ESPEJOS
Espejo interior diurno/nocturnoEn el vehículo se proporciona un espejo articu-
lado con rótula. Es un espejo que se gira para
instalarse en una posición fija en el parabrisas.
El espejo se fija al soporte del parabrisas
girándolo a presión hacia la izquierda y no
requiere herramientas para su instalación. El
espejo puede ajustarse hacia arriba, hacia
abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda
para varios conductores. El espejo debe ajus-
tarse en el centro de la visión a través de la
luneta trasera.
Para reducir el deslumbramiento de vehículos
que vienen por detrás, ponga el pequeño con-
trol situado debajo del espejo en posición noc-
turna (hacia la parte trasera del vehículo). El
espejo se debe ajustar con el control pequeño
que está situado bajo el espejo ajustado en la
posición diurna (hacia el parabrisas).
Espejo con atenuación automática
— Si está equipado
En el vehículo se proporciona un espejo articu-
lado con rótula. Es un espejo que se gira para
instalarse en una posición fija en el parabrisas.
El espejo se fija al soporte del parabrisas
girándolo a presión hacia la izquierda y no
requiere herramientas para su instalación. El
espejo puede ajustarse hacia arriba, hacia
abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda
para adaptarse a los distintos conductores. El
espejo debe ajustarse en el centro de la visión
a través de la luneta trasera.Este espejo se ajusta automáticamente para
reducir el deslumbramiento provocado por los
vehículos que vienen por detrás.
NOTA:
•
La función de atenuación automática del
espejo se desactiva cuando el vehículo
está en marcha atrás para mejorar la vi-
sualización de la parte trasera.
• La función de atenuación automática del
espejo se puede activar o desactivar
desde el sistema Uconnect®; consulte
Ajustes de Uconnect® enConoci-
miento de su panel de instrumentos para
obtener más información.
Ajuste del espejo retrovisor
78
Accesibilidad - Instrucciones de anulación
El botón de órdenes por voz puede utilizarse
cuando desea saltarse parte de una instrucción
y emitir su orden de voz inmediatamente. Por
ejemplo, si una indicación está diciendo"Would
you like to pair a phone, clear a..." (Desea
emparejar un teléfono, borrar un...), puede pul-
sar el botón
y decir "Pair a Phone" (Empa-
rejar un teléfono) para seleccionar esa opción
sin tener que escuchar el resto de la indicación
por voz.
Activación y desactivación de mensajes de
confirmación
Si se desactivan los mensajes de confirmación,
el sistema dejará de pedirle que confirme sus
selecciones (por ej., Uconnect® Phone no re-
petirá un número de teléfono antes de mar-
carlo).
• Pulse el botón
para comenzar.
• Después de la indicación "Ready"(Listo) y
del pitido siguiente, diga:
• "Setup Confirmations Prompts On "(Confi-
gurar la activación de mensajes de confir-
mación) •
"Setup Confirmations Prompts Off" (Confi-
gurar la desactivación de mensajes de
confirmación)
Indicadores de estado de teléfono y red
Si está disponible en la radio o en una pantalla
Premium como el panel de instrumentos del
tablero, y es compatible con su teléfono móvil,
Uconnect® Phone le informará del estado del
teléfono y la red al intentar realizar una llamada
con Uconnect® Phone. Se proporciona el es-
tado de potencia de señal de red, potencia de
las pilas del teléfono, etc.
Llamar empleando el teclado del teléfono
móvil
Puede marcar un número de teléfono con el
teclado del teléfono móvil y seguir utilizando
Uconnect® Phone (mientras marca mediante el
teclado del teléfono móvil, el usuario debe
adoptar medidas de seguridad como precau-
ción). Si marca un número en el teléfono móvil
Bluetooth® emparejado, el sonido se oirá me-
diante el sistema de audio del vehículo. El
teléfono Uconnect® Phone funcionará de la
misma forma que si marcase el número em-
pleando órdenes por voz. NOTA:
Determinadas marcas de teléfonos móviles
no envían el tono de marcado a Uconnect®
Phone para ser reproducido en el sistema
de audio del vehículo, de modo que no se
oirá. En esta situación, después de haber
marcado con éxito un número, el usuario
puede tener la sensación de que la llamada
no se ha establecido, aunque esta se en-
cuentre en curso. Cuando respondan a su
llamada oirá el audio.
Silenciar/Eliminación de silenciamiento
(silenciar desactivado)
Cuando se silencia Uconnect® Phone, se
puede seguir oyendo al interlocutor, pero la otra
parte no podrá oírle a usted. Para silenciar
Uconnect® Phone:
•
Pulse el botón.
