Ramificación de voz
NOTA:
1. Puede reemplazar "AM" por"FM" o, si está equipado, puede
decir "SW" o "LW". 2.
Puede reemplazar "iPod" por
cualquiera de las fuentes del re-
productor "USB", "SD Card"
(Tarjeta SD), "AUX" o
"Bluetooth".
3. Puede sustituir "950 AM" por cualquier otra frecuencia de
AM o FM, como "98.7".
4. Las órdenes por voz disponi- bles se muestran en negrita y
están sombreadas en gris.
113
NOTA:
1. Puede sustituir "950 AM" porcualquier otra frecuencia de
AM o FM, como "98.7 FM". Si el
vehículo está equipado tam-
bién puede ordenar frecuencias
"SW", "MW" y "LW". 2. Las órdenes por voz disponi-
bles se muestran en negrita y
están sombreadas en gris.114
Para levantar el reposacabezas, tire
del mismo hacia arriba. Para bajarlo,
apriete el pulsador situado en la base
del reposacabezas y empuje este úl
timo hacia abajo.
NOTA: Los reposacabezas exter-
nos no son ajustables. Consulte
"Sujeción de los ocupantes" en
"Cosas que debe saber antes de
poner en marcha su vehículo"
para obtener más información.ASIENTO TRASERO
PLEGABLE
Los respaldos de los asientos traseros
pueden plegarse hacia delante para
proporcionar una mayor superficie de
almacenamiento. Para plegar el res-
paldo del asiento trasero, tire de las
presillas situadas en la parte superior
del respaldo.
NOTA: Cuando no están en uso,
estas presillas pueden ocultarse.
Después de desenganchar el respaldo
del asiento, se puede plegar hacia ade-
lante.
Al colocar el respaldo del asiento en
posición vertical, compruebe que se
encuentra asegurado tirando con
fuerza de la parte superior del res-
paldo, encima de la correa del asiento.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el respaldo se en-
cuentra firmemente fijado en su po-
sición. Si el respaldo no se fija fir-
memente en su posición, el asiento
no ofrecerá la estabilidad necesaria
para los asientos para niños o los
pasajeros. Un asiento asegurado de
forma inadecuada podría provocar
heridas de gravedad.
(Continuación)
Pulsador
Presilla trasera del respaldo del
asiento
Respaldo del asiento trasero plegado
125
ADVERTENCIA(Continuación)
La zona de carga de la parte tra- sera del vehículo (con el respaldo
de los asientos traseros en posi-
ción plegada o bloqueada) no
debe ser utilizada por los niños
como zona de juego cuando el
vehículo se encuentra en movi-
miento. En caso de colisión po-
drían sufrir lesiones de gravedad.
Los niños deben viajar sentados
empleando el sistema de sujeción
apropiado.
ASIENTO DEL
CONDUCTOR CON
MEMORIA (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Esta función permite al conductor
guardar hasta dos perfiles de memo-
ria diferentes, que se pueden recupe-
rar fácilmente mediante un interrup-
tor de memoria. Cada perfil de
memoria contiene los ajustes deseados
de posición del asiento del conductor, los espejos laterales, los pedales ajus-
tables (para las versiones/mercados
que incluyan esta función) y la co-
lumna de dirección inclinable y teles-
cópica automática (para las
versiones/mercados que incluyan esta
función), así como un conjunto de
emisoras de radio presintonizadas. El
transmisor de apertura a distancia
(RKE) también puede programarse
para recuperar las mismas posiciones
al pulsar el botón de DESBLOQUEO.
NOTA:
Solo se puede vincular un trans-
misor de RKE a cada una de las
posiciones de la memoria.
Las manetas de la puerta de apertura pasiva no pueden vin-
cularse a la función de memoria.
Utilice el interruptor de recupe-
ración de memoria o el transmi-
sor de RKE (si están vinculados
a la función de memoria) para
recuperar las posiciones 1 ó 2 de
la memoria. El interruptor del asiento con memo-
ria está situado en el panel tapizado
de la puerta del conductor. El in-
terruptor consta de tres botones: el
botón (S) para activar la función de
guardado de memoria y los botones
(1) y (2) para recuperar cualquiera de
los dos perfiles de memoria previa-
mente programados.
PROGRAMACIÓN DE LA
FUNCIÓN DE MEMORIA
Para crear un perfil de memoria
nuevo, siga los pasos siguientes:
1. Gire el interruptor de encendido a
la posición RUN (Marcha).
Interruptor de asiento con memoria
126
2. Ajuste todas las opciones del perfil
de memoria según las preferencias
que desee (p. ej., asiento, espejo late-
ral, pedales ajustables [para las
versiones/mercados que incluyan esta
función], columna de dirección incli-
nable y telescópica automática [para
las versiones/mercados que incluyan
esta función] y emisoras de radio pre-
sintonizadas).
