Page 27 of 252
Reset funkce inteligentního okna pro
otevření / zavření dveří
Pokud dojde k vybití akumulátoru vozi-
dla, funkce „Smart Glass“ pro otevírání/
zavírání dveří bude vyřazena. Chcete-li
funkci znovu aktivovat, po zapnutí elek-
trických funkcí vozidla postupujte takto:
1. Stáhněte všechna okna do krajní
spodní polohy.
2. Stlačte a přidržte spínač ovládání
skládací střechy ve směru zavření. Jak-
mile je skládací střecha úplně vysunuta,
všechna čtyři okna se začnou zavírat.
3. Po zavření oken nechte spínač ovlá
Page 47 of 252

Tabulka poloh systému ISOFIX ve vozidle
Hmotnostní skupina Veli-
kostní třída Uchycení Přední
spolujez- dec Krajní
zadní
sedadlo Zadní
pro-
střední
sedadlo Krajní
mezise- dadlo Pro-
střední
mezise- dadlo Další
místa
0+ – až 13 kg E ISO/R1 X 1UF X X X X D ISO/R2 X 1UF X X X XC ISO/R3 X *1UF X X X X (1) X X X X X X
I – 9 až 18 kg D ISO/R2 X 1UF X X X X C ISO/R3 X *1UF X X X XB ISO/F2 X 1UF X X X X
B1 ISO/F2X X 1UF X X X X A ISO/F3 X 1UF X X X X (1) X X X X X X
II – 15 až 25 kg (1) X X X X X X
III – 22 až 36 kg (1) X X X X X X
Význam písmen použitých v tabulce:
(1) = Pro dětský zádržný systém (CRS), který nenese identifikaci (A až G) velikostní třídy ISO/XX pro použitelnou hmotnostní
skupinu, může výrobce vozidla určit pro konkrétní vozidlo dětský zádržný systém(y) ISOFIX pro každé sedadlo.
1UF =
Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX po směru jízdy univerzální kategorie schválené pro použití v dané hmotnostní třídě.
X = Poloha ISOFIX není vhodná pro dětské zádržné systémy ISOFIX v této hmotnostní skupině nebo této velikostní třídě.
*1UF = Je-li sedadlo v polovině dráhy, je nutno nastavit polohu opěradla tak, aby se nedotýkalo dětské sedačky.
**1UF = Carrycot F & G se smí nainstalovat pouze v případě, že je skládací střecha ve spodní poloze.
41
Page 59 of 252

3
POPIS FUNKCÍ VOZIDLA
• SKLÁDACÍ STŘECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 • UPOZORN\fNÍ OHLEDN\f POUŽÍVÁNÍSKLÁDACÍ STŘECHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
• KRYT ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU . . . . . . .60
• OVLADAČE SKLÁDACÍ STŘECHY . . . . . . . . . .61
• ZATAŽENÍ STŘECHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
• VYTAŽENÍ STŘECHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
• OCHRANA PROTI V\fTRU . . . . . . . . . . . . . . . .63
• PROVOZNÍ A VAROVNÁ HLÁŠENÍ OHLEDN\f MANIPULACE SE STŘECHOU . . . . . . . . . . . . .64
• NOUZOVÝ REŽIM (POUZE PRO VYSUNUTÍ STŘECHY) . . . . . . . . .68
• ZRCÁTKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
• ZRCÁTKO S AUTOMATICKÝM STMÍVÁNÍM . .68
• VN\fJŠÍ ZRCÁTKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
• ELEKTRICKY OVLÁDANÁ ZRCÁTKA . . . . . . .69
• VYHŘÍVANÁ ZRCÁTKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
• KOSMETICKÉ ZRCÁTKO . . . . . . . . . . . . . . . . .70
• TELEFON UCONNECT™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
• KOMPATIBILNÍ TELEFONY . . . . . . . . . . . . . . .71
• PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
• FUNKCE TELEFONOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . .76
53
Page 63 of 252
SKLÁDACÍ STŘECHAVAROVÁNÍ!
Pokud nebudete dodržovat následu-
jící pokyny, může dojít k poškození
interiéru vodou nebo ke vzniku skvrn
či tvorbě plísně na materiálu střechy:
• Nejezděte do vysokotlakých myček,protože v nich může dojít k poško
Page 64 of 252
UPOZORN\fNÍ OHLEDN\f
POUŽÍVÁNÍ SKLÁDACÍ
STŘECHY
POZNÁMKA:
• Skládací střecha nebude fungovat,pokud vozidlo nebude stát, kryt
zavazadlového prostoru nebude ve
správné poloze a víko zavazadlového
prostoru nebude řádně zavřeno a
uzam\beno. Při venkovní teplotě pod
-18 °C systém nefunguje.
• Při venkovní teplotě pod -40 °C je zavírání (zasouvání) skládací střechy
zablokováno.
• Nepokoušejte se skládací střechu zasunout, pokud na ní může být
námraza, led \bi sníh. Může dojít k
jejímu poškození, nebo se nezasune
úplně.
• Modul ovládání skládací střechy (Power Top Control Module -
PTCM) sleduje a ovládá zatahování
a vysouvání skládací střechy. Ovlá
Page 66 of 252
UPOZORN\fNÍ!(Pokračování)
• Při vysouvání nebo zatahování stře chy dejte pozor, abyste se končeti
nami (rukama či nohama) nepřib
lížili k součástem střechy, hornímu
okraji čelního skla, poličce za zad-
ními sedadly nebo úložnému pro-
storu střechy.
• Pokud používáte k manipulaci se střechou tlačítko na dálkovém ovla-
dači uzamykání a odemykání vozi-
dla (RKE) a při zatahování střechy
se vyskytne potenciální nebezpečí,
okamžitě tlačítko uvolněte, čímž
operaci přerušíte.
• Pokud střechu ovládáte spínačem na palubní desce a při zatahování stře
chy se vyskytne případné nebezpečí,
okamžitě spínač uvolněte, čímž akci
přerušíte.
• Pokud střechu ovládáte spínačem na palubní desce a při vytahování stře
chy se vyskytne případné nebezpečí,
okamžitě spínač uvolněte, čímž akci
přerušíte.
(Pokračování)
UPOZORN\fNÍ!(Pokračování)
• S vozidlem se smíte rozjet pouze tehdy, je-li skládací střecha zcela
vysunuta a zajištěno, nebo je-li nao-
pak zcela zatažena do svého úlož
Page 69 of 252