• Después del pitido, diga "Mute"(Silenciar).
92
2. Configure todos los ajustes del perfil de
memoria según sus preferencias (asiento, es-
pejo, columna de dirección telescópica e incli-
nable automática (si está equipado) y presinto-
nías de emisoras de radio).
3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S) en el
interruptor de memoria.
4. Antes de que transcurran 5 segundos, pulse
y suelte uno de los botones de memoria (1) o
(2). El Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC) mostrará qué posición de me-
moria se ha ajustado.
Vehículos no equipados con Keyless
Enter-N-Go
1.
Introduzca el llavero de encendido y coloque
el interruptor en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).
2. Configure todos los ajustes del perfil de
memoria según sus preferencias (asiento, es-
pejo, pedales ajustables (si está equipado),
columna de dirección telescópica e inclinable
automática (si está equipado) y presintonías de
emisoras de radio). 3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S) en el
interruptor de memoria.
4. Antes de que transcurran 5 segundos, pulse
y suelte uno de los botones de memoria (1) o
(2). El Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC) mostrará qué posición de me-
moria se ha ajustado.
NOTA:
•
Los perfiles de memoria se pueden fijar
sin que el vehículo se encuentre en PARK
(Estacionamiento), aunque sí debe estar
en esa posición para recuperar un perfil
de memoria.
•
La función de recuperación de las posicio-
nes de la memoria con el mando a distancia
vinculado a la memoria se puede activar
desde la pantalla del sistema Uconnect®.
Consulte Características programables
por el cliente — Ajustes de Uconnect®
Access 8.4 enConocimiento de su panel
de instrumentos para obtener más
información.
Vinculación y desvinculación del
transmisor de apertura con mando a
distancia a la memoria
Los transmisores de RKE se pueden programar
para recuperar uno de los dos perfiles de
memoria programados previamente pulsando
el botón de DESBLOQUEO del transmisor de
RKE.
NOTA:
Antes de programar sus transmisores de
RKE debe seleccionar la función Memory
To FOB (Memoria vinculada al llavero)
desde la pantalla del sistema Uconnect®.
Consulte Características programables por
el cliente — Ajustes de Uconnect® Access
8.4 enConocimiento de su panel de instru-
mentos para obtener más información.
Para programar los transmisores de RKE, siga
los pasos siguientes:
1. Extraiga el llavero del encendido (o cambie
el encendido a OFF [Apagado], para vehículos
equipados con Keyless Enter-N-Go).
2. Seleccione el perfil de memoria deseado (1)
o (2).
11 8
La distancia a la que puede mover el asiento del
conductor depende de donde esté colocado el
asiento cuando extraiga el llavero del encen-
dido (o cambie el encendido a OFF [Apagado],
para los vehículos equipados con Keyless
Enter-N-Go).
•Al extraer el llavero del encendido (o cambiar
el encendido a OFF (Apagado), para vehícu-
los equipados con Keyless Enter-N-Go), el
conductor del asiento se mueve unos 60 mm
(2,4 pulg.) hacia atrás si por delante está
separado al menos 67,7 mm (2,7 pulg.) del
tope trasero. Al colocar el encendido en la
posición ACC (accesorio) o RUN (Marcha),
el asiento volverá a la posición en que se
encontraba.
• Al extraer el llavero del encendido (o cambiar
el encendido a OFF (Apagado), para vehícu-
los equipados con Keyless Enter-N-Go), el
asiento del conductor se separa 7,7 mm
(0,3 pulg.) del tope trasero si por delante está
a entre 22,7 mm y 67,7 mm (0,9 pulg. y
2,7 pulg.) del tope. Al colocar el encendido
en la posición ACC (Accesorio) o RUN (Mar-
cha), el asiento volverá a la posición en que
se encontraba. •
La función de entrada y salida fácil está
desactivada cuando el asiento del conductor
está separado menos de 22,7 mm (0,9 pulg.)
del tope trasero. En esta posición, el movi-
miento del asiento para la entrada o salida
fácil no representa ventaja alguna para el
conductor.
Cada ajuste de memoria almacenado dispon-
drá de una posición de entrada y salida fácil
asociada.
NOTA:
El vehículo no se entrega de fábrica con la
función de entrada y salida fácil ya activada.
