Hay dos portavasos para los pasajeros de los
asientos traseros situados en el reposabrazos
central plegable.
ALMACENAMIENTO
GuanteraLa guantera está situada a la derecha del panel
de instrumentos.
Para abrir la guantera, tire hacia afuera del pestillo
y baje la puerta.
Compartimento de la puertaLas zonas de almacenamiento grandes están
integradas en los paneles de la puerta para un
fácil acceso.
Portavasos traseros
Guantera
Guantera abierta
Compartimento en el panel de la puerta
178
4
CONOCIMIENTO DE SU PANEL DE
INSTRUMENTOS
•CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS ......189
• GRUPO DE INSTRUMENTOS ......................190
• DESCRIPCIONES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS .......191
• CENTRO DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICA DEL
VEHÍCULO (EVIC) .............................197
•Pantallas del Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC) ............................ .199
• Sistema indicador de cambio de aceite del motor .........200
• Mensajes del Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC) ............................ .201
• Indicadores ámbar del EVIC ..................... .203
• Indicadores rojos del EVIC ..................... .204
• Indicadores verdes del EVIC .................... .205
• Elementos de menú seleccionables en el EVIC ..........205
• Elementos seleccionables para configurar la pantalla ......208
•Ajustes de Uconnect® ACCESS ....................209•Teclas fijas ............................... .210
• Teclas variables ............................ .210
187
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
1 — Salida de aire6 — Banco de interruptores inferior 11 — Apertura del capó
2 — Grupo de instrumentos 7 — Interruptor de emergencia 12 — Apertura de la puerta del depósito de combustible
3 — Radio 8 — Compartimento de almacenamiento (tarjeta SD, AUX,
conector de medios USB) 13 — Interruptor de faros
4 — Guantera 9 — Botón de ESC 14 — Control de atenuación
5 — Controles de climatización 10 — Interruptor de encendido
189
•Current MPG (MPG actual)
• Trip A (Recorrido A)
• Trip B (Recorrido B)
Upper Right (Parte superior derecha)
• None (Ninguno)
• Compass (Brújula) (ajuste predeterminado)
• Outside Temp (Temperatura exterior)
• Oil Temp (Temperatura del aceite)
• Time (Hora)
• Range To Empty (RTE) [Autonomía]
• Average MPG (Promedio de MPG)
• Current MPG (MPG actual)
• Trip A (Recorrido A)
• Trip B (Recorrido B) Restore To Defaults (Restablecer predeter-
minados) (restablece todos los ajustes a los
valores originales)
•
Cancel (Cerrar)
• Okay (Aceptar)
Ajustes de Uconnect®
ACCESS
El sistema Uconnect® Access utiliza una com-
binación de teclas fijas y variables, ubicadas en
el centro del panel de instrumentos, que permi-
ten acceder a las funciones programables por
el cliente y cambiarlas.
Teclas fijas y variables de Uconnect® Access
1 — Teclas variables de Uconnect® Access
2 — Teclas fijas de Uconnect® Access
209
Teclas fijasLas teclas fijas están situadas debajo del sis-
tema Uconnect® Access en el centro del panel
de instrumentos. Además, hay una perilla de
control de desplazamiento/aceptar en el lado
derecho de los controles de climatización en el
centro del panel de instrumentos. Gire la perilla
de control para desplazarse por los menús y
cambiar los ajustes (p. ej. 30, 60, 90); pulse el
centro de la perilla de control una o más veces
para aceptar o cambiar un ajuste (es decir, ON
[Encendido], OFF [Apagado]).
El sistema Uconnect® Access también podría
incluir teclas fijas Screen Off y Back situadas
debajo del sistema.
Pulse la tecla fija Screen Off para apagar la
pantalla de Uconnect® Access. Vuelva a pulsar la
tecla fija Screen Off para encender la pantalla.
Pulse la tecla fija Back para salir de un menó o de
alguna opción del sistema Uconnect® Access.
Teclas variablesA las teclas variables se accede desde la
pantalla del sistema Uconnect® Access.
