Conduzir o veículo
28
5
A potência do motor pode ser distribuída
pelas rodas dianteiras e traseiras para
uma maior tração.
O 4WD integral é útil quando uma boa
tração é necessária, como por exemplo
quando conduzir o veículo em estradas
escorregadias, molhadas ou cobertas de
neve, ou quando precisar retirar o
veículo de uma superfície com lama.
Estes veículos não foram projetados
para explorar novos caminhos fora-de-
estrada. A utilização ocasional fora-de-
estrada, tal como em estradas não
pavimentadas, é permitida.
Ao dirigir fora-de-estrada, o motorista
deve reduzir cuidadosamente a sua
velocidade para um valor que não
exceda a velocidade segura de utilização
nessas condições. Em geral, as
condições fora-de-estrada oferecem
menos tração e eficácia de frenagem
que as estradas pavimentadas.
Estes fatores devem ser
cuidadosamente levados em conta
quando conduzir o veículo fora-de-
estrada. Manter o veículo em contatocom o solo e completamente sob
controle, nessas condições, é
responsabilidade somente do motorista. Efeito de freio em curva fechada
O efeito de freio em curva fechada é uma
característica única de veículos 4WD
ocasionado pela diferença na rotação
nas quatro rodas.
Curvas fechadas em baixa velocidade,
com tração nas 4 rodas, devem ser
realizadas com cuidado.
TRAÇÃO NAS QUATRO RODAS (4WD) (SE INSTALADO)
AVISO -
Condução fora-de-
estrada
Este veículo foi projetado basicamente para uso em estradas
pavimentadas, embora possa
funcionar eficientemente fora-de-
estrada. Entretanto, ele não foi
projetado para condições fora-de-
estrada severas. Dirigir sob
condições que excedam o projetodo veículo ou o nível de
experiência do motorista poderá
resultar em ferimentos graves ou
morte.
CUIDADO - 4WD
Fazer uma curva fechada em uma
estrada pavimentada em baixa velocidade, quando estiver no
modo 4WD, poderá ser difícil controlar o volante.
AVISO
Se a luz avisadora do sistema 4WD
( ) se acender, isso significa que
existe uma avaria do sistema. Se
isso acontecer, recomendamos quese dirija a um concessionário
HYUNDAI para que o problemapossa ser resolvido.
533
Conduzir o veículo
Reduzindo o risco de capotamento
Os veículos do tipo "Sport-Utility"
possuem vão livre maior que os veículos
convencionais, permitindo superar
obstáculos em uma grande variedade de
aplicações fora-de-estrada. Suas
características especiais garantem um
centro de gravidade mais alto do que
outros veículos. Uma das vantagens domaior vão livre é o maior campo de visão
proporcionado ao motorista, permitindo-
o antecipar os obstáculos. Estes veículos
não foram projetados para fazer curvas
da mesma maneira que os veículos
convencionais de passageiros. Da
mesma forma, os veículos convencionais
não foram projetados para obter umdesempenho adequado em condições
de fora-de-estrada.
No caso de um capotamento, uma
pessoa sem o cinto de segurança temmaiores probabilidades de morrer doque uma pessoa que esteja utilizando o
cinto de segurança corretamente.
Em veículos deste tipo, falhas de
operação podem resultar em perda de
controle do veículo ou capotamento.
Se possível evite curvas fechadas e
manobras bruscas, não sobrecarregue o
bagageiro de teto e nunca faça
modificações no seu veículo.
AVISO- Capotamento
Tal como sucede com outros
veículos SUV, a condução incorrectadeste veículo pode resultar em
perda de controlo, acidente e/oucapotamento do veículo.
Os veículos utilitários registam um número de capotamentos
significativamente superior aodos restantes tipos de veículos.
Características de design específicas (maior altura mínima
em relação ao chão, via mais
estreita, etc.) dão a este veículo
um centro de gravidade mais
elevado do que o dos veículosnormais.
Um SUV não é concebido para curvar às mesmas velocidades
que os veículos convencionais.
Evite curvas acentuadas ou manobras bruscas.
Num capotamento, uma pessoa sem cinto de segurança corremais riscos de morrer do queuma pessoa que o tenha
colocado. Certifique-se de quetodos os ocupantes do veículotêm o cinto de segurançacorrectamente colocado.AVISO
Seu veículo está equipado com
pneus projetados para
proporcionar condução edirigibilidade seguras.
Não utilize rodas e pneus de
tamanhos e tipos diferentesdaqueles originalmente instalados
no veículo. Isto pode afetar asegurança e o desempenho do
veículo, levando a falhas de
dirigibilidade ou capotamento, bem
como ferimentos graves.
Ao substituir os pneus, certifique-
se de instalar as quatro rodas e
pneus do mesmo tamanho, tipo,
banda de rodagem, marca e
capacidade de carga originais.
Contudo, caso você decida instalar em seu veículo uma combinação
de pneu/roda diferente daqueles
recomendados pela HYUNDAI para
condução fora-de-estrada, você
não deverá utilizar tais pneus aodirigir em auto-estradas.
Conduzir o veículo
34
5
Veículos com tração integral nas
quatro rodas (4WD) devem ser testados com um dinamômetro dechassis especial.
✽✽ NOTA
Ao executar estes testes, nunca acione o
freio de estacionamento.
Um veículo 4WD nunca deve ser testado em um aparelho de teste de
rolagem de 2WD. Se for inevitável ouso de um aparelho de teste de
rolagem para veículos 2WD, siga os
procedimentos a seguir: 1. Verifique a pressão dos pneus
recomendada para o veículo.
2. Coloque as rodas dianteiras no aparelho de teste de rolagem para
teste de velocímetro conforme
mostrado na ilustração.
3. Libere o freio de estacionamento.
4. Coloque as rodas traseiras no rolete livre, conforme mostrado na ilustração.
AVISO - Teste com o
dinamômetro
Mantenha distância da frente do veículo enquanto o veículo estiver
engatado no dinamômetro. Oveículo pode saltar para frente e
causar ferimentos graves ou morte.AVISO - Uso do macaco
Enquanto o veículo com tração
integral nas quatro rodas (4WD)
estiver sendo elevado por um
macaco, nunca ligue o motor ou faça
com que as rodas girem.
Existe o perigo das rodas, ao
girarem, tocarem o solo e fazeremcom que o veículo se desprenda do
macaco e salte para frente.
ODMEDR2147
Aparelho de teste de
rolagem (Velocímetro)Rolete livre
CUIDADO
Quando elevar o veículo, não faça
trabalhar separadamente as
rodas dianteiras e traseiras. Asquatro rodas devem funcionarsimultaneamente.
Se precisar de fazer trabalhar as rodas dianteiras e traseiras
quando elevar o veículo, não seesqueça de soltar o travão deestacionamento.
Conduzir o veículo
36
5
Em caso de falha dos travões
Se os travões falharem com o veículo em
andamento, pode efectuar uma paragem
de emergência com o travão de
estacionamento. Contudo, a distância de
paragem será mais longa do que o
normal.
Aviso sonoro de desgaste dos
travões de disco
Se os travões de disco estiverem gastos
e precisarem de calços novos, ouvirá um
som de aviso alto proveniente dos
travões de disco dianteiros ou traseiros.O som poderá ser espaçado ou seremitido quando carregar no pedal dos
travões.
Lembre-se que certas condições de
condução ou climatéricas podem fazer
os travões chiar quando os aplicar pela
primeira vez (ou ligeiramente). Esta
situação é normal, não indiciando
qualquer problema nos travões.
AVISO - Desgaste dos
travões
O aviso sonoro de desgaste dos
travões significa que o seu veículo
precisa de assistência. Se ignorar
este aviso sonoro, os travões
podem perder eficácia de
travagem, o que pode resultar num
acidente grave.
CUIDADO
Para evitar reparações caras dos travões, não conduza com
travões com os calços gastos.
Quando substituir os calços, instale sempre conjuntos detravões dianteiros ou traseiros
completos.
AVISO - Travão de
estacionamento
O engate do travão de estacionamento com o veículo emandamento a velocidades normais
pode provocar uma perda súbita de
controlo do veículo. Se tiver de
utilizar o travão de estacionamento
para parar o veículo, faça-o com
muito cuidado.
Conduzir o veículo
44
5
Aviso do sistema
Quando a transição do sistema Auto
Hold para EPB não está a funcionar
correctamente, faz-se ouvir um sinalsonoro e surge uma mensagem de
aviso.
AVISO
Não use a alavanca das mudanças em vez do travão de
estacionamento com o objectivo
de evitar um movimento não
intencional do veículo. Para este
efeito, use o travão de
estacionamento e certifique-se
de que a alavanca das mudançasde velocidade se encontra na
posição P (Parqueamento).
Nunca permite que outra pessoa, que não esteja familiarizada com
o veículo, toque no travão de
estacionamento. Se alguém por
lapso o desactivar, essa situação
poderia vir a provocar ferimentos
graves.
Todos os veículos devem ser estacionados com os travões deestacionamento completamente
activados, para evitar umadeslocação do veículo que possa
vir a ferir quer os peões quer os
respectivos ocupantes.CUIDADO
Quando se liga ou desliga o EPB
é possível ouvir-se um som de
clique, mas esta situação énormal e indica que o EPB está afuncionar correctamente.
