Señales de giroMueva la palanca multifunción hacia arriba o
hacia abajo y las flechas situadas a cada lado
del grupo de instrumentos parpadearán para
indicar el funcionamiento correcto de las luces
intermitentes delanteras y traseras.
NOTA:
Si algún indicador permanece encendido y
no parpadea o parpadea demasiado rápido,
compruebe si hubiera una bombilla exterior
defectuosa. En caso de que uno de los
indicadores no se encienda cuando se des-
plaza la palanca, puede que la bombilla del
indicador esté defectuosa.
Asistencia para cambio de carrilDé un golpecito hacia arriba o abajo a la
palanca una vez, sin sobrepasar el tope, y el
intermitente (derecho o izquierdo) parpadeará
tres veces y se apagará automáticamente.
Destello para adelantarPuede hacer señales a otro vehículo por medio
de los faros, desplazando ligeramente la pa-
lanca multifunción hacia el volante. Esto hará
que los faros de la luz de carretera queden
encendidos hasta que se suelte la palanca.
Interruptor de luz de carretera/luz de
cruce
Empuje la palanca multifunción hacia el panel
de instrumentos para cambiar los faros a la luz
de carretera. Al empujar la palanca multifunción
hacia el volante, se volverá a encender la luz de
cruce o apagar la luz de carretera.
LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS
Los controles del lava/limpiaparabrisas están
situados en la palanca multifunción del lado
izquierdo de la columna de dirección. Los lim-
piaparabrisas delanteros se accionan girando
un interruptor situado en el extremo de la
palanca. Para obtener información sobre el
lava/limpiaparabrisas trasero,"Características
de la luneta trasera" en"Conocimiento de las
funciones de su vehículo".
Palanca multifunción
Palanca multifunción
127
Limpiaparabrisas con detección de
lluvia — Si está equipado
Esta función detecta la humedad sobre el pa-
rabrisas y activa de forma automática los lim-
piadores para el conductor. Esta función es
especialmente útil en el caso de salpicaduras
de la carretera o cuando se produce un exceso
de pulverización del limpiaparabrisas del
vehículo que va delante. Para activar esta
función, gire el extremo de la palanca multifun-
ción a uno de los cinco ajustes.
La sensibilidad del sistema puede regularse em-
pleando la palanca multifunción. La posición 1 de
retardo de los limpiaparabrisas es la menos sen-
sible, mientras que la posición 4 es la más
sensible. El ajuste 3 debe emplearse para condi-
ciones de lluvia normal. Los ajustes 1 y 2 pueden
utilizarse si el conductor desea una menor sensi-
bilidad de los limpiadores. El ajuste 4 puede
utilizarse si el conductor desea más sensibilidad.
Cuando no utilice el sistema, coloque el interrup-
tor de limpiaparabrisas en la posición de apa-
gado.
NOTA:
•El sensor de lluvia no funciona si el lim-
piaparabrisas se encuentra en la posición
de baja o alta velocidad.
• Es posible que el sensor de lluvia no
funcione correctamente si existe hielo o
agua salada seca sobre el parabrisas.
• La utilización de Rain-X® o de productos
que contengan cera o silicona puede re-
ducir el rendimiento del sensor de lluvia.
•
Una función programable por el cliente en el
Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC) permite desactivar el sensor
de lluvia. Consulte Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)/Ajustes per-
sonales (Funciones programables por el
cliente) enConocimiento de su panel de
instrumentos para obtener más informa-
ción.
El sistema sensor de lluvia tiene funciones de
protección para las escobillas y brazos del
limpiaparabrisas, y no funciona en determina-
das condiciones:
• Baja temperatura ambiente: cuando el en-
cendido se gira por primera vez a ON (En-
cendido), el sistema sensor de lluvia no
funcionará hasta que el interruptor del limpia-
parabrisas se mueva, el vehículo vaya a más
de 0 km/h (0 mph) o la temperatura exterior
sea superiora0°C(32°F).