3. Pulse y suelte el botón de AJUSTE
(S) en el interruptor de memoria.
4. Antes de que transcurran cinco se-
gundos, pulse y suelte el botón de
MEMORIA 1 ó 2. El Centro de infor-
mación electrónica del vehículo mos-
trará qué posición de memoria se ha
establecido.
NOTA:
Los perfiles de memoria se pue-den fijar sin que el vehículo se
encuentre en PARK (Estaciona-
miento), aunque sí debe estar en
esa posición para recuperar un
perfil de memoria.
La función de recuperación de
memoria con desbloqueo a dis-
tancia se puede activar y desacti-
var con el sistema Uconnect
Touch™; consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instru-
mentos" para obtener más
información.VINCULACIÓN Y
DESVINCULACIÓN DEL
TRANSMISOR DE
APERTURA A DISTANCIA A
LA MEMORIALos transmisores de RKE se pueden
programar para recuperar uno de los
dos perfiles de memoria programados
previamente pulsando el botón de DES-
BLOQUEO del transmisor de RKE.Para programar los transmisores de
RKE, siga los pasos siguientes:
1. Gire el interruptor de encendido a
la posición OFF (Apagado).
2. Seleccione el perfil de memoria de-
seado (1) o (2). 3. Una vez que se ha recuperado el
perfil, pulse y suelte el botón de
AJUSTE (S) del interruptor de me-
moria, y pulse y suelte el botón (1) o
(2) correspondiente. En el grupo de
instrumentos de los vehículos equipa-
dos con el EVIC se mostrará "Memory
Profile Set" (Ajuste de perfil de me-
moria) (1 ó 2).
4. Pulse y suelte el botón de BLO-
QUEO del transmisor de RKE antes
de que transcurran 10 segundos.
NOTA: Los transmisores de RKE
pueden desvincularse de la confi-
guración de memoria pulsando el
botón de AJUSTE (S) seguido del
botón de DESBLOQUEO del trans-
misor de RKE como en el paso
4 anterior.
127
RECUPERACIÓN DE
POSICIONES DE MEMORIA
NOTA: Para recuperar las posi-
ciones de la memoria el vehículo
debe estar en PARK (Estaciona-
miento). Si se intenta una recupe-
ración cuando el vehículo no está
en PARK (Estacionamiento), se
mostrará un mensaje en el EVIC.
Para recuperar los ajustes de memoria
para el conductor número uno, pulse
el botón de MEMORIA 1 en la puerta
del conductor o el botón de DESBLO-
QUEO en el transmisor de RKE vin-
culado a la posición de memoria 1.
Para recuperar los ajustes de memoria
para el conductor número dos, pulse
el botón de MEMORIA 2 en la puerta
del conductor o el botón de DESBLO-
QUEO en el transmisor de RKE vin-
culado a la posición de memoria 2.
Una recuperación puede cancelarse
pulsando alguno de los botones de
MEMORIA (S, 1 ó 2) en la puerta del
conductor durante una recuperación.
Cuando se cancela una recuperación,
el asiento del conductor, el espejo la-
teral, los pedales ajustables (para lasversiones/mercados que incluyan esta
función) y la columna de dirección
inclinable y telescópica automática
(para las versiones/mercados que in-
cluyan esta función) dejarán de mo-
verse. Antes de que pueda seleccio-
narse otra recuperación deberá
transcurrir un segundo.
ASIENTO DE ENTRADA Y
SALIDA FÁCIL (disponible
solo con asiento con
memoria)
Esta función permite el posiciona-
miento automático del asiento del
conductor para mejorar la movilidad
del mismo al entrar y salir del
vehículo.
La distancia en que puede despla-
zarse el asiento del conductor de-
pende de la posición del asiento
cuando se coloca el encendido en la
posición OFF (Apagado).
Cuando se gira el encendido a la
posición OFF (Apagado), el asiento
del conductor se moverá aproxi-
madamente 60 mm hacia atrás si la
posición del asiento del conductor es igual o superior a 68 mm por
delante del tope trasero. Al colocar
el encendido en la posición ACC
(accesorio) o RUN (Marcha), el
asiento volverá a la posición en que
se encontraba.
Cuando se gira el encendido a la posición OFF (Apagado), el asiento
del conductor se moverá a una po-
sición de aproximadamente 8 mm
por delante del tope trasero si la
posición del asiento del conductor
está entre 23 mm y 68 mm por
delante del tope trasero. Al colocar
el encendido en la posición ACC
(Accesorio) o RUN (Marcha), el
asiento volverá a la posición en que
se encontraba.
