Page 129 of 288
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE UNIVERZÁLNYCH
SEDAČIEKTento automobil je v zhode s novou Európskou smernicou 2000/3/CE, ktorá upravuje možnosť namontovania detských sedačiek na rôzne miesta
automobilu podľa nasledujúcej tabuľ ky:Skupina Hmotnostná zóna Predné sedadlo spolujazdcaBočné a stredové zadné
sedadlo spolujazdca
Skupina 0, 0+ do hmotnosti 13 kg
UU
Skupina 1 9-18 kg
UU
Skupina 2 15-25 kg
UU
Skupina 3 22-36 kg
UU
U= vhodné pre upevňovacie systémy kategórie “Univerzálna” podľa Európskeho Nariadenia CEE-R44 pre “Určené skupiny”.
125ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 130 of 288

Hlavné bezpečnostné normy, ktoré je
potrebné rešpektovať pri prevoze
detí❒Detské sedačky umiestnite na zadné sedadlo vzhľadom na to, že
toto sedadlo je v prípade nárazu viac chránené;
❒v prípade vypnutia airbagov na prednom sedadle spolujazdca vždy
skontrolujte pomocou stáleho rozsvietenia príslušnej kontrolky na
prístrojovej doske, že vypnutie skutočne prebehlo;
❒rešpektujte pokyny dodané so sedačkou, ktoré je dodávateľ povinný
priložiť. Majte ich vždy v automobile spolu s dokumentmi a s týmto
manuálom. Nepoužívajte sedačky, ktoré nemajú návod na použitie,
❒vždy skontrolujte potiahnutím pásu skutočné zapnutie
bezpečnostných pásov;
❒každý systém na zapútanie je prísne jednomiestny; neprepravujte
nikdy dve deti súčasne;❒stále preverte, či sa pásy neopierajú o krk dieťaťa;
❒počas jazdy nedovoľ te dieťaťu uložiť sa do chybných polôh alebo
odopnúť pásy;
❒nikdy neprepravujte deti ani novorodencov v náručí. V prípade
nárazu tak nie je nikto, kto by ich zachytil;
❒V prípade nehody vymeňte sedačku za novú.
126ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 131 of 288
PREDPRÍPRAVA PRE MONTÁŽ
SEDAČKY “ISOFIX”Automobil je predpripravený na montáž sedačiek Isofix Universale,
nového zjednoteného európskeho systému na prepravu detí.
Je možné vykonať kombinované montovanie tradičných sedačiek a
sedačiek Isofix.
Na obr. 100 je uvedený príklad detskej sedačky Isofix Universale,
ktorý pokrýva váhovú skupinu 1.
Iné váhové skupiny sú pokryté špecifickými sedačkami Isofix, ktoré sa
môžu použiť iba ak je to pre príslušné vozidlo konkrétne navrhnuté,
vyskúšané a homologizované (pozri zoznam priložený k sedačke).UPOZORNENIE Zadné stredové miesto nie je vhodné pre žiadny typ
sedačiek Isofix.
obr. 100
A0J0093
127ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 132 of 288

INŠTALÁCIA SEDAČKY ISOFIX
UNIVERSALEPostupujte nasledujúcim spôsobom:
❒pripevnite sedačku do príslušných spodných kovových krúžkov A
obr. 101, ktoré sú umiestnené medzi operadlom a vankúšom
zadného sedadla;
❒upevnite horný pás (dostupný spolu so sedačkou) do príslušných
uchytení B obr. 102, ktoré sú umiestnené v zadnej časti operadla.
Je možné namontovať kombinovane tradičné sedačky ako aj “Isofix
Universale”. Pamätajte, že v prípade sedačiek "Isofix Universale" môžu
byť použité všetky, ktoré sú certifikované nápisom ECE R44/03 “Isofix
Universale”.
V rade doplnkov Alfa Romeo sú k dispozícii detské sedačky Isofix
Universale "Duo Plus" a špeciálna sedačka "G 0/1".
Pre získanie ďalších informácií týkajúcich sa inštalácie a/alebo
použitia sedačky si preštudujte “Návode na použitie”, ktorý ste dostali
spolu so sedačkou.
Sedačku montujte iba v zastavenom vozidle. Sedačka
je správne ukotvená k predpripraveným strmeňom,
keď začujete zacvaknutie, ktoré znamená, že
ukotvenie bolo úspešné. V každom prípade dodržiavajte pokyny
pre montáž, demontáž a nastavenie polohy, ktoré výrobca
sedačky musí taktiež dodať so sedačkou.
obr. 101
A0J0092
obr. 102
A0J0335
128ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 133 of 288

VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIXV nižšie uvedenej tabuľ ke, ktorá je v súlade s európskou legislatívou ECE 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek Isofix na
sedadlách vybavených háčikmi Isofix.Hmotnostná skupina Smerovanie sedačkySkupina veľ kostí
IsofixZadný spolucestujúci
bočný ľavý bočný pravý
Prenosná kolískaProti smeru jazdy F
XX
Proti smeru jazdy G
XX
Skupina 0 do 10 kg Proti smeru jazdy E
XX
Skupina 0+ do 13 kgProti smeru jazdy E
XX
Proti smeru jazdy D
XX
Proti smeru jazdy C
XX
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti smeru jazdy D
XX
Proti smeru jazdy C
XX
V smere jazdy B
IUF IUF
V smere jazdy BI
IUF IUF
V smere jazdy A
XX
X: Poloha Isofix nevhodná pre systémy na zapútanie pre deti v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto veľ kosti.
IUF: Vhodné pre zadržiavacie systémy pre sedačky Isofix, orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou), schválené pre použitie v
danej hmotnostnej skupine.
129ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 134 of 288

PREDNÉ AIRBAGYTento automobil je vybavený viacstupňovými čelnými airbagmi (“Smart
bag”) na strane vodiča a spolujazdca a kolenným airbagom na
strane vodiča.SYSTÉM “SMART BAG”
(VIACSTUPŇOVÉ ČELNÉ AIRBAGY)Čelné airbagy (vodiča a spolujazdca) a kolenný airbag chránia
pasažierov v prípade čelných nárazov strednej až vysokej sily
pomocou umiestnenia vaku medzi pasažiera a volant alebo palubnú
dosku.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch nárazov (bočný, zadný,
prevrátenie, atď...) nie je preto ukazovateľom zlého fungovania
systému.
Airbagy nenahrádzajú, ale dopĺňajú používanie bezpečnostných
pásov, ktoré odporúčame vždy používať. Ak v prípade nárazu osoba,
ktorá nemá zapnutý bezpečnostný pás sa pohne smerom dopredu a
môže prísť do kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte vo fáze otvárania. V
takejto situácii airbag neposkytuje želanú ochranu.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v nasledujúcich prípadoch:
❒čelné nárazy do predmetov, ktoré sú ľahko deformovateľné, ktoré sa
nedotýkajú čelného povrchu automobilu (napríklad náraz blatníka
do ochranného nárazníka);
❒zaklinenie vozidla pod iné vozidlá alebo ochranné bariéry
(napríklad pod nákladné vozy alebo zvodidlá); nakoľ ko by nemuseli
poskytnúť žiadnu doplnkovú ochranu oproti bezpečnostným pásom
a preto by ich aktivácia bola nevhodná. Neaktivácia v takých
prípadoch nie je dôkazom chybného fungovania systému.
Na volant, prístrojovú dosku v oblasti airbagu na
strane spolujazdca alebo na bočné čalúnenie na strane
strechy nie je povolené nič lepiť alebo upevňovať.
Neukladajte žiadne predmety na prístrojovú dosku na strane
spolujazdca, pretože by mohli zabrániť správnemu otvoreniu
airbagu a okrem toho by mohli spôsobiť závažné zranenia
pasažierom v automobile.
ČELNÝ AIRBAG VODIČAJe umiestnený v príslušnom priestore v strede volantu obr. 103.
Jazdite s rukami stále na kruhu volantu tak, aby sa v
prípade zásahu airbagu mohol tento nafúknuť bez
narazenia na prekážky. Nejazdite s telom ohnutým
dopredu, ale majte opierku chrbta vo vzpriamenej polohe a
dobre sa o ňu opierajte.
obr. 103
A0J0047
130ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 135 of 288