• Caja de cambios en posición NEUTRAL
(Punto muerto): cuando el encendido está
en ON (Encendido) y la caja de cambios en
NEUTRAL (Punto muerto), el sistema sensor
de lluvia no funcionará hasta que el interrup-
tor del limpiaparabrisas se mueva, el
vehículo vaya a más de 8 km/h (5 mph) o la
palanca de cambios no esté en posición
NEUTRAL (Punto muerto).
130
Esto indica que hay un fallo interno del sistema.
Aunque el vehículo pueda conducirse en con-
diciones normales, lleve a revisar el sistema a
un concesionario autorizado.
ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO TRASERO
PARKSENSE® — SI ESTÁ
EQUIPADO
El sistema de asistencia al estacionamiento
trasero ParkSense® proporciona indicaciones
visuales y sonoras de la distancia entre la
defensa trasera y un obstáculo detectado du-
rante la marcha atrás, por ejemplo, en una
maniobra de estacionamiento. Consulte las
precauciones de uso del sistema ParkSense®
para informarse acerca de las limitaciones y las
recomendaciones del sistema.
El sistema ParkSense® recordará el estado en
el que se encontraba (activado o desactivado)
la última vez que el encendido se conectó en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha).El sistema ParkSense® solo puede estar activo
cuando la palanca de cambios se encuentra en
REVERSE (Marcha atrás). Si el sistema Park-
Sense® está habilitado en esta posición de la
palanca de cambios, el sistema permanecerá
activo hasta que la velocidad del vehículo au-
mente hasta unos 11 km/h (7 mph) o más. Si la
velocidad del vehículo se reduce a menos de
9 km/h (6 mph), el sistema volverá a activarse.Sensores de ParkSense®Los cuatro sensores de ParkSense®, situados
en la defensa trasera/parachoques, monitori-
zan la zona detrás del vehículo situada dentro
del campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos situados
a una distancia de unos 30 cm (12 pulg.) hasta
200 cm (79 pulg.) de la defensa trasera/
parachoques en dirección horizontal, según el
emplazamiento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
Pantalla de advertencias de
ParkSense®
La pantalla de advertencias de ParkSense®
solo se visualiza si se ha elegido Sound and
Display (Sonido y visualización) en la sección
de características programables por el cliente
del Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC) o del sistema Uconnect® (si
está disponible). Consulte
"Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC)/Ajustes
personales (Características programables por
el cliente)" oen"Ajustes de Uconnect®" (si está
disponible) en "Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
La pantalla de advertencias del sistema Park-
Sense® está situada en el Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC). Propor-
ciona advertencias visuales para indicar la
distancia entre el parachoques y placa protec-
tora y el obstáculo detectado. Consulte "Centro
de información electrónica del vehículo (EVIC)/
Ajustes" en"Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
154
NOTA:
ParkSense® reducirá el volumen de la radio,
si está encendida, cuando el sistema esté
emitiendo un tono sonoro.
Activación y desactivación de
ParkSense®
ParkSense® puede activarse y desactivarse
con el interruptor de ParkSense®.
Cuando se pulsa el interruptor de
ParkSense® para desactivar el sis-
tema, el grupo de instrumentos mos-
trará el mensaje"PARKSENSE OFF "
(ParkSense desactivado) durante
unos cinco segundos. Consulte "Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)" en"Cono-
cimiento de su panel de instrumentos "para obte-
ner más información. Si la palanca de cambios se
cambia a REVERSE (Marcha atrás) y el sistema
está inhabilitado, el EVIC mostrará el mensaje
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desactivado)
mientras el vehículo se encuentre en la posición
REVERSE (Marcha atrás).
El LED del interruptor de ParkSense® se en-
cenderá cuando ParkSense® esté desactivado
o requiera servicio. El LED del interruptor de
ParkSense® se apagará cuando el sistema
esté activo. Si se pulsa el interruptor de Park-
Sense® y el sistema requiere servicio, el LED
del interruptor parpadeará temporalmente para,
a continuación, permanecer encendido.