3. Pokud pomocí pokynů uvedených v
odstavcích 1 a 2 problém nevyřešíte,
postupujte podle kapitoly “Nouzový
režim“.
OCHRANA PROTI V\fTRU
Ochrana proti větru se instaluje do pro-
storu zadních sedadel vozidla. Ochrana
nenarušuje činnost ani funkci skládací
střechy. Proto může zůstat na místě i
tehdy, je-li střecha vysunuta. Pokud ji
nepoužíváte, je vhodné ji složit, aby bylo
více místa na uložení zavazadel pod kry-
tem zavazadlového prostoru.
POZNÁMKA: Před montáží nebo
demontáží ochrany proti větru se
doporu\buje nejprve zatáhnout stře-
chu.
Montáž ochrany proti větru
1. Vyjměte ochranu proti větru z kufru.
2. Rozložte rám ochrany proti větru.
3. Položte menší díl rámu (1) naplocho
na větší díl (2) a zacvaknutím zámku
rámu (3) oba díly spojte.POZNÁMKA: Díly rámu na sobě
musí ležet naplocho, jinak nebude
možné je spojit.
4. Otočte menší díl rámu (1) směrem
od většího dílu (2), dokud otočný zámek
(3) nezajistí oba díly v poloze, v níž tvoří
písmeno L.
5. Vysuňte oba dříky na zadní části vět
šího dílu rámu.
6. Dříky vsuňte do příslušných vybrání
v panelech obložení.
63
Page 74 of 252

NOUZOVÝ REŽIM
(POUZE PRO VYSUNUTÍ
STŘECHY)
Tento postup se používá k vysunutí stře
chy pouze v případě, kdy střechu vysu-
nout pomocí uvedení spínače ovládání
střechy na přístrojové desce do polohy
„Vysunout střechu“ (UP), nebo pokud je
střecha v poloze, v níž s vozidlem nelze
jet. Chcete-li uvést střechu do vysunuté
polohy (UP), postupujte podle následu-
jících pokynů nouzového režimu:
Uve\fte spínač ovládání střechy na
palubní desce (POWER TOP) do
polohy pro vysunutí střechy (Top Up)
pětkrát během dvou sekund a pak jej v
této poloze přidržte ještě nejméně dvě
minuty.VAROVÁNÍ!
• Je-li po ukončení této procedurystřecha vysunuta (UP), vyhledejte
autorizovaného dealera.
• Při jízdě NEPŘEKRAČUJTE rychlost 64 km/h.
(Pokračování)
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Při použití nouzového režimu může dojít k poškození střechy. Proto by
se tento režim měl používat k vysu-
nutí střechy (UP) pouze v případě,
že normální ovládání nefunguje.
Pokud v nouzovém režimu zjistíte, že by
se střecha mohla dalším ovládáním
poškodit, okamžitě uvolněte ovládací
tlačítko ovládání střechy a spojte se s
autorizovaným dealerem.
POZNÁMKA: Při tomto postupu
může vysunutí a zajištění střechy trvat
déle než normálně. Není neobvyklé, že
pohyb střechy za\bne se zpožděním až
30 sekund.
ZRCÁTKA
ZRCÁTKO
S AUTOMATICKÝM
STMÍVÁNÍM
Dvoubodový otočný systém umožňuje
nastavení zrcátka v horizontálním a ver-
tikálním směru. Nastavte zrcátko tak,
aby nabízelo středový pohled přes zadní
okno. Toto zrcátko se automaticky nastavuje,
aby omezilo oslnění od vozidel za vámi.
Funkci můžete zapnout nebo vypnout
stisknutím tlačítka na základně zrcátka.
Rozsvícená kontrolka vlevo od tlačítka
indikuje, že funkce stmívání je aktivo-
vaná. Snímač vpravo od tlačítka se
nerozsvěcuje.
POZNÁMKA: Při couvání je tato
funkce vypnutá.
VAROVÁNÍ!
Aby nedošlo k poškození zrcátka při
čištění, nikdy nerozstřikujte čisticí
roztok přímo na zrcátko. Navlhčete
roztokem čistý hadřík a zrcátko otírá