Page 131 of 252
29. Displej elektronického informačního
centra vozidla (EVIC)
Jakmile nastane příslušný stav, zobrazí
se na displeji zpráva od EVIC. Více
informací naleznete v kapitole „Elektro-
nické informační centrum vozidla
(EVIC)“.
30. Indikátor zadního mlhového světlaTento indikátor svítí, když jsou
rozsvícena zadní mlhová světla.
ELEKTRONICKÉ
INFORMAČNÍ
CENTRUM VOZIDLA
(EVIC)
Elektronické informační centrum vozi-
dla (EVIC) obsahuje interaktivní displej
na přístrojové desce. EVIC ukazuje/umožňuje:
• Displej kompasu (N, S, E, W, NE,
NW, SE, SW = S, J, V, Z, SV, SZ, JV,
JZ)
• Průměrná spotřeba paliva
• Dojezdová autonomie (DTE)
• Monitorovací systém tlaku v pneuma- tikách (TPMS)
• Uplynulý čas
• Jednotky displeje
• Systémová upozornění (nezavření dveří atd.)
• Individualizovaná nastavení (uživate
Page 132 of 252

Tlačítko DOLŮStiskem tlačítka DOWN
(dolů) budete na displeji pro-
cházet jednotlivými funkcemi
Trip či individualizovanými
nastaveními.
Tlačítko COMPASS
Stiskem a uvolněním tlačítka
COMPASS se zobrazí svě-
tové strany, venkovní teplota
a informace o zvykovém sys-
tému (je-li rádio zapnuto); jestliže není
právě zobrazený kompas, zobrazí se ven-
kovní teplota a informace o zvukovém
systému.
Tlačítko VYBRAT
Jedním stisknutím a uvolně-
ním tlačítka SELECT
(Vybrat) potvrdíte volbu.
Tlačítko SELECT také
slouží k nulování různých funkcí Trip. ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI
ELEKTRONICKÉHO
INFORMAČNÍHO
CENTRA VOZIDLA (EVIC)
Vyskytne-li se určitý stav, systém EVIC
zobrazí následující hlášení:
• Turn Signal On (znamení směru jízdy
zapnuto) (a nepřerušovaný akustický
signál po ujetí jedné míle)
• Left Front Turn Signal Light Out (nefunguje světlo levého předního
ukazatele směru) (společně s jednou
zvukovou výstrahou)
• Left Rear Turn Signal Light Out (nefunguje světlo levého zadního uka-
zatele směru) (společně s jednou zvu-
kovou výstrahou)
• Right Front Turn Signal Light Out (nefunguje světlo pravého předního
ukazatele směru) (společně s jednou
zvukovou výstrahou)
• Right Rear Turn Signal Light Out (nefunguje světlo pravého zadního
ukazatele směru) (společně s jednou
zvukovou výstrahou) • RKE Battery Low (Remote Keyless
Entry) (baterie dálkového bezklíčo-
vého vstupu je vybitá) (společně s jed-
nou zvukovou výstrahou)
• Personal Settings Not Avail – Vehicle Not in Park (Osobní nastavení nejsou
dostupná – řadicí páka vozidla není
v poloze parkování)
• Personal Settings Not Avail – Vehicle in Motion (Osobní nastavení nejsou
dostupná – vozidlo jede)
• Door Ajar (nezavření dveří) (grafika vozidla ukazuje, které dveře nejsou
zavřené. Jestliže vozidlo jede, ozve se
jedna zvuková výstraha).
• Doors Ajar (nezavření dveří) (grafika vozidla ukazuje, které dveře jsou ote-
vřené. Jestliže vozidlo jede, ozve se
jedna zvuková výstraha).
• Trunk Open (otevřený zavazadelník) (grafika vozidla ukazuje otevřený
zavazadelník + jedna zvukový
výstraha)
• Lights On (světla svítí)
• Key in ignition (klíček v zapalování)126
Page 134 of 252
• Volba měrných jednotek pro EVIC
• Stav systému
• Individualizovaná nastavení
POZNÁMKA: U funkcí EVIC,
které lze resetovat (průměrná spotřeba
paliva a uplynulý \bas), EVIC upozorní
na reset grafikou tla\bítka SELECT
(zvolit) a slovem RESET vedle tla-
\bítka.
Stiskem tlačítka SELECT se resetují
zvolené funkce a vedle grafiky tlačítka
SELECT (zvolit) se zobrazí RESET
ALL (resetovat vše). Opětným stiskem
tlačítka SELECT se zresetuje průměrná
spotřeba paliva i uplynulý čas. Po uply-
nutí tří sekund bez stisku SELECT,
RESET ALL se systém vrátí na
RESET a bude možné resetovat jen
vybranou veličinu.