Se entregar a sua chave a um funcionário encarregado deestacionar o seu veículo, não se esqueça de lhe explicar comofunciona o EPB.
O EPB pode avariar-se, se conduzir com o EPB activado.
Quando soltar automaticamente o EPB carregando no pedal doacelerador, carregue lentamenteno pedal do acelerador.
ODMEDR2127
■ Tipo A
■ Tipo B ■Tipo C
ODMEDR2130/ODMEDR2130PE
Conduzir o veículo
50
5
Cancelamento
Para cancelar o funcionamento do
sistema AUTO HOLD, carregue no
interruptor AUTO HOLD. A respectiva luz
indicadora apaga-se.
Para cancelar a operação Auto Hold
quando o veículo está em ponto morto,
pressione o botão Auto Hold enquanto
afrouxa o pedal de travão.
✽✽
NOTA
551
Conduzir o veículo
Sistema antibloqueio das rodas
nas travagens (ABS)
AVISO
Pressione o pedal do acelerador devagar quando iniciar a marcha do veículo.
Para sua segurança, cancele a função AUTO HOLD quando
conduzir numa descida, fizer
marcha-atrás ou estacionar o seuveículo.
CUIDADO
Caso se verifique uma avaria do
sistema de detecção de abertura daporta do condutor, do capot do motor ou da tampa/porta da mala, odispositivo Auto Hold poderá não
funcionar correctamente.
Recomendamos contactar umconcessionário autorizado HYUNDAI.
AVISO
O sistema ABS (ou o sistema ESC)
não previne acidentes decorrentesde manobras de condução
incorrectas ou perigosas. Embora
o controlo do veículo seja maior
numa travagem de emergência,mantenha sempre uma distânciasegura entre o seu veículo e os que
seguem à sua frente. Se as
condições da estrada forem
adversas, conduza com menos
velocidade.
A distância de travagem de automóveis equipados comsistema ABS (ou sistema ESC)poderá ser mais longa do que a dos
veículos desprovidos desse(s)
sistema(s), nas condições abaixodescritas. (Continua)
(Continua) Conduza o veículo a baixa veloci
-dade nas seguintes condições:
Estradas acidentadas, de terrabatida ou cobertas de neve.
Com correntes de neve instaladas nos pneus.
Estradas de piso esburacado ou com diferentes alturas.
Os sistemas de segurança ABS (ou
ESC) de um veículo não devem sertestados com uma condução ou
viragens a alta velocidade. Podepôr em perigo a sua segurança e a
dos outros.
Conduzir o veículo
52
5
O sistema ABS efectua a sensorização
contínua da velocidade das rodas. Se as
rodas estiverem para bloquear, osistema ABS modula repetidamente a
pressão de travagem hidráulica das
rodas.
Se aplicar os travões em condições
susceptíveis de bloquear as rodas,
poderá ouvir um "tiquetique" nos travõesou sentir uma sensação correspondente
no pedal dos travões. Esta situação é
normal e significa que tem o sistema
ABS activo.
Para explorar ao máximo as vantagens
do sistema ABS numa situação deemergência, não tente modular a
pressão da travagem nem pressionar e
libertar repetidamente o pedal dos
travões. Carregue no pedal dos travões a
fundo, de acordo com as exigências da
situação, e deixe o sistema ABS
controlar a força transmitida aos travões.✽✽
NOTA
Poderá ouvir um clique no
compartimento do motor quando o
veículo começar a andar após a ligação
do motor. Esta situação é normal,
indicando que o sistema ABS está a
funcionar correctamente.
Mesmo com o sistema ABS, o seu veículo continua a precisar de uma
distância de paragem suficiente.Mantenha sempre uma distância
segura em relação ao veículo que
segue à sua frente.
Abrande sempre nas curvas. O sistema ABS não pode impedir
acidentes resultantes do excesso de
velocidade.
Em estradas com piso solto ou irregular, a actuação do sistema ABS
pode resultar numa distância de
paragem mais longa do que em
veículos equipados com um sistema
de travagem convencional.
CUIDADO
Se a luz de aviso do sistema ABS
estiver e se mantiver acesa, podehaver um problema no sistema. No entanto, se assim for, os seus
travões continuarão a funcionarnormalmente.
A luz de aviso do sistema ABS mantém-se acesa cerca de 3segundos após a ligação da
ignição (o interruptor na posição"ON"). Durante esse período, o sistema ABS efectua umautodiagnóstico e a luz apaga-se
se estiver tudo normal.
(Continua)
W-78