Mnohé z těchto látek jsou určené pro
odstraňování gumy a fermeže a mohou
obsahovat aktivní rozpouštědla nebo
podobné složky. Ty mohou poškodit
těsnění palivového systému a materiály
membrán.UPOZORN\fNÍ!
Oxid uhelnatý (CO) ve výfukových
plynech je smrtelně jedovatý. Aby se
zamezilo možnosti otravy oxidem
uhelnatým, dodržujte následující
opat\bení:
• Nevdechujte výfukové plyny. Obsa-hují oxid uhelnatý, bezbarvý a neza-
páchající plyn, který vás může usmr-
tit. Nenechávejte nikdy běžet motor
v uzav\beném prostoru, nap\bíklad
v garáži, a nikdy delší dobu nese\fte
v zaparkovaném vozidle, které má
spuštěný motor. Pokud vozidlo se
spuštěným motorem stojí déle v ote-
v\beném prostoru, nastavte systém
ventilace na nasávání čerstvého ven-
kovního vzduchu do vozidla.
(Pokračování)
UPOZORN\fNÍ!(Pokračování)
• Chraňte se proti oxidu uhelnatému prováděním správné údržby. P\bi
každém zvednutí vozidla nechte
zkontrolovat výfukový systém.
Nechte okamžitě opravit veškeré
abnormální stavy. Až do provedení
opravy jezděte se zcela otev\benými
bočními okny.
• P\bi jízdě s vozidlem nechte zav\bené dve\be zavazadlového prostoru, aby
se do vozidla nedostal oxid uhelnatý
a ostatní jedovaté výfukové plyny.
POŽADAVKY NA
PALIVO – VZN\fTOVÉ
MOTORY
Do tohoto vozidla je nutno tankovat
pouze kvalitní naftu podle předpisu
EN 590; lze používat i bionaftu v sou-
ladu s předpisem EN 590.
VAROVÁNÍ!
Výrobce vyžaduje používat u tohoto
vozidla motorovou naftu s velmi níz-
kým obsahem síry (maximální obsah
síry 15 ppm) a zakazuje používat
motorovou naftu s nízkým obsahem
síry (maximální obsah síry 500 ppm),
aby se zabránilo poškození systému
\bízení emisí.UPOZORN\fNÍ!
Nepoužívejte líh nebo benzin jako
činidlo do směsí paliva. Za určitých
okolností mohou být tyto látky p\bi
smíchání s naftou nestabilní a nebez-
pečné nebo výbušné.
Nafta má z\bídkakdy nulový obsah vody.
Aby se p\bedešlo problémům s palivovým
systémem, vypouštějte nahromaděnou
vodu z odlučovače vody z paliva pomocí
vypouštěcího ventilu umístěného na
odlučovači. Pokud nakupujete kvalitní
palivo a dodržuje výše uvedené rady pro
studené počasí, není u vozidla nutné
používat kondicionéry do paliva. Pokud
255
p\bívěsu na váhu pro vozidla. Celá hmot-
nost p\bívěsu musí spočívat na váze.
Celková kombinovaná povolená
hmotnost (GCWR)
GCWR je celková kombinovaná povo-
lená hmotnost soupravy vozidla a p\bí-
věsu.
POZNÁMKA: Celková kombino-
vaná povolená hmotnost (GCWR)
zahrnuje toleranci 68 kg pro řidi\be.
Celkové zatížení nápravy (GAWR)
GAWR je maximální nosnost p\bední
a zadní nápravy. Zatížení rozložte rov-
noměrně na p\bední a zadní nápravu.
Ujistěte, že nep\bekračujete GAWR
u p\bední ani u zadní nápravy. Další
informace viz „Zatížení vozidla / Certi-
fikační štítek vozidla“ v kapitole „Starto-
vání a provoz“.
UPOZORN\fNÍ!
Je důležité nep\bekračovat maximální
GAWR u p\bední ani u zadní nápravy.
Pokud zatížení některé nápravy p\be-
kročíte, může to vést k nebezpečným
jízdním situacím. Mohli byste ztratit
kontrolu nad vozidlem a mohlo by
dojít k nehodě.
Hmotnost na přípojném prvku (TW)
Hmotnost na p\bípojném prvku je síla,
kterou p\bívěs působí dolů na kulovou
hlavu tažného za\bízení. Ve většině p\bí-
padů by neměla být menší než 7 % nebo
větší než 10 % zatížení p\bívěsu. Hmot-
nost oje nesmí p\bekročit žádnou z limit-
ních hodnot certifikovaného závěsu, ani
hodnotu kostry oje p\bívěsu. Nikdy
nesmí být menší než 4 % zatížení p\bívěsu
a než 25 kg. Musíte uvažovat zatížení
tažného za\bízení jako součást zatížení
vozidla a jeho GAWR.
Přední plocha
P\bední plocha je maximální výška p\bední
strany p\bívěsu vynásobená maximální
ší\bkou p\bední strany p\bívěsu. Řízení stability proti rozkývání
přívěsu
Řízení stability proti rozkývání p\bívěsu
je mechanický teleskopický článek, který
lze namontovat mezi tažné za\bízení
vozidla a p\bípojný prvek p\bívěsu, a který
zajišťuje nastavitelné t\bení spojené s tele-
skopickým pohybem. Tlumí tak za jízdy
veškeré nechtěné kývavé pohyby p\bí-
věsu.
Je-li elektronické \bízení stability Trailer
Sway Control (TSC) ve výbavě vozidla a
detekuje rozkývání p\bípojného vozidla,
automatickou aktivací jednotlivých
kolových brzd a/nebo snížením otáček
motoru se pokusí toto rozkývání elimi-
novat.
Tažné zařízení přenášející hmotnost
Tažné za\bízení p\benášející hmotnost
nese hmotnost na p\bípojném prvku p\bí-
věsu stejně, jako by to byla zavazadla
umístěná na kulovou hlavu tažného za\bí-
zení nebo na nějaký jiný p\bípojný bod
vozidla. Tyto druhy závěsů jsou dnes na
trhu nejoblíbenější a jsou běžně použí
HMOTNOST PŘÍV\fSU
(MAXIMÁLNÍ
HMOTNOST PŘÍV\fSU)
Následující tabulka uvádí maximální
hmotnost p\bívěsu, kterou může dané
hnací ústrojí táhnout.
Motor/PřevodovkaPřední plocha Max. GTW (celková hmot-
nost přívěsu)Max. hmot. na oji (viz
poznámka)
3,6 l/automatická 2.04 m21 725 kg 86 kg
Vznětový 3,0 l/automatická 2,97 m21 996 kg 100 kg
Maximální rychlost p\bi tažení p\bívěsu je specifikována místními zákonnými ustanoveními.
POZNÁMKA: Hmotnost na přípojném prvku přívěsu musí být pokládána za \bást úhrnné hmotnosti cestujících a nákladu
a nikdy nesmí překro\bit hmotnost uvedenou na „Nálepce s informacemi“ o pneumatikách a zatížení. Další informace viz
„Bezpe\bnostní pokyny k pneumatikám“ v kapitole „Startování a provoz“.
PŘÍV\fS A HMOTNOST NA
OJI
60 % až 65 % hmotnosti nákladu p\bívěsu
vždy umístěte do p\bední části p\bívěsu.
Tím se 5 % celkové hmotnosti p\bívěsu
(GTW) p\bivede na vlečný závěs vozidla.
Náklad rozložený na kola nebo umístění
těžší části nákladu do zadní části p\bívěsu
může způsobit závažnékývání p\bívěsu
ze strany na stranu, což způsobí ztrátu
kontroly nad vozidlem a p\bívěsem. Nedodržení většího zatížení p\bívěsu
v jeho p\bední časti je p\bíčinou mnoha
havárií p\bívěsů.