La función de entrada y salida fácil se activa
(o desactiva posteriormente) desde la pan-
talla del sistema Uconnect®. Consulte Ca-
racterísticas programables por el cliente —
Ajustes de Uconnect® Access 8.4 en Co-
nocimiento de su panel de instrumentos
para obtener más información.PARA ABRIR Y CERRAR EL
CAPÓ
Para abrir el capó, deben desbloquearse dos
pestillos.
1. Tire de la palanca de desbloqueo situada
debajo del panel de instrumentos y delante de
la puerta del conductor.
2. Busque bajo el capó, mueva el pestillo de
seguridad a la izquierda y levante el capó.
Apertura del capó
120
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños, no cierre el capó
de un portazo. Presione con firmeza hacia
abajo en el centro del capó, a fin de asegu-
rarse de que ambos pestillos queden engan-
chados.
ADVERTENCIA
Antes de conducir el vehículo, asegúrese de
que el capó está completamente cerrado. Si
el capó no está completamente cerrado,
podría abrirse cuando el vehículo está en
movimiento y bloquear la visibilidad. El in-
cumplimiento de esta advertencia podría dar
lugar a lesiones graves o mortales.
LUCES
Interruptor de farosEl interruptor de faros está situado en el lado
izquierdo del panel de instrumentos, junto al
volante. El interruptor de faros controla el fun-
cionamiento de los faros, las luces de estacio-
namiento, las luces del panel de instrumentos,
las luces de carga y las luces antiniebla (si está
equipado).Para encender los faros, gire el
interruptor de faros hacia la dere-
cha. Cuando los faros se encien-
den con el interruptor, las luces de
estacionamiento, las luces trase-
ras, la luz de la matrícula y las luces del panel
de instrumentos también se encienden. Para
apagar los faros, gire el interruptor de faros a la
posición O (Off, apagado).
Emplazamiento del pestillo de seguridadInterruptor de faros
121
NOTA:
•Su vehículo está equipado con ópticas de
plástico para los faros y las luces antinie-
bla (si está equipado) que son más ligeras
y menos susceptibles a roturas por gol-
pes de piedras que las luces de cristal. El
plástico no es tan resistente a los araña-
zos como el vidrio, razón por la cual
deben seguirse diferentes procedimien-
tos para la limpieza de las ópticas.
• Para minimizar la posibilidad de arañar
las ópticas y como consecuencia reducir
la potencia de la luz, evite frotar con un
paño seco. Para eliminar el polvo del
camino, lave con una solución de jabón
suave y luego enjuague.
PRECAUCIÓN
No utilice componentes de limpieza abrasivos,
disolventes, lana de acero ni otros materiales
agresivos para limpiar las ópticas.
Faros automáticos — Si está
equipado
Este sistema enciende o apaga automática-
mente los faros en función de los niveles de luz
ambiental. Para activar el sistema, gire el in-
terruptor de faros hacia la izquierda hasta la
posición A AUTO (Automático).
Cuando el sistema está activado, también lo
está la característica de retardo de faros. Esto
significa que los faros se mantendrán encendi-
dos durante 90 segundos después de colocar el
interruptor de encendido en la posición OFF
(Apagado). Para apagar los faros automáticos,
quite el interruptor de faros de la posición AUTO
(Automático).
NOTA:
Para que los faros se enciendan en el modo
automático el motor debe estar en marcha.
Faros encendidos automáticamente
con limpiadores
Si su vehículo está equipado con faros automá-
ticos, también tiene esta función programable
por el cliente. Cuando los faros están en el
modo automático con el motor en marcha, si se
activa el sistema de limpiadores, los faros se
encenderán automáticamente. Consulte "Cen-
tro de información electrónica del vehículo
(EVIC)/Funciones programables por el cliente "
en "Conocimiento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
Si su vehículo está equipado con un sistema de
limpiaparabrisas sensible a la lluvia y está
activado, los faros se encenderán automática-
mente cuando los limpiaparabrisas completen
cinco ciclos de barrido en aproximadamente un
minuto, y se apagarán unos cuatro minutos
después de que los limpiaparabrisas se paren
por completo. Consulte "Limpiaparabrisas y la-
vaparabrisas" en esta sección para obtener
más información.
122
NOTA:
Si los faros se encienden durante el día, las
luces del panel de instrumentos se atenua-
rán de forma automática con la menor inten-
sidad de luz nocturna. ConsulteLucesen
esta sección para obtener más información.
Luz de carretera automática — Si
está equipado
El sistema de luz de carretera automática inten-
sifica la iluminación nocturna automatizando el
control de la luz de carretera mediante una
cámara digital situada dentro del espejo retro-
visor. Esta cámara detecta la luz específica del
vehículo y cambia automáticamente de luces
de carretera a luces de cruce hasta que el
vehículo que se aproxima se pierda de vista.
