
ADVERTENCIA(Continuación)
•No deje el llavero en el vehículo ni cerca del
mismo, ni en lugares al alcance de los niños,
y no deje un vehículo equipado con Keyless
Enter-N-Go™ en modo ACC (Accesorio) ni
ON/RUN (Encendido/Marcha). Un niño po-
dría poner en marcha los elevalunas eléctri-
cos, otros controles o mover el vehículo.
•En días de calor, no deje niños o animales
dentro de un vehículo aparcado. La acu-
mulación de calor en el interior del
vehículo puede causar lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Un vehículo que no está cerrado constituye
una invitación para los ladrones. Siempre
que deje el vehículo desatendido, retire el
llavero del vehículo, gire el interruptor de
encendido a OFF (Apagado) y bloquee to-
das las puertas.
BLOQUEO DEL VOLANTE — SI
ESTÁ EQUIPADO
Su vehículo puede estar equipado con un blo-
queo pasivo electrónico del volante de direc-
ción. Esta característica evita que pueda accio-
narse la dirección del vehículo sin la llave de
encendido. El bloqueo del volante de dirección
tiene seis posiciones (uno cada 60 grados). Si
el volante de dirección se mueve a una de esas
seis posiciones con la llave en la posición OFF,
el volante de dirección se bloqueará.
Bloqueo manual del volante de
dirección
Con el motor en marcha, gire el volante un
cuarto de vuelta en cualquier dirección (posi-
ción de las tres o las nueve en punto), apague
el motor y retire la llave. Gire el volante ligera-
mente en cualquier dirección hasta que el blo-
queo se acople.
Para soltar el bloqueo del volante
de dirección
Gire el encendido y arranque el motor.
NOTA:
Si giró el volante a la derecha para acoplar el
bloqueo, debe girarlo levemente hacia el
mismo lado para desacoplarlo. Si para aco-
plar el bloqueo giró el volante a la izquierda,
para desacoplarlo deberá girarlo ligera-
mente a la izquierda.
SENTRY KEY®
El Sistema de inmovilización Sentry Key® impide
el funcionamiento no autorizado del vehículo in-
habilitando el motor. El sistema no necesita ar-
marse ni activarse. El funcionamiento es automá-
tico, sin importar si el vehículo está bloqueado o
desbloqueado.
14

El sistema utiliza el llavero vinculado de fábrica
con el transmisor de apertura con mando a
distancia (RKE) y el nodo de encendido inalám-
brico (WIN) para evitar el uso no autorizado del
vehículo. Por lo tanto, para poner en marcha y
hacer funcionar el vehículo solamente pueden
utilizarse llaveros que hayan sido programados
para el vehículo. El sistema apaga el motor
pasados dos segundos si alguien utiliza un
llavero no válido para ponerlo en marcha.
Después de girar el interruptor de encendido a
la posición ON/RUN (Encendido/Marcha), la luz
de seguridad del vehículo se encenderá du-
rante tres segundos a modo de comprobación
de la bombilla. Si la luz permanece encendida
después de la comprobación de las bombillas,
esto indica que existe un problema en el sis-
tema electrónico. Además, si la luz comienza a
destellar después de la comprobación de la
bombilla, esto indica que alguien ha utilizado un
llavero no válido para poner en marcha el
motor. En cualquiera de los casos, el motor se
apagará al cabo de dos segundos.
Si la luz de seguridad del vehículo se enciende
durante el funcionamiento normal del vehículo
(vehículo en marcha durante más de 10 segun-dos), indica que existe un fallo en el sistema
electrónico. Si sucede esto, lleve el vehículo
cuanto antes a un concesionario autorizado
para una revisión.
PRECAUCIÓN
•
No realice ninguna modificación o altera-
ción en el sistema de inmovilización. Las
modificaciones o alteraciones en el sis-
tema de la inmovilización pueden tener
como resultado una disminución de la
protección de seguridad.
• El sistema inmovilizador Sentry Key® no
es compatible con algunos sistemas de
arranque remoto del mercado de piezas
de repuesto. El uso de estos sistemas
puede ocasionar problemas en el arran-
que del vehículo y una disminución de la
protección de seguridad.
Todos los llaveros proporcionados con su
vehículo nuevo han sido programados para el
sistema electrónico del vehículo.
Llaves de recambio
NOTA:Para poner en marcha y hacer funcionar el
vehículo, solamente pueden utilizarse llave-
ros que hayan sido programados para el sis-
tema electrónico del vehículo. Una vez que un
llavero ha sido programado para un vehículo,
ya no puede programarse para ningún otro
vehículo.
PRECAUCIÓN
• Siempre que deje el vehículo desatendido,
retire el llavero del vehículo y bloquee
todas las puertas.
• Con Keyless Enter-N-Go™, recuerde
siempre colocar el encendido en la posi-
ción OFF (Apagado).
En el momento de la compra del vehículo, se
proporciona un Número de identificación personal
(PIN) de cuatro dígitos al propietario original. Man-
tenga el PIN en un lugar seguro. El concesionario
autorizado necesitará este número para obtener
llaveros de repuesto. La copia de llaveros deberá
efectuarse en un concesionario autorizado.
15