Niky nep\bekračujte maximální hmot-
nost na p\bípojném prvku p\bívěsu
vyraženou na nárazníku nebo na tažném
za\bízení.
P\bi výpočtu hmotnosti p\bipadající na
zadní nápravu vozidla vezměte v úvahu
následující položky:
261
Číslo
kolíku Funkce Barva
vodi\be
11
a
Zpětné vedení pro kontakt(kolík) 10 Bílá
12 Vyhrazeno pro budoucí p\bi\ba-
zení
Červená/modrá
13
a
Zpětné vedenípro kontakt (kolík) 9 Bílá
Poznámka: P\bi\bazení kolíku 12 se
změnilo z „Kódování pro zdvojený
p\bívěs“ na „Vyhrazeno pro budoucí p\bi\bazení“.
aT\bi obvody zpětného vedení nesmí
být elektricky zapojeny v p\bívěsu.bZa\bízení pro osvětlení zadní regis-
trační značky musí být p\bipojeno tak, aby žádné světlo tohoto za\bízení
nemělo společné spojení s oběma kolíky 5 a 7.
TIPY PRO TAŽENÍ
PŘÍV\fSU
Než se vydáte na cestu, vyzkoušejte si na
místě s malým provozem zatáčení,
zastavování a couvání s p\bívěsem. Automatická převodovka
P\bi tažení p\bívěsu může být zvolen roz-
sah D (JÍZDA). Součástí ovládání p\be-
vodovky je adaptivní strategie pro ome-
zení častého \bazení p\bi tažení p\bípojného
vozidla. Bude-li však nutno často \badit v
režimu DRIVE, pod\ba\fte manuálně
pomocí AutoStick® (u určitých verzí /
pro určité trhy).
POZNÁMKA: Přeřazením na nižší
převodový stupeň při provozu vozidla
v náro\bných podmínkách se zlepší
výkon a prodlouží životnost převo-
dovky snížením po\btu řazení a omeze-
ním přehřívání. Tento úkon rovněž
zajistí lepší brzdění motorem.
Pokud ČASTO táhnete p\bívěs nep\be-
tržitě po více než 45 minut, vyměňujte
kapalinu v p\bevodovce a kapalinu a filtr
automatické p\bevodovky, jak je stano-
veno pro vozidla policie, taxislužby,
vozového parku či pro časté tažení p\bí-
věsu. Správné intervaly údržby viz „Har-
monogram údržby“.
Elektronický tempomat
• Nepoužívejte jej v kopcovitém terénu
nebo p\bi velkém zatížení vozidla. • Pokud p\bi používání tempomatu
klesne rychlost o více než 16 km/h,
odpojte jej až do momentu, kdy se
vrátíte na požadovanou rychlost pro
tempomat.
• Používejte tempomat v rovinatém terénu a p\bi nízkém zatížení vozidla.
Dosáhnete tak nejhospodárnější spo-
t\beby paliva.
Režim AutoStick® (u ur\bitých verzí /
pro ur\bité trhy)
– P\bi ovládání \bazením pomocí AutoStick® zvolte nejvyšší p\bevodový
poměr, který umožní optimální výkon
vozidla a zabrání častému pod\bazo-
vání. Zvolte nap\bíklad rozsah „4“,
pokud je možné udržovat požadova-
nou rychlost. Zvolte rozsah „3“ nebo
„2“, pokud je t\beba udržet požadova-
nou rychlost.
– Pro nadměrné p\beh\bátí se vyvarujte dlouhodobé jízdy ve vysokých otáč-
kách. Pro vyvarování se jízdy ve vyso-
kých otáčkách snižte rychlost vozidla,
je-li t\beba. K vyššímu p\bevodovému
stupni nebo vyšší rychlosti vozidla se
vraťte, až když to stav vozovky a
otáčky motoru umožní.