Zobrazení kompasu
Tla\bítko COMPASSHodnoty kompasu udávají
směr na točení vozidla. Stis-
kem a uvolněním tlačítku
kompasu se zobrazí jeden z
osmi směrů kompasu, venkovní teplota a informace o zvukovém systému (je-li
zapnuté autorádio) za podmínky, že tuto
obrazovku již nezobrazuje displej
EVIC.
POZNÁMKA: Po nastartování
vozidla zobrazí systém poslední zná
Page 135 of 252
5. Pomalou rychlostí (max. 5 mph /
8 km/h) objeďte s vozidlem jeden kruh či
několik kruhů (daleko od velkých kovo-
vých nebo pokovených předmětů),
dokud nezmizí „CAL“. Kompas bude
nyní fungovat správně.Odchylka kompasu
Odchylka kompasu je rozdíl mezi mag-
netickým a zeměpisným severem. Pro
oblast, ve které se vozidlo pohybuje, je
třeba nastavit kompenzaci rozdílů
v odchylce, a to podle mapy oblastí. Po
provedení správného nastavení kompas
automaticky provede kompenzaci roz-
dílů a zajistí se tím maximálně přesné
ukazování kompasu.POZNÁMKA: Zařízení nabíjená
magneticky nebo z baterií (jako jsou
mobilní telefony, přehráva\be iPod,
detektory radarů, kapesní po\bíta\be a
notebooky) by neměla být odkládána
na palubní desku. Nachází se tam
kompasový modul a taková zařízení by
mohla způsobovat rušení a být pří\bi-
nou špatného měření.
Mapa odchylek kompasu
129
Page 136 of 252

Vyrovnání odchylky kompasu:
1. Nastavte spínač zapalování do
polohy ON (ZAPNUTO). Řadicí páku
dejte do polohy PARK.
2. Stiskněte a uvolněte tlačítko MENU,
až se na displeji EVIC “Personal Set-
tings” (individuální nastavení).
3. Tiskněte tlačítko DOWN, dokud se
v systému EVIC nezobrazí “Compass
Variance” (odchylka kompasu) a hod-
nota stávající odchylky.
4. Pro zvýšení hodnoty odchylky
postupně tiskněte tlačítko SELECT,
dokud se nedostanete na hodnotu
odchylky uvedenou na mapě.
POZNÁMKA: Hodnota odchylky
se pohybuje asi od 15 do 1. Defaultně je
nastavena odchylka kompasu zamě-
řená pro zónu 8.
PRŮM\fRNÁ SPOTŘEBA
PALIVA (l/100 KM)
Zobrazuje průměrnou spotřebu paliva
od posledního vynulování. Vynulování
průměrné spotřeby paliva: stiskněte a
podržte tlačítko SELECT (dle výzvy na
displeji EVIC). Vynulováním se vymažehistorie informací a vypočet průměrné
spotřeby bude pokračovat od posledního
údaje průměrné spotřeby paliva zjiště-
ného před vynulováním.
DOJEZDOVÁ
AUTONOMIE (DTE)
Zobrazí odhadovanou vzdálenost, kte-
rou lze ujet na palivo zbývající v nádrži.
Tato odhadovaná vzdálenost je určena
váženým průměrem okamžité a prů-
měrné spotřeby paliva vzhledem k aktu-
ální hladině paliva v nádrži. Dojezdovou
autonomii nelze zresetovat.
POZNÁMKA: Zásadní změny ve
stylu jízdy nebo zatížení vozidla
výrazně ovlivní vzdálenost, kterou
může vozidlo ujet, bez ohledu na zob-
razovanou hodnotu DTE.
Pokud je hodnota odhadované vzdále
Page 139 of 252
Odchylka kompasu
Viz podkapitola „Zobrazení kompasu“,
kde jsou uvedeny podrobnější infor-
mace.
Kalibrace kompasu
Viz podkapitola „Zobrazení kompasu“,
kde jsou uvedeny podrobnější infor-
mace.
AUDIOSYSTÉMY
Viz příručka ke audio systému.
NASTAVENÍ
ANALOGOVÝCH
HODIN
Chcete-li nastavit analogové hodiny,
které se nacházejí uprostřed palubní
desky, stiskněte a podržte tlačítko,
dokud nebude nastavena správný čas.