NOTA:
Cuando realice el servicio del sistema inmo-
vilizador Sentry Key®, lleve con usted todas
las llaves de encendido del vehículo a un
concesionario autorizado.
Programación de llaves por el
cliente
La programación de llaveros o transmisores de
RKE puede realizarse en un concesionario au-
torizado.
Información generalSentry Key® funciona con una frecuencia por-
tadora de 433,92 MHz. El sistema inmovilizador
Sentry Key® se utilizará en los países europeos
indicados a continuación, que aplican la Direc-
tiva 1999/5/CE: Austria, Bélgica, República
Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alema-
nia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Luxem-
burgo, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portu-
gal, Rumanía, Federación Rusa, Eslovenia,
España, Suecia, Suiza, Yugoslavia y Reino
Unido.Su funcionamiento está sujeto a las condicio-
nes siguientes:
•
Este dispositivo no debe provocar interferen-
cias perjudiciales.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier inter-
ferencia que pueda recibir, incluyendo aque-
llas que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
ALARMA DE SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO PREMIUM — SI
ESTÁ EQUIPADO
La alarma de seguridad del vehículo controla
las puertas, el pestillo del capó, el cristal abati-
ble del portón trasero y el portón trasero frente
a accesos no autorizados y el interruptor de
encendido frente a un funcionamiento no auto-
rizado. El sistema también incluye un sensor de
intrusión de doble función y un sensor de
inclinación del vehículo. El sensor de intrusión
controla el movimiento interior del vehículo. El
sensor de inclinación del vehículo controla cual-
quier inclinación del vehículo (remolque, extrac-
ción de neumáticos, transporte en ferry, etc.). Asimismo, también se incluye una sirena con
una batería auxiliar que detecta las interrupcio-
nes de corriente y de comunicación.
Si un acceso al perímetro hace saltar el sistema
de seguridad, la sirena sonará durante 30 se-
gundos y las luces exteriores destellarán, a lo
que seguirán aproximadamente cinco segun-
dos de inactividad. Esto se prolongará durante
ocho ciclos si no se realiza ninguna acción para
desarmar el sistema.
Para armar el sistemaSiga estos pasos para armar la alarma anti-
rrobo:
1. Extraiga la llave del sistema de encendido
(consulte
"Procedimientos de puesta en mar-
cha" en"Puesta en marcha y funcionamiento"
para obtener información adicional).
• Para vehículos equipados con Keyless Enter-
N-Go™, asegúrese de que el sistema de en-
cendido del vehículo está en posición "OFF"
(Apagado).
16

•1st Press of Key Fob Unlocks (Desblo-
queo con 1ª pulsación del llavero)
Cuando se selecciona 1st Press Of Key Fob
Unlocks (Desbloqueo con 1ª pulsación del lla-
vero), solo se desbloqueará la puerta del con-
ductor con la primera pulsación del botón de
DESBLOQUEO del transmisor de apertura a
distancia (RKE). Cuando se selecciona 1st
Press Of Key Fob Unlocks (Desbloqueo con 1ª
pulsación del llavero), es necesario pulsar dos
veces el botón DESBLOQUEO del transmisor
de apertura a distancia (RKE) para desbloquear
las puertas de los pasajeros. Cuando se selec-
ciona Unlock All Doors On 1st Press (Desblo-
quear todas las puertas con 1ª pulsación), se
desbloquearán todas las puertas con la primera
pulsación del botón DESBLOQUEO del trans-
misor de RKE. NOTA:Si el vehículo está programado en 1st Press
Of Key Fob Unlocks (Desbloqueo con 1ª pul-
sación del llavero), todas las puertas se des-
bloquearán independientemente de la maneta
de puerta equipada con apertura pasiva que
se agarre. Si está programado 1st Press Of
Key Fob Unlocks (Desbloqueo con 1ª pulsa-
ción del llavero), solo se desbloqueará la
puerta del conductor cuando se agarre la
puerta del conductor. Con apertura pasiva, si
está programado 1st Press Of Key Fob Un-
locks (Desbloqueo con 1ª pulsación del lla-
vero), tocar la maneta más de una vez solo
tendrá como resultado la apertura de la puerta
del conductor. Si está seleccionada la función
Puerta del conductor con 1ª pulsación,
cuando se abra la puerta del conductor, el
interruptor de bloqueo/desbloqueo de la
puerta interior podrá utilizarse para desblo-
quear todas las puertas (también podrá usar
el transmisor de RKE).•
Passive Entry (Entrada pasiva)
Esta función le permite bloquear y desbloquear
las puertas del vehículo sin tener que pulsar los
botones de bloqueo o desbloqueo del transmi-
sor de apertura a distancia (RKE). Para hacer
su selección, toque la tecla variable Passive
Entry (Apertura pasiva) hasta que aparezca
una marca de verificación junto al ajuste, indi-
cando que el ajuste se ha seleccionado. Toque
la tecla variable de flecha hacia atrás para
volver al menú anterior. Consulte "Keyless
Enter-N-Go™" en"Cosas que debe saber antes
de poner en marcha su vehículo".
• Memory Linked To FOB (Memoria vincu-
lada al llavero) — Si está equipado
Esta función permite el posicionamiento auto-
mático del asiento del conductor para mejorar
la movilidad del mismo al entrar y salir del
vehículo. Para hacer su selección, toque la
tecla variable Memory Linked to FOB (Memoria
vinculada al llavero) hasta que aparezca una
marca de verificación junto al ajuste, indicando
que el ajuste se ha seleccionado. Toque la tecla
variable de flecha hacia atrás para volver al
menú anterior.
218