266
Chladicí systém
P\bípadné p\beh\bívání motoru a p\bevo-
dovky omezíte p\bijmutím následujících
opat\bení:
Jízda ve městě
P\bi krátkých zastávkách p\be\ba\fte p\bevo-
dovku na NEUTRÁL a zvyšte volno-
běžné otáčky motoru.
Jízda na dálnici
Snižte rychlost.
Klimatizace
Dočasně ji vypněte.
MÍSTA UPEVN\fNÍ
VLEČNÉHO PŘÍV\fSU
Vaše vozidlo bude vyžadovat p\bídavné
vybavení pro bezpečné a účinné tažení
p\bívěsu. Vlečný závěs musí být upevněn
k vozidlu za použití míst upevnění na
rámu vozidla. Viz následující tabulka,
pomocí které p\besně určíte místa upev-
nění. Další vybavení, jako nap\bíklad
vybavení pro \bízení stability proti rozký
6
CO D\fLAT V NOUZOVÝCH SITUACÍCH
• VÝSTRAŽNÉ BLIKAČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
• POKUD SE MOTOR PŘEHŘÍVÁ . . . . . . . . . . . . .270
• SOUPRAVA TIREFIT (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
• ULOŽENÍ SOUPRAVY TIREFIT . . . . . . . . . . . .271
• SOUČÁSTI A POUŽITÍ SOUPRAVY TIREFIT . .271
• OPATŘENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ SOUPRAVY TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
• UT\fSN\fNÍ PNEUMATIKY POMOCÍ SOUPRAVY TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
• POSTUPY PŘI POMOCNÉM STARTOVÁNÍ . . . . .277
• PŘÍPRAVA K POMOCNÉMU STARTOVÁNÍ . . .277
• POSTUP PŘI POMOCNÉM STARTOVÁNÍ . . . .278
• VYPROŠT\fNÍ UVÍZNUTÉHO VOZIDLA . . . . . . .279
• TAŽNÁ OKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
• POTLAČENÍ FUNKCE ŘADICÍ PÁKY – P\fTISTUPŇOVÁ PŘEVODOVKA . . . . . . . . . . . .280
• MANUÁLNÍ UVOLN\fNÍ Z POLOHY PARKOVÁNÍ – OSMISTUPŇOVÁ PŘEVODOVKA (motor 3,6 l) . . .281
• TAŽENÍ NEPOJÍZDNÉHO VOZIDLA . . . . . . . . .283 • Bez klí\bku zapalování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
269
SOUPRAVA TIREFIT (u
ur\bitých verzí / pro ur\bité
trhy)
Malé díry do velikosti 6 mm v běhounu
pneumatiky lze zalepit pomocí soupravy
TIREFIT. Cizí p\bedměty (nap\b. šrouby
nebo h\bebíky) z pneumatiky neodstra-
ňujte. Soupravu TIREFIT lze používat
p\bi venkovních teplotách p\bibližně až
–20 °C.
Tato souprava umožňuje provizorní
utěsnění pneumatiky, po kterém můžete
s vozidlem ujet až 160 km maximální
rychlostí 88 km/h.
ULOŽENÍ SOUPRAVY
TIREFIT
Souprava TIREFIT je umístěna v zava-
zadlovém prostoru.SOUČÁSTI A POUŽITÍ
SOUPRAVY TIREFIT
1. Nádobka s těsnicím prost\bedkem
2. Tlačítko vypuštění vzduchu
3. Tlakoměr
4. Tlačítko zapnutí
5. Knoflík volby režimu
6. Hadice na těsnicí prost\bedek (čirá)7. Hadice vzduchového čerpadla
(černá)
8. Zástrčka napájení
Použití knoflíku volby režimu a hadic
Souprava TIREFIT je vybavena násle-
dujícími symboly označujícími režim
vzduchu nebo režim utěsňování.