Mantenimiento del sistema de
asistencia de estacionamiento
trasero ParkSense®
Cuando el sistema de asistencia al estaciona-
miento trasero ParkSense® detecta una condición
de error, el grupo de instrumentos emite un tono
sonoro y muestra durante cinco segundos el men-
saje "PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR
SENSORS" (ParkSense no disponible, limpie los
sensores traseros) o "PARKSENSE UNAVAILA-
BLE SERVICE REQUIRED "(ParkSense no dispo-
nible, es necesario someterlo a servicio). Consulte
"Centro de información electrónica del vehículo
(EVIC)" en"Conocimiento de su panel de instru-
mentos" para obtener más información. Si la pa-
lanca de cambios se coloca en REVERSE (MAR-
CHA ATRÁS) y el sistema ha detectado una condición de fallo, el EVIC muestra el mensaje
"PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SEN-
SORS"
(Parksense no disponible, limpie los sen-
sores traseros) o "PARKSENSE UNAVAILABLE
SERVICE REQUIRED" (ParkSense no disponible,
es necesario someterlo a servicio) todo el tiempo
que el vehículo se encuentre en marcha atrás. Si
esto ocurre, ParkSense no funcionará.
Si aparece "PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS" (ParkSense no dispo-
nible, limpie los sensores traseros) en el Centro
de información electrónica del vehículo (EVIC),
asegúrese de que la superficie exterior y los
bajos de la defensa trasera/parachoques están
limpios y sin nieve, hielo, barro, suciedad u
otras obstrucciones y gire el encendido. Si el
mensaje sigue apareciendo, acuda a un conce-
sionario autorizado.
Si el EVIC muestra el mensaje "PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED" (Park-
Sense no disponible, es necesario someterlo a
servicio), acuda a un concesionario autorizado.
157
ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y TRASERO
PARKSENSE® -— SI ESTÁ
EQUIPADO
El sistema de asistencia al estacionamiento
ParkSense® proporciona indicaciones visuales
y sonoras de la distancia entre la defensa
delantera/trasera y un obstáculo detectado al
dar marcha atrás o avanzar, por ejemplo, en
una maniobra de estacionamiento. Consulte las
precauciones de uso del sistema ParkSense®
para informarse acerca de las limitaciones y las
recomendaciones del sistema.
El sistema ParkSense® recordará el estado en
el que se encontraba (activado o desactivado)
la última vez que el encendido se conectó en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
El sistema ParkSense® solo puede estar activo
cuando la palanca de cambios se encuentra en
REVERSE (Marcha atrás) o DRIVE (Directa).
Si ParkSense® está activado en una de estas
posiciones de la palanca de cambios, el sis-
tema permanecerá activo hasta que la veloci-dad del vehículo alcance aproximadamente
11 km/h (7 mph). Si la velocidad del vehículo se
reduce a menos de 9 km/h (6 mph), el sistema
volverá a activarse.
Sensores de ParkSense®Los cuatro sensores de ParkSense®, situados
en la defensa trasera/parachoques, monitori-
zan la zona detrás del vehículo situada dentro
del campo de visión de los sensores. Los
sensores pueden detectar obstáculos situados
a una distancia de unos 30 cm (12 pulg.) hasta
200 cm (79 pulg.) de la defensa trasera/
parachoques en dirección horizontal, según el
emplazamiento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
Los seis sensores ParkSense®, situados en la
defensa delantera/parachoques monitorizan la
zona por delante del vehículo que se encuentra
dentro del radio de alcance de los sensores.
Los sensores pueden detectar obstáculos si-
tuados a una distancia de unos 30 cm (12 pulg.)
hasta 120 cm (47 pulg.) de la defensa trasera/
parachoques en dirección horizontal, según el
emplazamiento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
Pantalla de advertencias de
ParkSense®
La pantalla de advertencias de ParkSense®
solo se visualiza si se ha elegido Sound and
Display (Sonido y visualización) en la sección
de características programables por el cliente
del Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC) o del sistema Uconnect® (si
está equipado). Consulte
"Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC)/Ajustes
personales (Características programables por
el cliente)" oen"Ajustes de Uconnect®" (si está
equipado) en "Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
La pantalla de advertencias del sistema Park-
Sense® está situada en el Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC). Propor-
ciona advertencias visuales para indicar la
distancia entre la placa protectora trasera/
parachoques y la placa protectora delantera/
parachoques y el obstáculo detectado. Con-
sulte "Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Ajustes" en"Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obtener más
información.