La función de entrada y salida fácil está desactivada cuando el asiento
del conductor está situado a menos
de 23 mm por delante del tope tra-
sero. En esta posición, el movi-
miento del asiento para la entrada o
salida fácil no representa ventaja
alguna para el conductor.
128
Si el parabrisas o el espejo Smart-
Beam™ se sustituye, la posición del
espejo SmartBeam™ debe volver a
regularse para garantizar un funcio-
namiento correcto. Consulte a su con-
cesionario local autorizado.
Para activarlo
1. Gire el interruptor de faros a la
posición AUTO (Automático) de los
faros.
2. Empuje la palanca multifunción
apartándola de usted (hacia la parte
delantera del vehículo) para acoplar
el modo de luz de carretera.
NOTA: Este sistema no se activará
hasta que el vehículo alcance o su-
pere los 32 km/h.
Para desactivarlo
1. Tire de la palanca multifunción
hacia usted (o hacia el interior del
automóvil) para desactivar manual-
mente el sistema (funcionamiento
normal de las luces de cruce).
2. Vuelva a empujar de nuevo la pa-
lanca multifunción para volver a acti-
var el sistema.LUCES DE CIRCULACIÓN
DIURNAS (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
Las DRL se encienden cuando el
vehículo está en marcha y se saca de
PARK (Estacionamiento), los faros
están apagados y el freno de estacio-
namiento está apagado. El interrup-
tor de faros debe utilizarse al conducir
de noche en condiciones normales.
Asimismo, si se activa un intermi-
tente, la luz DRL del mismo lado del
vehículo se apagará mientras esté ac-
tivado el intermitente. Cuando se des-
activa el intermitente, la luz DRL
vuelve a iluminarse.
NOTA: Dependiendo de las regu-
laciones de su área, puede ser po-
sible activar y desactivar las DRL.
Las DRL puede activarse o desac-
tivarse con el sistema Uconnect
Touch™; consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento de su panel de instrumen-
tos" para obtener más informa-
ción.
FAROS DE DESCARGA DE
ALTA INTENSIDAD
BIXENÓN ADAPTABLES
Este sistema gira automáticamente el
patrón de la luz horizontalmente para
proporcionar más iluminación en la
dirección en la que se dirige el
vehículo.
NOTA:
Cada vez se enciende el sistema
de faros adaptables, los faros se
inicializarán realizando una
breve secuencia de rotaciones.
El sistema de faros adaptables solo se activa cuando el vehículo
se está moviendo hacia delante.
El sistema de faros adaptables
puede activarse o desactivarse con
el sistema Uconnect Touch™; con-
sulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
132
ADVERTENCIA(Continuación)
Cuando las circunstancias no per- mitan una conducción segura a
una velocidad constante.
Si no se siguen estas advertencias,
podría producirse una colisión con
posibles lesiones personales graves.
El sistema de control de crucero tiene
dos modos de control:
El modo de control de crucero adaptable, para mantener una dis-
tancia adecuada entre vehículos.
El modo de control de crucero nor- mal (velocidad fija), para despla-
zarse a una velocidad constante.
Para obtener información adi-
cional, consulte "Modo de control
de crucero normal (velocidad fija)"
en esta sección.
NOTA: El sistema no reaccionará
ante vehículos que lo preceden.
Tenga siempre en cuenta el modo
que elige. El modo puede cambiarse mediante
los botones de control de crucero. Los
dos modos de control funcionan de
forma distinta. Confirme siempre el
modo elegido.
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROL DE CRUCERO
ADAPTABLE (ACC)
El sistema ACC se acciona mediante
los botones de control de velocidad
(situados en el lado derecho de la co-
lumna de dirección).
NOTA:
Cualquier modificación del
chasis/suspensión del vehículo
afectará al rendimiento del control
de crucero adaptable.
ACTIVACIÓN DEL
CONTROL DE CRUCERO
ADAPTABLE (ACC)
El ACC solo puede activarse si la ve-
locidad del vehículo es superior a
32 km/h.
Cuando el sistema está activado y
listo, el Centro de información elec-
trónica del vehículo (EVIC) muestra
"Adaptive Cruise Ready" (Crucero
adaptable listo).
Cuando el sistema está desactivado, el
EVIC muestra "Adaptive Cruise Con-
trol Off" (Control de crucero adapta-
ble apagado).
NOTA: No es posible habilitar el
ACC bajo las condiciones si-
guientes:
Cuando aplica los frenos.
Cuando está aplicado el freno de estacionamiento.
Botones del control de crucero adaptable
1 — AJUSTE DE DISTANCIA
2 — RES+(Restablecer)
3 — SET -(Fijar)
4 — CANCEL (Cancelar)
5 — ON/OFF (Encendido/Apagado)
6 — MODE (Modo)
147