PRECAUCIÓN
Un vehículo que no está cerrado
constituye una invitación para los
ladrones. Siempre que deje el
vehículo desatendido, retire el lla-
vero del vehículo, gire el interruptor
de encendido a OFF (Apagado) y
bloquee todas las puertas.
SENTRY KEY®El sistema inmovilizador Sentry Key®
impide el funcionamiento no autori-
zado del vehículo inhabilitando el mo-
tor. El sistema no necesita armarse ni
activarse. El funcionamiento es auto-
mático, sin importar si el vehículo está
bloqueado o desbloqueado.El sistema utiliza un llavero con
transmisor de apertura a distancia
(RKE), un nodo de encendido sin
llave (KIN) y un receptor de radiofre-
cuencia para evitar el funcionamiento
no autorizado del vehículo. Por lo
tanto, para poner en marcha y hacer
funcionar el vehículo solamente pue-
den utilizarse llaveros que hayan sido
programados para el vehículo.
Después de colocar el encendido
en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha), la luz de seguridad del
vehículo se encenderá durante tres se-
gundos a modo de comprobación de
bombillas. Si la luz permanece encen-
dida después de la comprobación de las
bombillas, esto indica que existe un pro-
blema en el sistema electrónico. Esta
condición provocará que el motor se
apague al cabo de dos segundos.Si la luz de seguridad del vehículo se
enciende durante el funcionamiento
normal del vehículo (vehículo en mar-
cha durante más de 10 segundos),
indica que existe un fallo en el sistema
electrónico. Si sucede esto, lleve el
vehículo cuanto antes a un concesio-
nario autorizado para una revisión.
Todos los llaveros proporcionados con
su vehículo nuevo han sido programa-
dos para el sistema electrónico del
vehículo. LLAVES DE REPUESTO
NOTA:
Para poner en marcha y
hacer funcionar el vehículo, sola-
mente pueden utilizarse llaveros
que hayan sido programados para
el sistema electrónico del vehículo.
Una vez que un llavero ha sido pro-
gramado para un vehículo, ya no
puede programarse para ningún
otro vehículo.
PRECAUCIÓN
Siempre que deje el vehículo des-
atendido, retire el llavero del
vehículo y bloquee todas las puer-
tas. Para vehículos equipados con Keyless EnterNGo™, recuerde
siempre colocar el encendido en
la posición OFF (Apagado).
La copia de llaveros deberá efectuarse
en un concesionario autorizado. Este
procedimiento consiste en programar
un llavero en blanco para el sistema
electrónico del vehículo. Un llavero en
blanco es un llavero que nunca ha sido
programado.
14
NOTA: Cuando realice el servicio
del sistema inmovilizador Sentry
Key®, lleve consigo todos los lla-
veros del vehículo al concesiona-
rio autorizado.
PROGRAMACIÓN DE
LLAVES POR EL CLIENTE
La programación de llaveros o trans-
misores de RKE puede realizarse en
un concesionario autorizado.
INFORMACIÓN GENERAL
Sentry Key® funciona con una fre-
cuencia portadora de 433,92 MHz. El
sistema inmovilizador Sentry Key® se
utilizará en los países europeos indi-
cados a continuación, que aplican la
Directiva 1999/5/CE: Austria, Bél
gica, República Checa, Dinamarca,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia,
Hungría, Irlanda, Italia, Luxem-
burgo, Países Bajos, Noruega, Polo-
nia, Portugal, Rumania, Federación
Rusa, Eslovenia, España, Suecia,
Suiza, Yugoslavia y Reino Unido.Su funcionamiento está sujeto a las
condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cual- quier interferencia que pueda reci-
bir, incluyendo aquellas que pue-
dan provocar un funcionamiento
no deseado.
ALARMA DE
SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO
La alarma de seguridad del vehículo
monitoriza las puertas, el capó y el
maletero para detectar una entrada no
autorizada y el botón Start/Stop
(Encendido/Apagado) de Keyless
EnterNGo™ para detectar un fun-
cionamiento no autorizado. Mientras
la alarma de seguridad del vehículo
está activada, los interruptores interio-
res de bloqueo de puertas y de-
senganche de tapa del maletero per-
manecen inhabilitados. Si algo dispara
la alarma, la alarma de seguridad del vehículo proporcionará las siguientes
señales sonoras y visibles: sonará el
claxon, parpadearán los faros de
estacionamiento y/o intermitentes y
parpadeará la luz de seguridad del
vehículo en el grupo de instrumentos.
REARME DEL SISTEMA
Si algo dispara la alarma y no se em-
prende acción alguna para desar-
marla, la alarma de seguridad del
vehículo apagará el claxon al cabo de
29 segundos y desactivará todas las
señales visuales al cabo de 31 segun-
dos más y, a continuación, la alarma
se volverá a activar sola.
PARA ARMAR EL SISTEMA
Siga estos pasos para armar la alarma
de seguridad del vehículo:
1. Asegúrese de que el sistema de en-
cendido del vehículo está en "OFF"
(Apagado). (Consulte "Procedimien-
tos de puesta en marcha" en "Arran-
que y conducción" para obtener infor-
mación adicional).