160
Activación y desactivación de
ParkSense®
ParkSense® puede activarse y desactivarse
con el interruptor de ParkSense®.
Cuando se pulsa el interruptor de
ParkSense® para desactivar el sis-
tema, el grupo de instrumentos mos-
trará el mensaje"PARKSENSE OFF "
(ParkSense desactivado) durante
unos cinco segundos. Consulte "Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)" en"Cono-
cimiento de su panel de instrumentos "para obte-
ner más información. Si la palanca de cambios se
cambia a REVERSE (Marcha atrás) y el sistema
está inhabilitado, el EVIC mostrará el mensaje
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desactivado)
mientras el vehículo se encuentre en la posición
REVERSE (Marcha atrás).
El LED del interruptor de ParkSense® se encen-
derá cuando ParkSense® esté desactivado o
requiera servicio. El LED del interruptor de Park-
Sense® se apagará cuando el sistema esté ac-
tivo. Si se pulsa el interruptor de ParkSense® y el
sistema requiere servicio, el LED del interruptor
parpadeará temporalmente para, a continuación,
permanecer encendido.
Mantenimiento del sistema de
asistencia al estacionamiento
ParkSense®
Cuando el sistema ParkSense® detecta una con-
dición de error, el grupo de instrumentos emite un
tono sonoro y muestra durante cinco segundos uno
de estos mensajes: "PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS" (ParkSense no disponi-
ble, limpie los sensores traseros), "PARKSENSE
UNAVAILABLE WIPE FRONT SENSORS "(Park-
Sense no disponible, limpie los sensores delante-
ros) o "PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE
REQUIRED" (ParkSense no disponible, es nece-
sario someterlo a servicio). Cuando la palanca de
cambios se pone en REVERSE (Marcha atrás) y el
sistema detecta una condición de error en los
sensores delanteros, el EVIC mostrará "U N AVA I -
LABLE" (No disponible) en el lugar correspon-
diente al sensor delantero dentro del gráfico del
vehículo. El sistema continuará mostrando arcos
de alerta en la ubicación del sensor trasero.
Cuando la palanca de cambios se pone en RE-
VERSE (Marcha atrás) y el sistema detecta una
condición de error con los sensores traseros, el
EVIC muestra uno de estos mensajes mientras el
vehículo continúa en REVERSE (Marcha atrás): "PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SEN-
SORS"
(ParkSense no disponible, limpie los sen-
sores traseros) o "PARKSENSE UNAVAILABLE
SERVICE REQUIRED" (ParkSense no disponible,
es necesario someterlo a servicio). Si esto ocurre,
ParkSense® no operará. Consulte "Centro de in-
formación electrónica del vehículo (EVIC) "en "Co-
nocimiento de su panel de instrumentos "para
obtener más información.
Si el mensaje "PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS" (ParkSense no disponi-
ble, limpie los sensores traseros) o "PARKSENSE
UNAVAILABLE WIPE FRONT SENSORS" (Park-
Sense no disponible, limpie los sensores delan-
teros) aparece en el Centro de información elec-
trónica del vehículo (EVIC), asegúrese de que la
superficie exterior y los bajos de la defensa
trasera/parachoques o la defensa delantera/
parachoques están limpios y sin nieve, hielo,
barro, suciedad u otras obstrucciones y gire el
encendido. Si el mensaje sigue apareciendo,
acuda a un concesionario autorizado.
Si el mensaje "PARKSENSE UNAVAILABLE
SERVICE REQUIRED "(ParkSense no disponi-
ble, es necesario someterlo a servicio) aparece
en el EVIC, acuda a un concesionario autorizado.