Características programables por
el cliente — Configuración de
Uconnect® Access 8.4
Pulse la tecla variable Apps (Aplicaciones) y, a
continuación, pulse la tecla variable Settings
(Ajustes) para visualizar la pantalla de ajustes de
menús. En este modo, el sistema Uconnect®
Access le permite acceder a las diversas carac-
terísticas programables como Display, Clock,
Safety/Assistance, Lights, Doors & Locks,
Auto-On Comfort & Remote Start, Engine Off
Operation, Compass Settings, Audio, y Phone/
Bluetooth (Pantalla, Reloj, Seguridad/Asistencia,
Luces, Puertas y cerraduras, Confort automático
y arranque remoto, Apagado del motor, Ajustes
de la brújula, Audio y Teléfono/Bluetooth).
NOTA:
Solo se puede seleccionar un área de la
pantalla táctil a la vez.
Al realizar una selección, pulse la tecla variable
correspondiente para acceder al modo de-
seado. Una vez en el modo deseado, pulse ysuelte el ajuste que desee hasta que aparezca
una marca de verificación junto al ajuste, indi-
cando que el ajuste se ha seleccionado. Una
vez que se completa el ajuste, pulse la tecla
variable o fija de flecha hacia atrás para volver
al menú anterior y pulse la tecla variable X para
cerrar la pantalla de ajustes. Puede pulsar las
teclas variables de flecha hacia arriba o hacia
abajo, a la derecha de la pantalla, para despla-
zarse hacia arriba o hacia abajo por los ajustes
disponibles.
Display (Pantalla)
Tras pulsar la tecla variable Display (Pantalla)
estarán disponibles los ajustes siguientes.
•
Display Mode (Modo de visualización)
En esta pantalla puede seleccionar uno de los
ajustes de la pantalla automática. Para cambiar
el estado del modo, toque y suelte la tecla
variable Day (Día), Night (Noche) o Auto (Auto-
mático). A continuación, toque la tecla variable
de flecha hacia atrás.
210
•Headlight Off Delay (Retardo en apagar
los faros)
Cuando se selecciona esta función, el conduc-
tor puede escoger que los faros permanezcan
encendidos durante 0, 30, 60 o 90 segundos al
salir del vehículo. Para cambiar el estado del
retardo en apagar los faros, toque la tecla
variable+o-para seleccionar el intervalo de
tiempo deseado. Toque la tecla variable de
flecha hacia atrás para volver al menú anterior.
Compass Setting (Ajustes de la brújula) –
Si está equipado
Tras pulsar la tecla variable Compass Settings
(Ajustes de la brújula) estarán disponibles los
ajustes siguientes.
• Varianza
La varianza de la brújula es la diferencia entre
el norte magnético y el norte geográfico. Para
compensar las diferencias, la varianza debe ser
configurada para la zona donde se conduce el
vehículo, según el mapa de zonas. Si la brújula está configurada correctamente, compensará
automáticamente las diferencias y proporcio-
nará la orientación más exacta.
NOTA:
Mantenga los objetos magnéticos como
iPods, teléfonos móviles, ordenadores por-
tátiles y detectores de radares lejos de la
parte superior del panel de instrumentos.
Ahí es donde está situado el módulo de la
brújula y puede causar interferencias con su
sensor, produciendo lecturas erróneas.
•
Calibración de la brújula
Toque la tecla variable Calibration (Calibración)
para cambiar este ajuste. Esta brújula es auto-
calibrable, con lo cual se elimina la necesidad
de restablecerla manualmente. Cuando el
vehículo es nuevo, es posible que la brújula
parezca errática y el EVIC muestre el mensaje
CAL hasta que la brújula sea calibrada. Tam-
bién puede calibrar la brújula pulsando la tecla
variable ON (Activar) y realizando uno o más
giros de 360 grados (en una zona libre de
objetos metálicos o metalizados voluminosos)
hasta que el indicador CAL visualizado en el
EVIC se desactive. Ahora la brújula funcionará
con normalidad.
Audio
Tras pulsar la tecla variable Audio, estarán
disponibles los ajustes siguientes.
• Balance/Fade (Equilibrio/Atenuación)
En esta pantalla puede seleccionar los ajustes
de Balance (Equilibrio) y Fade (Atenuación).
Mapa de varianza de la brújula
220
4. No utilice disolventes tales como bencina,
diluyente, limpiadores o pulverizadores anties-
táticos.
5. Una vez utilizado, guarde el disco en su
caja.
6. No deje el disco expuesto a la luz solar.
7. No guarde el disco en lugares cuya tempe-
ratura pueda subir demasiado.
