacte en regardant la description de
roue de secours figurant sur l'éti
quette d'information relative aux
pneus et au chargement apposée sur
l'ouverture de porte du conducteur ou
sur le flanc du pneu. Les descriptions
de roue de secours compacte portent
la lettre "T" ou la lettre ou "S" avant
l'indication de taille. Exemple : T145/
80D18 103M.
T, S = pneu temporaire de secours La bande de roulement de ce pneu
ayant une durée de vie limitée, il faut
réparer (ou remplacer) le pneu d'ori-
gine et le remettre en place le plus tôt
possible.
N'installez pas d'enjoliveur et n'es-
sayez pas de monter un pneu normal
sur la roue de secours compacte, étant
donné que la roue de secours est d'une
conception spéciale. Ne posez pas plus
d'une roue de secours compacte à la
fois sur le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours compactes
sont réservées à un usage tempo-
raire en cas d'urgence uniquement.
Avec ces pneus, ne roulez pas à plus
de 80 km/h. Les roues de secours
temporaires ont une durée de vie
limitée. Quand la sculpture est usée
jusqu'aux indicateurs d'usure, le
pneu de secours à usage temporaire
doit être remplacé. Respectez les
avertissements relatifs à la roue de
secours. A défaut, le pneu pourrait
s'endommager et vous perdriez le
contrôle du véhicule.
274
ROUE DE SECOURS A
USAGE LIMITE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)La roue de secours à usage limité ne doit
servir qu'en cas d'urgence. Ce pneu est
identifié par une étiquette apposée sur
la roue de secours à usage limité. Cette
étiquette contient les limitations de
conduite pour cette roue de secours. Ce
pneu peut sembler identique au pneu
équipant l'essieu avant ou l'essieu ar-
rière de votre véhicule, mais ce n'est pas
le cas. L'utilisation de cette roue de
secours à usage limité modifie le com-
portement du véhicule. Etant donné
que ce n'est pas le même pneu, rempla-
cez (ou faites réparer) le pneu d'origine
et replacez-le sur le véhicule dès que
possible.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours à usage limité
sont destinées uniquement aux cas
d'urgence. L'utilisation de cette
roue de secours à usage limité mo-
difie le comportement du véhicule.
Avec ce pneu, ne dépassez pas la
vitesse indiquée sur la roue de se-
cours à usage limité. La roue de
secours doit rester gonflée à la pres-
sion de gonflage à froid indiquée
sur l'étiquette d'information rela-
tive aux pneus et au chargement
apposée sur l'ouverture de porte du
conducteur. Remplacez (ou répa
rez) le pneu d'origine dès que pos-
sible et replacez-le sur votre véhi
cule. Le non-respect de cette
consigne vous expose à une perte de
contrôle du véhicule.PATINAGE DES ROUES
Si le véhicule est pris dans la boue, le
sable, la neige ou la glace, ne faites
pas patiner les roues à plus de
48 km/h (30 mph) pendant plus de
30 secondes consécutives quand vous
êtes embourbé.
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse
élevée peut être dangereux. La
force engendrée par une vitesse ex-
cessive risque d'endommager les
pneus. Un pneu peut exploser et
blesser quelqu'un. Ne faites pas pa-
tiner les roues du véhicule à plus de
48 km/h pendant plus de 30 secon-
des consécutives quand vous êtes
embourbé et ne laissez personne
s'approcher de la roue qui patine,
quelle que soit la vitesse de la roue.
275
INDICATEURS D'USURE
DES PNEUS
Les pneus d'origine comportent des
indicateurs d'usure de la bande de
roulement pour vous aider à détermi
ner le moment auquel les pneus
doivent être remplacés.
Ces indicateurs sont moulés dans le
fond des rainures de la sculpture. Ils
apparaissent quand la profondeur des
sculptures atteint 2 mm. En cas
d'usure jusqu'aux indicateurs, le pneu
doit être remplacé.DUREE DE VIE DES
PNEUS
La durée de vie des pneus dépend de
plusieurs facteurs, parmi lesquels :
Style de conduite
Pression des pneus
Distance parcourue
AVERTISSEMENT !
Les pneus, y compris celui de la
roue de secours, doivent être rem-
placés après six ans, quelle que soit
leur usure. Sinon, les pneus
risquent une panne soudaine. Vous
pourriez perdre le contrôle de votre
véhicule et avoir une collision
grave, voire mortelle.
Conservez les pneus démontés dans
un lieu frais et sec, aussi peu exposé à
la lumière que possible. Protégez les
pneus de tout contact avec de l'huile,
de la graisse et de l'essence. PNEUS DE
REMPLACEMENT
Les pneus d'origine offrent un équi
libre entre plusieurs caractéristiques.
Leur usure et leur pression de gon-
flage à froid doivent être contrôlées
régulièrement. Le constructeur re-
commande fortement de respecter
toujours les tailles des pneus indi-
quées sur le certificat d'immatricula-
tion et d'utiliser des pneus équivalant
à la taille, la qualité et la performance
d'origine lorsque leur remplacement
est nécessaire. (Reportez-vous à la ru-
brique relative aux indicateurs
d'usure). Reportez-vous à l'étiquette
des pneus et charges pour l'indice de
taille de vos pneus. L'indice de charge
et le symbole de vitesse pour votre
pneu sont indiqués sur le flanc du
pneu d'origine. Consultez le tableau
de taille de pneu disponible dans la
section relative aux informations de
sécurité des pneus de ce manuel pour
plus d'informations liées à l'indice de
charge et au symbole de vitesse.
1 - Pneu usé
2 - Pneu neuf
276
Il est recommandé de remplacer les
deux pneus avant ou les deux pneus
arrière simultanément. Remplacer un
seul pneu peut affecter gravement la
maniabilité du véhicule. Si vous devez
remplacer une roue, assurez-vous que
les spécifications de la roue corres-
pondent à celles des roues d'origine.
Nous vous recommandons de contac-
ter votre concessionnaire et fournis-
seur de pneus agréé si vous avez des
questions relatives aux spécifications
et caractéristiques de vos pneus. La
pose de pneus de remplacement pré
sentant des caractéristiques diffé
rentes peut réduire la sécurité, la ma-
niabilité et le confort du véhicule.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas un pneu ou une roue
de dimension ou d'indice autres
que ceux prescrits pour votre véhi
cule. Certaines combinaisons de
pneus et de roues non approuvées
peuvent modifier les dimensions de
la suspension et ses performances,
altérant ainsi la direction, la ma-
niabilité et le freinage du véhicule.
Les organes de direction et de sus-
pension peuvent en être affectés et
réagir de manière imprévisible.
Vous pourriez perdre le contrôle de
votre véhicule et avoir une collision
grave, voire mortelle. Utilisez uni-
quement les tailles de roues et de
pneus, ainsi que les indices de
charge approuvés pour votre véhi
cule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
N'utilisez jamais de pneu dont l'indice de charge ou la capacité
est inférieur(e) à ceux des pneus
d'origine de votre véhicule. L'uti-
lisation d'un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner
une surcharge et une défaillance
du pneu. Vous risquez de perdre
le contrôle de votre véhicule et
d'avoir un accident.
N'utilisez que des pneus avec une capacité de vitesse adéquate afin
d'éviter une défaillance soudaine
des pneus et une perte de contrôle
du véhicule.ATTENTION !Si vous remplacez les pneus d'origine
par des pneus de dimensions diffé
rentes, les indications du compteur de
vitesses et du compteur kilométrique
risquent d'être erronées.
277