164
Mantenimiento del techo solarPara limpiar el panel de cristal utilice única-
mente un limpiador no abrasivo y un paño
suave.
Funcionamiento con el encendido
en posición OFF (Apagado)
Los interruptores del techo solar automático se
pueden programar para permanecer activos
durante aproximadamente diez minutos des-
pués de que el interruptor de encendido se
haya girado a OFF (Apagado). Consulte"Cen-
tro de información electrónica del vehículo
(EVIC)/Funciones programables por el cliente "
en "Conocimiento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
NOTA:
La apertura de alguna de las puertas delan-
teras cancelará esta función.
Cierre total del techo solarPulse el interruptor hacia delante y suéltelo
para asegurarse de que el techo solar está
completamente cerrado.
TOMAS DE CORRIENTE
ELÉCTRICA
Su vehículo está equipado con tomas de co-
rriente eléctrica de 12 voltios (13 amperios) que
se pueden usar para conectar teléfonos móvi-
les, aparatos electrónicos pequeños y otros
accesorios con bajo consumo eléctrico. Las
tomas de corriente se marcha con un símbolo
de "llave" o"batería" para indicar de dónde se
alimenta la toma. Las tomas marcadas con una
"llave" se alimentan cuando el interruptor de
encendido está en la posición ON (Encendido)
o ACC (Accesorio), mientras que las tomas
marcadas con una "batería"se conectan direc-
tamente a la batería y se alimentan continua-
mente.
NOTA:
• Todos los accesorios conectados a las
tomas que reciben alimentación de la
batería deberían retirarse o apagarse
cuando no se esté usando el vehículo
para proteger la batería evitando que se
descargue. •
Para asegurar el funcionamiento correcto
del encendedor, se debe usar un ele-
mento y una perilla MOPAR®.
PRECAUCIÓN
Las tomas de corriente están exclusiva-
mente destinadas a enchufes de accesorios.
No inserte ningún otro objeto en las tomas
de corriente ya que puede dañarse la toma y
fundirse el fusible. El uso incorrecto de la
toma de corriente puede provocar daños que
no están cubiertos por la Garantía limitada
del vehículo nuevo.
La toma de corriente delantera se encuentra
dentro de la zona de almacenamiento, en la pila
central del panel de instrumentos. Empuje ha-
cia adentro la tapa para abrir el compartimento
de almacenamiento y acceder a esta toma de
corriente.
174
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o mortales:
•En las tomas de 12 voltios solamente se
deben insertar dispositivos diseñados
para el uso en este tipo de toma.
•
No toque las tomas con las manos mojadas.• Cierre la tapa cuando no esté en uso y al
conducir el vehículo.
• Si esta toma de corriente se manipula de
forma incorrecta se puede producir un
choque eléctrico y fallo.
PRECAUCIÓN
•Muchos accesorios que pueden enchu-
farse consumen energía de la batería del
vehículo, incluso cuando no están en uso
(p. ej., teléfonos móviles, etc.). En caso de
que estos aparatos permanezcan dema-
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
siado tiempo enchufados, puede descar-
garse la batería lo suficiente como para
acortar su vida útil y/o impedir el arranque
del motor.
• Los accesorios que consumen mucha
electricidad, tales como neveras, aspira-
doras o luces, descargan la batería aún
más rápidamente. Utilice este tipo de ac-
cesorios solo de forma esporádica y con la
mayor precaución.
•
Después de usar accesorios que consumen
una cantidad considerable de energía o bien
después de períodos prolongados en los
que el vehículo no se ha arrancado (con
accesorios aún enchufados), el vehículo de-
berá conducirse por un período lo suficien-
temente largo como para permitir que el
alternador recargue la batería.
Localizaciones de los fusibles de la toma de corriente
1 — Fusible F104 20 A amarillo, toma de corriente
del compartimento de la consola
2 — Fusible F90-F91 20 A amarillo, toma de co-
rriente del panel del cuarto trasero derecho
3 — Fusible F93 20 A amarillo, encendedor de
cigarrillos del panel de instrumentos
176