NOTA:
Si tiene dificultades a la hora de reproducir
un disco en particular, este podría estar
dañado (p. ej., puede que esté rayado, que
no presente la capa reflectante o que pre-
sente pelusa, humedad o vapor), que sea
demasiado grande o que tenga codificación
de protección. Intente con un disco que
sepa que está en buenas condiciones antes
de intentar reparar el reproductor de discos
compactos.FUNCIONAMIENTO DE LA
RADIO Y LOS TELÉFONOS
MÓVILES
En determinadas circunstancias, un teléfono
móvil encendido dentro de su vehículo puede
provocar que la radio funcione de forma errática
o ruidosa. Estas circunstancias pueden redu-
cirse o eliminarse cambiando de posición la
antena del teléfono móvil. Esta circunstancia no
resulta perjudicial para la radio. Si el funciona-
miento de su radio no es satisfactorio al cam-
biar la posición de la antena, se recomienda
bajar el volumen o apagarla mientras esté en
funcionamiento el teléfono móvil cuando no se
esté utilizando Uconnect® (si está equipado).
CONTROLES DE
CLIMATIZACIÓN
El sistema de aire acondicionado y calefacción ha
sido diseñado para brindarle confort en todos los
tipos de clima. Este sistema puede accionarse a
través de los controles de climatización automá-
tica situados en el panel de instrumentos o a
través de la pantalla del sistema Uconnect®.
Cuando el sistema Uconnect® se encuentra en
los diferentes modos (radio, reproductor, ajus-
tes, más, etc.), los ajustes de temperatura del
conductor y del acompañante aparecerán en la
parte superior de la pantalla.
Aspectos generalesTeclas fijas
Las teclas fijas están situadas debajo de la
pantalla de Uconnect®.
Controles de climatización automática —Teclas fijas
223
Tecla variable
Utilice el icono del ventilador pequeño para
reducir el ajuste del ventilador y utilice el icono
del ventilador grande para aumentar el ajuste
del ventilador. El ventilador también se puede
seleccionar pulsando el área de la barra del
ventilador situada entre los iconos.
11. Modos
El modo de distribución del flujo de aire se
puede ajustar para que salga por las salidas del
panel de instrumentos, las salidas del suelo y/o
las salidas para desempañar. Los modos son
los siguientes:
Modo tableroEl aire sale por las salidas del panel
de instrumentos. Cada una de estas
salidas puede ajustarse de manera
individual para dirigir el flujo de aire. Las paletas
de aire de las salidas centrales y exteriores se
pueden mover hacia arriba y hacia abajo o de
lado a lado para regular la dirección del flujo de
aire. Hay una rueda cerrada situada debajo de
las paletas de aire, para cerrar o regular el flujo
de aire que circula por estas salidas. Modo binivel
El aire sale por las salidas del panel de
instrumentos y las salidas del suelo.
Una pequeña cantidad de aire sale a
través de las salidas del desempañador y del
desempañador de las ventanillas laterales.
NOTA:
El modo binivel está diseñado con presta-
ciones de comodidad para que el aire más
fresco salga por las salidas del tablero y el
aire más caliente salga por las salidas del
suelo.
Modo suelo
El aire sale por las salidas del suelo.
Una pequeña cantidad de aire sale a
través de las salidas del desempaña-
dor y del desempañador de las ventanillas
laterales.
Modo mezcla
El aire sale por las salidas del suelo,
del desempañador y del desempaña-
dor de las ventanillas laterales. Este
modo funciona mejor en condiciones
de frío o nieve. Modo desempañador
El aire sale de las salidas del parabri-
sas y del desempañador de las ven-
tanillas laterales. Use el modo de
desempañador con los ajustes máximos de
temperatura para optimizar el desempañado y
el deshielo del parabrisas y de las ventanillas
laterales. Cuando el modo de desempañador
está seleccionado, puede que aumente el nivel
del ventilador.
12. Botón de control de climatización OFF
(Apagado)
Pulse y suelte este botón para encender y
apagar el control de climatización.
13. Botón de control para disminuir la tem-
peratura del conductor
Proporciona al conductor un control de tempe-
ratura independiente. Pulse el botón para acce-
der a ajustes más fríos de temperatura, o bien,
en la pantalla táctil, pulse y deslice la barra de
temperatura hacia la tecla variable de flecha
azul para disminuir la temperatura.
226