Volba režimu vzduchu
Otočením knoflíku volby
režimu (5) do této polohy
zvolíte pouze činnost vzdu-
chového čerpadla. P\bi zvolení
tohoto režimu používejte černou hadici
vzduchového čerpadla (7).
Volba režimu utěsňování
Otočte knoflík
volby režimu (5) do
této polohy,
chcete-li vst\bíknout
těsnicí prost\bedek
TIREFIT a nahus-
tit pneumatiku. P\bi
zvolení tohoto režimu používejte hadici
na těsnicí prost\bedek (čirou hadici) (6).
Umístění soupravy TIREFIT
271
Použití tlačítka zapnutíJednou stiskněte a uvolněte
tlačítko zapnutí (4), čímž
soupravu TIREFIT zapnete.
Dalším stisknutím a uvolně-
ním tlačítka zapnutí (4) soupravu
TIREFIT vypnete.
Použití tlačítka vypuštění vzduchu
Stisknutím tlačítka vypuštění
vzduchu (2) snížíte tlak
v pneumatice, pokud je p\be-
huštěná.
OPATŘENÍ PŘI
POUŽÍVÁNÍ SOUPRAVY
TIREFIT
• Vyměňte nádobku s těsnicím pro- st\bedkem (1) a hadici na těsnicí pro-
st\bedek (6) soupravy TIREFIT p\bed
vypršením data platnosti (vytištěným
na štítku nádobky) a zajistěte tak opti-
mální funkčnost systému. Viz podka-
pitola „Utěsnění pneumatiky pomocí
soupravy TIREFIT“ část (F) v kapi-
tole „Výměna nádobky s těsnicím pro-
st\bedkem a hadice“. • Nádobka s těsnicím prost\bedkem (1)
a hadice na těsnicí prost\bedek (6)
slouží pro utěsnění jedné pneumatiky.
Po každém použití nechte ihned
vyměnit tyto součásti u autorizova-
ného dealera.
• Dokud je těsnicí prost\bedek TIRE- FIT v tekuté podobě, lze ho z vozidla
a pneumatiky nebo ze součástí kola
odstranit čistou vodou a vlhkým had-
rem. Když těsnicí prost\bedek zaschne,
lze ho snadno oloupat a \bádně
zlikvidovat.
• Aby se zajistila optimální funkce sou- pravy TIREFIT, p\bed jejím p\bipoje-
ním zkontrolujte, zda není d\bík ven-
tilu kola zanesen nečistotami.
• Vzduchové čerpadlo soupravy TIRE- FIT můžete použít k nahuštění pneu-
matik bicyklů. Souprava je rovněž
vybavena dvěma jehlami umístěnými
v odkládací schránce p\bíslušenství (na
spodní straně vzduchového čerpadla),
které slouží k nahuštění míčů, raftů
nebo podobných p\bedmětů. Aby se
zamezilo vst\bíknutí těsnicího pro-
st\bedku do těchto p\bedmětů, p\bi jejich huštění používejte pouze hadici vzdu-
chového čerpadla (7) a ujistěte se, že
knoflík volby režimu (5) je v režimu
vzduchu. Těsnicí prost\bedek TIRE-
FIT je určen pouze k utěsnění děr
v běhounu, jejichž průměr je menší
než 6 mm.
• Nezvedejte ani nep\benášejte soupravu TIREFIT za hadice.
UPOZORN\fNÍ!
• Nepokoušejte se utěsnit pneuma-tiku na té straně vozidla, která smě-
\buje do vozovky. Zaje\fte ze silnice
dostatečně daleko, abyste zamezili
nebezpečí, že do vás p\bi používání
soupravy TIREFIT narazí jiné vozi-
dlo.
• Nepoužívejte soupravu TIREFIT ani nejezděte s vozidlem za následu-
jících okolností: – Pokud je díra v běhounu pneu-
matiky velká p\bibližně 6 mm
nebo větší.
– Pokud má pneumatika poškoze- nou boční stranu.
(Pokračování)
272