15
1st Press of Key Fob Unlocks
(Desbloqueo con 1ª pulsación del
llavero)
Cuando se selecciona 1st Press Of Key
Fob Unlocks (Desbloqueo con 1ª pul-
sación del llavero), solo se desbloque-
ará la puerta del conductor con la
primera pulsación del botón de DES-
BLOQUEO del transmisor de aper-
tura a distancia (RKE). Cuando se
selecciona 1st Press Of Key Fob Un-
locks (Desbloqueo con 1ª pulsación
del llavero), es necesario pulsar dos
veces el botón de DESBLOQUEO del
transmisor de apertura a distancia
(RKE) para desbloquear las puertas
de los pasajeros. Cuando se selecciona
Unlock All Doors On 1st Press (Des-
bloquear todas las puertas con 1ª pul-
sación), se desbloquearán todas las
puertas con la primera pulsación del
botón DESBLOQUEO del transmisor
de RKE.NOTA:
Si el vehículo está progra-
mado en 1st Press Of Key Fob Un-
locks (Desbloqueo con 1ª pulsación
del llavero), todas las puertas se des-
bloquearán independientemente de
la maneta de puerta equipada con
apertura pasiva que se agarre. Si
está programado 1st Press Of Key
Fob Unlocks (Desbloqueo con 1ª
pulsación del llavero), solo se des-
bloqueará la puerta del conductor
cuando se agarre la puerta del con-
ductor. Con apertura pasiva, si está
programado 1st Press Of Key Fob
Unlocks (Desbloqueo con 1ª pulsa-
ción del llavero), tocar la maneta
más de una vez solo tendrá como
resultado la apertura de la puerta
del conductor. Si está seleccionada
la función Puerta del conductor con
1ª pulsación, cuando se abra la
puerta del conductor, el interruptor
de bloqueo/desbloqueo de la puerta
interior podrá utilizarse para des-
bloquear todas las puertas (también
podrá usar el transmisor de RKE).
Entrada pasiva
Esta función le permite bloquear y
desbloquear las puertas del vehículo
sin tener que pulsar los botones de
bloqueo o desbloqueo del transmisor
de apertura a distancia (RKE). Para
hacer su selección, toque la tecla va-
riable Passive Entry (Apertura pa-
siva) hasta que aparezca una marca
de verificación junto al ajuste, indi-
cando que el ajuste se ha seleccio-
nado. Toque la tecla variable de flecha
hacia atrás para volver al menú ante-
rior. Consulte "Keyless Enter-N-Go"
en "Cosas que debe saber antes de
poner en marcha su vehículo".
Personal Settings Linked To FOB
(Ajustes personales vinculados al
llavero) (para las versiones/
mercados que incluyen esta función)Esta función permite el posiciona-
miento automático del asiento del
conductor para mejorar la movilidad
del mismo al entrar y salir del
vehículo. Para hacer su selección, to-
que la tecla variable Personal Settings
Linked To FOB (Ajustes personales
vinculados al llavero) hasta que apa-
rezca una marca de verificación junto
215
Recordatorio de luces
encendidas. . . . . . . . . . . . . .133
Retardo . . . . . . . . . . . . . . . .131
Faros antiniebla traseros . . . . . . .133
Faros automáticos . . . . . . . . . . .130
Filtro del aire acondicionado . . . . . . . . .228, 338
Filtros Aceite del motor . . . . . .335, 367
Aire acondicionado . . . . .228, 338
Depurador de aire . . . . . . . . .335
Freno de estacionamiento . . . . . .258
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Fugas de líquido . . . . . . . . . . . . .70
Fugas de líquidos . . . . . . . . . . . . .70
Funcionamiento de clima frío . . . .236
Funcionamiento de la radio . . . . .222
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Gasolina (combustible) . . . . . . . .289
Ahorro . . . . . . . . . . . . . . . .204
Gasolina de aire limpio . . . . . . . .291
Gasolina para un aire limpio . . . .291
Gasolina sin plomo . . . . . . . . . . .289
Grabador de datos de eventos . . . . .54
Grupo de instrumentos . . . .189, 190
Guardar su vehículo . . . . . . . . . .362
Guía de arrastre de remolque . . . .298Iluminación exterior
. . . . . . . . . .130
Indicador de avería (comprobar motor) . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Indicador de cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . .190, 203
Indicador de cambio de aceite automático . . . . . . . . . . . . . . .203
Indicador de temperatura de refrigerante del motor . . . .196, 310
Indicadores Combustible . . . . . . . . . . . . .193
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . .190
Temperatura de refrigerante . .196
Velocímetro . . . . . . . . . . . . .193
Indicadores de desgaste de la banda de rodamiento . . . . . . . . . . . .280
Información de seguridad de neumáticos . . . . . . . . . . . . . .268
Información general . . . . .15, 21, 110
Inmovilizador (Sentry Key) . . . . . .14
Intensidad de las luces interiores . .135
Intensidad de luz diurna de luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . .136
Intermitentes . . . . . . . .70, 133, 190
Interruptor (atenuación) de selección de luz de carretera/luz de
cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Interruptor de atenuación de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 Interruptor de desconexión de
sobremarcha . . . . . . . . . . . . .251
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Keyless Enter-N-Go . . . . . . .24, 234
Keyless Go . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LATCH (Anclajes y ataduras inferiores para niños) . . . . . .61, 62
Lavafaros . . . . . . . . . . . . .139, 340
Lavaparabrisas . . . . . .136, 137, 340
Agregado de líquido . . . . . . . .340
Liberación de atascado . . . . . . . .319
Liberación de un vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . .319
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . .136
Limpiaparabrisas intermitentes . .137
Limpiaparabrisas intermitentes (Limpiadores con retardo) . . . .137
Limpiaparabrisas sensibles a la lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Limpieza Escobillas del
limpiaparabrisas . . . . . . . . . .339
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . .353
Limpieza de cristales . . . . . . . . . .354
Limpieza de ópticas del panel de instrumentos . . . . . . . . . . . . .354
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
388