NOTA:
•
Si el espejo de la luz de carretera automá-
tica o el parabrisas se sustituyen, el espejo
debe volver a orientarse para garantizar un
funcionamiento correcto. Consulte a su
concesionario local autorizado.
• Si los faros y las luces traseras de los
vehículos en el campo de visión están
dañados, sucios u obstruidos, los faros
permanecerán encendidos más tiempo
(hasta que el vehículo se acerque más).
Asimismo, la suciedad, el plástico y otras
obstrucciones (adhesivos, herramientas,
etc.) en el parabrisas o en la óptica de la
cámara impedirán que el sistema fun-
cione correctamente.
Para activarlo
1. Programe el encendido automático de las
luces de carretera desde la pantalla del sistema
Uconnect®. Consulte "Características progra-
mables por el cliente — Ajustes de Uconnect®
Access 8.4" en"Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
2. Gire el interruptor de faros a la posición
AUTO (Automático) de los faros.
3. Empuje la palanca multifunción apartándola
de usted (hacia la parte delantera del vehículo)
para acoplar el modo de luz de carretera. NOTA:
Este sistema no se activará hasta que el
vehículo alcance o supere los 32 km/h
(20 mph).
Para desactivarlo
1. Tire de la palanca multifunción hacia usted
(o hacia el interior del automóvil) para desacti-
var manualmente el sistema (funcionamiento
normal de las luces de cruce).
2. Vuelva a empujar de nuevo la palanca mul-
tifunción para volver a activar el sistema.
Nivelación automática de los faros
— Solo faros HID
Esta función evita que los faros deslumbren a
los vehículos que se acercan. La nivelación de
faros ajusta automáticamente la altura del haz
del faro en respuesta a los cambios en el grado
de inclinación del vehículo.
123
Faros de descarga de alta
intensidad bi-xenón adaptables — Si
está equipado
Este sistema gira automáticamente el patrón de
la luz horizontalmente para proporcionar más
iluminación en la dirección en la que se dirige el
vehículo.
NOTA:
•
Cada vez se enciende el sistema de faros
adaptables, los faros se inicializarán reali-
zando una breve secuencia de rotaciones.
•El sistema de faros adaptables solo se
activa cuando el vehículo se está mo-
viendo hacia delante.
El sistema de faros adaptables puede activarse
o desactivarse con el sistema Uconnect®; con-
sulte "Ajustes de Uconnect®" en"Conocimiento
de su panel de instrumentos" para obtener más
información.
Retardo de farosPara facilitarle la salida, el vehículo está equi-
pado con una función de retardo que deja los
faros encendidos durante unos 90 segundos. Este retardo se inicia cuando el encendido se
gira a OFF (Apagado), el interruptor de faros
continúa encendido y seguidamente se apaga.
El retardo de los faros se puede cancelar
girando el interruptor de faros a la posición de
encendido y después a la de apagado, o gi-
rando el encendido a ON (Encendido).
El tiempo de retardo de los faros es programa-
ble en vehículos equipados con el Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC).
Consulte
"Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Funciones programables por el
cliente" en"Conocimiento de su panel de ins-
trumentos" para obtener más información.
Luces de estacionamiento y luces
del panel
Para encender las luces de estaciona-
miento y las luces del panel de instru-
mentos, gire el interruptor de faros
hacia la derecha. Para apagar las luces de
estacionamiento, vuelva a girar el interruptor de
faros a la posición O (Off, apagado).
Luces antiniebla delanteras y
traseras - Si está equipado
Las luces antiniebla delanteras y traseras pue-
den utilizarse si se desea cuando hay poca
visibilidad debido a la niebla. Las luces antinie-
bla se activarán en el orden siguiente: pulse el
conmutador de faros una vez y se encenderán
las luces antiniebla delanteras. Pulse el conmu-
tador una segunda vez y se encenderán las
luces antiniebla traseras (las luces antiniebla
delanteras permanecen encendidas). Pulse el
conmutador una tercera vez y se apagarán las
luces antiniebla traseras (las luces antiniebla
delanteras permanecen encendidas). Pulse el
conmutador una cuarta vez y se apagarán las
luces antiniebla delanteras. En vehículos sin
luces antiniebla delanteras, las luces antiniebla
traseras se encienden con la primera pulsación.
NOTA:
El interruptor de faros debe girarse antes a la
posición de luces o faros para que el interrup-
tor de luz antiniebla se pueda pulsar.
124