Hodiny se budou zpočátku nastavovat
pomalu, podržením tlačítka se budou
nastavovat rychleji.OVLADAČE
AUDIOSYSTÉMU NA
VOLANTU
Ovládací prvky dálkového ovládání
zvuku se na volantu nacházejí na zadní
ploše, v poloze tří a devíti hodin.Kolébkový spínač na pravé straně má ve
středu tlačítko a slouží k ovládání hlasi-
tosti a režimu audiosystému. Stisknutím
horní části kolébkového spínače zvýšíte
hlasitost. Stisknutím spodní části koléb
Page 141 of 252
hodnotě. Jestliže bude nutno pro nasta-
venou úroveň komfortu nutno zapnout
klimatizaci, provede tak systém
automaticky.
Nejlepšího účinku se dosáhne, když
umožníte automatickou funkci systému.
Nastavení ovladače ventilátoru na
polohu “O” (OFF) system zavře přívod
vzduchu zvenku.
Doporučené nastavení pro nejvyšší
komfort je 22 °C pro osobu průměrného
vzrůstu, ale teplota samozřejmě závisí na
dané situaci.
POZNÁMKA:
• Hodnotu teploty lze kdykoli změnit:systém ji bude nadále automaticky
dodržovat.
• Stisknete-li ovládací tla\bítko klima- tizace přepnuté do režimu AUTO,
kontrolka LED v ovládacím tla\bítku
třikrát zabliká a pak zhasne. To zna-
mená, že systém je již v režimu
AUTO a není nutno zapínat
klimatizaci. • Pokud se vám zdá výkonnost klima-
tizace nižší než byste o\bekávali,
zkontrolujte přední \bást kondenzá
Page 143 of 252

Obsluha může překlenout nastavování v
režimu AUTO a upravit rozvod vzdu-
chu otočením ovládače režimů (Mode
Control) (vpravo) na některou z násle-
dujících poloh.
• PanelVzduch je nasměrován do
výstupů v palubní desce. Tyto
vývody jsou nastavitelné.
POZNÁMKA: Vývody ve střední
\básti palubní desky jsou koncipovány
tak, aby bylo možné je nasměrovat na
zadní sedadla pro zajištění co největ-
šího přívodu vzduchu na tato sedadla.
• Dvouúrovňový režim
Vzduch je směrován do výstupů
v přístrojové desce a výstupů
v podlaze.
POZNÁMKA: U všech nastavení
vyjma "max. chlad" a "max. teplo" jde
ze spodních a horních vývodů vzduch o
rozdílné teplotě. Z podlahových
výstupů vychází teplejší vzduch. Tato
funkce zvyšuje pohodlí za slune\bného,
ale chladného po\basí. • Podlaha
Vzduch je nasměrován do pod-
lahových výstupů a malé
množství je nasměrováno do odmrazo-
vacích výstupů a výstupů pro odmlžení
bočních oken.
• Smíšený
Vzduch proudí z výstupů v pod-
laze, z odmrazovacích výstupů a
z výstupů pro odmlžení bočních
oken. Toto nastavení nejlépe pracuje
v chladných podmínkách nebo při
sněžení, kdy je na čelní sklo nutné foukat
více teplého vzduchu. Toto nastavení je
vhodné pro udržení komfortu a pro sou-
časné odstranění vlhkosti z čelního skla.
• Odmrazování
Vzduch je směrován do výstupů
pro čelní sklo a výstupů pro
odmlžení bočních oken. Pro zajištění co
nejlepšího odmrazování čelního skla a
bočních oken používejte tento režim
s maximálním nastavením otáčení venti-
látoru a teploty. • Ovladače klimatizace
Toto tlačítko pro
zapnutí úpravy
vzduchu smíte stisk-
nout pouze při
manuálním nasta-
vování. Když je kli-
matizace zapnutá,
do kabiny proudí chladný vysušený
vzduchu vývody nastavenými v nastavo-
vacím režimu. Tento systém vypnete
opětovným stisknutím tlačítka OFF.
Zapnete-li manuálně kompresor klima-
tizace, rozsvítí se kontrolka v tlačítku.
• Ovládání recirkulace
Systém bude řídit recirkulaci
automaticky. Stiskem ovláda-
cího tlačítka recirkulace se
systém přepne do režimu
recirkulace vzduchu. Recirkulace je
vhodná při nepříznivém venkovním
ovzduší: zplodiny, pachy, prach či
vysoká vlhkost vzduchu. Zapnutím
recirkulace se rozsvítí kontrolka v ovlá