ČELNÝ AIRBAG SPOLUJAZDCAJe uložený v príslušnom priestore prístrojovej dosky obr. 104.
Ak je aktivovaný čelný airbag na strane spolujazdca,
neumiestňujte na predné sedadlo kolískové detské sedačky
otočené proti smeru jazdy. Aktivácia airbagu by v prípade
nárazu mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu. V prípade potreby
vždy odpojte airbag na strane spolujazdca, keď ukladáte detskú
sedačku na predné sedadlo. Okrem toho je potrebné posunúť sedadlo
čo najviac dozadu, aby sa zabránilo prípadnému kontaktu detskej
sedačky s prístrojovou doskou. Aj v prípade, že to zákon nenariaďuje,
kvôli väčšej ochrane dospelých odporúčame, aby ste znovu zapojili
airbag ihneď po skončení prepravy dieťaťa.
KOLENNÝ AIRBAG NA STRANE
VODIČAJe uložený v príslušnom priestore pod volantom obr. 105.
Poskytuje vodičovi doplnkovú ochranu v prípade čelného nárazu.Odpojenie čelného airbagu
spolujazdca a bočného airbagu na
ochranu hrudníka/bedrovej časti
(Side bag)V prípade, že je nevyhnutné prepravovať dieťa na prednom sedadle,
odpojte čelný airbag spolujazdca a bočný airbag na ochranu
hrudníka-bedier (Side Bag). Ak sú airbagy deaktivované, na
prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.
Pre vypnutie airbagov si preštudujte kapitolu
“Oboznámenie sa s vozidlom” a jej časť “Položky
menu”.
obr. 104
A0J0050
obr. 105
A0J0056
131ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 136 of 288

BOČNÉ AIRBAGY
(SIDE BAG - WINDOW BAG)Automobil je vybavený prednými bočnými airbagmi na ochranu
hrudníka/bedrovej časti (predné Side Bag) na strane vodiča a
spolujazdca a airbagmi na ochranu hlavy predných a zadných
pasažierov (Window Bag).
Bočné airbagy chránia cestujúcich pred bočnými stredne až veľmi
silnými nárazmi, prostredníctvom vloženia vankúša medzi cestujúceho
a vnútorné časti bočnej konštrukcie vozidla.
Neaktivácia bočných air bagov pri iných typoch nárazu (predný,
zadný, prevrátenie, atď ..) nie je preto dôkazom chybného fungovania
systému.PREDNÉ BOČNÉ AIRBAGY (SIDE BAG)Sú zložené z dvoch typov vankúšov umiestnených v operadlách
predných sedadiel obr. 106, ktoré chránia oblasti hrudníka a bedrovej
časti cestujúcich v prípade bočného nárazu strednej až veľ kej sily.
BOČNÉ AIRBAGY NA OCHRANU HLAVY
(WINDOW BAG)Skladá sa z dvoch "výsuvných" podušiek, umiestnených za bočnými
poťahmi strechy a pokrytých príslušnými ukončeniami obr. 107, ktoré
majú za úlohu ochraňovať hlavu predných a zadných cestujúcich v
prípade bočného nárazu vďaka celej ploche otvorenia podušiek.
V prípade bočných nárazov s malou silou (pri ktorých je postačujúca
zadržiavacia funkcia bezpečnostných pásov) sa airbagy neaktivujú.
Preto je vždy potrebné používať bezpečnostné pásy.
Najlepšiu ochranu zo strany systému v prípade bočného nárazu
dosiahnete v správnej polohe na sedadle, pretože takto umožníte
správne rozvinutie okenného airbagu.
Na držiaky na strope a na háčiky na odevy nevešajte
tuhé predmety.
obr. 106
A0J0103
obr. 107
A0J0051
132ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSËNAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK