AKTIVNÍ ŘÍZENÍ DUAL PINIONFunguje pouze s klíčkem zapalování na MAR a se spuštěným motorem.
Posilové řízení umožňuje uplatnit na volant sílu odpovídající danému
jízdnímu stavu. Asistenční režim je možné navolit přestavením páky na
polohy d, n, a páky “systému Alfa DNA” (viz “Systém Alfa DNA”).
UPOZORNĚNÍ Po odpojení baterie je třeba posilovač řízení
inicializovat, což kontrolka signalizuje rozsvícením. Pro inicializaci
otočte volantem z jedné koncové polohy na druhou nebo jen ujeď te asi
sto metrů v přímém směru.
Je přísně zakázáno v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upravovat řízení nebo
volantový hřídel (např. při montáž imobilizéru)
způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by
pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska
bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
PŘÍPRAVA PRO AUTORÁDIO(u příslušné verze vozidla)
Pokud nebylo vozidlo objednáno s autorádiem, nachází se v palubní
desce úložný prostor obr. 93.
Přípravu pro autorádio tvoří:
❒napájecí kabely autorádia, přední a zadní reproduktory a anténa;
❒uložení pro autorádio;
❒anténa na střeše vozidla.
Autorádio je nutno nainstalovat do příslušného prostoru A obr. 93,
který se uvolní zatlačením na dvě zajišťovací svorky v tomto prostoru:
zde se nacházejí napájecí kabely.
Přípravu pro autorádio si nechejte připojit u
autorizovaného servisu Alfa Romeo, aby se předešlo
jakékoli případné závadě, jež by mohla ohrozit
bezpečnost vozidla.
obr. 93
A0K0134
109SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
UPOZORNĚNÍ Při správném zajištění opěradla zmizí červená značka
B obr. 102 na pákách A pro sklopení opěradla. Pokud je tato červená
značka vidět, znamená to, že opěradlo není správně upevněno.
UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního sedadla do normální polohy je
nutno dávat pozor na opětné správné umístění bezpečnostního pásu,
aby byl pohotově připraven k použití.
Zkontrolujte, zda je opěradlo řádně uchycené po obou
stranách (nejsou vidět červené “značky” obr. 102),
aby se nemohlo při prudkém zabrzdění vymrštit
dopředu a zranit cestující.
SYSTÉM A S.B.R.
(Seat Belt Reminder)Tvoří jej zvuková výstraha a kontrolka
, která rozsvícením na
přístrojové desce upozorní řidiče a cestujícího na předním sedadle, že
nemají zapnuté bezpečnostní pásy.
U některých verzí se nad vnitřním zpětným zrcátkem obr. 103 nachází
(místo kontrolek na přístrojové desce) panel s vizuální a zvukovou
výstrahou cestujícím na předních i zadních sedadlech, že nemají
zapnuté bezpečnostní pásy.
Pro trvalé vypnutí systému S.B.R. se obraťte na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Systém S.B.R. je pak možné kdykoli znovu aktivovat v nastavovacím
menu displeje (viz "Položky menu" v kapitole "Seznámení s
vozidlem").
Kontrolky mohou být červené a zelené barvy a fungují takto:
❒1 = levé přední sedadlo (signalizuje stav u řidiče u verzí s
levostranným řízením);
❒2 = levé zadní sedadlo (spolucestující);
❒3 = zadní prostřední sedadlo (spolucestující);
❒4 = zadní pravé sedadlo (spolucestující);
❒5 = pravé přední sedadlo (signalizuje stav u spolucestujícího u verzí
s levostranným řízením).
obr. 102
A0K0110
118SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Přední sedadla (kontrolka č.1 = řidič
a č.5 = spolucestující)Řidič
Pokud ve vozidle sedí pouze řidič s nezapnutým bezpečnostním
pásem, při překročení rychlosti 20 km/h nebo v případě, že jedete
rychlostí v rozmezí 10 - 20 km/h déle než 5 sekund, spustí se cyklus
zvukových výstrah pro přední sedadla (prvních šest sekund
nepřerušovaně a poté "pípání" po dobu 90 sekund) a rozbliká se
kontrolka.
Jakmile zvuková signalizace odezní, kontrolky svítí trvale do vypnutí
motoru. Akustická signalizace se přeruší, jakmile si řidič bezpečnostní
pás zapne a kontrolka začne svítit zeleně.
Při rozepnutí pásu za jízdy se znovu spustí akustická signalizace a
kontrolka začne znovu červeně svítit, jak je popsáno výše.
Spolucestující
Stejná signalizace platí i pro cestujícího na předním sedadle s tím
rozdílem, že i když tento opustí vozidlo, kontrolka zezelená a zvuková
výstraha ustane.
V případě, že si oba cestující na předních sedadlech rozepnou
bezpečnostní pásy za jízdy postupně během několika málo sekund,
zvuková výstraha se bude vztahovat na poslední událost, zatímco obě
kontrolky budou nezávisle svítit dál.
obr. 103
A0K0075
119SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Zadní sedadla
(kontrolka č. 2,3a4)U zadních míst se signalizace spustí pouze při rozepnutí některého z
bezpečnostních pásů (kontrolka bliká červeně).
Kontrolka vyhrazená pro rozepnutý pás pak začne blikat (bliká
červeně) po dobu asi 30 sekund. Současně zazní zvuková výstraha.
Při rozepnutí více bezpečnostních pásů příslušná kontrolka začne
nezávisle na ostatních blikat (červeně). Kontrolky začnou svítit zeleně
zapnutím příslušného bezpečnostního pásu znovu zapne.
Po asi 30 sekundách po poslední signalizaci příslušné kontrolky pro
zadní sedadla zhasnou bez ohledu na stav bezpečnostního pásu
(červeně nebo zeleně).
UPOZORNĚNÍ
Kontrolky se nerozsvítí, pokud při otočení klíčku zapalování do polohy
MAR jsou všechny bezpečnostní pásy (přední i zadní) již zapnuté.
Všechny kontrolky se rozsvítí, když se alespoň jeden ze zapnutých
bezpečnostních pásů rozepne a naopak.
DOTAHOVAČEPro zvýšení účinnosti předních bezpečnostních pásů je vozidlo
vybaveno dotahovači bezpečnostních pásů, které při silném nárazu
zatáhnou bezpečnostní pás zpět o několik centimetrů a tím zajistí
dokonalé přilnutí pásu k tělu cestujícího ještě dříve, než je pás zadrží
působením síly nárazu.
Aktivace dotahovačů se pozná podle vtažení pásu do navíječe.
Kromě toho je v tomto modelu nainstalované i další dotahovací
zařízení (v oblasti v prahu): jeho zásah se pozná podle zkrácení
kovového lana.
Při zásahu dotahovače se může uvolnit malé množství kouře, který
není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co nejúčinnější ochrany dotahovačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře přiléhal k hrudi a bokům.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání: jakýmkoli
zásahem do dotahovače se sníží jeho účinnost. Pokud při
mimořádných okolnostech (velká voda, mořský příliv atd.) pronikne do
dotahovače voda a bahno, je nutno jej nechat vyměnit.OMEZOVAČE TAHUV zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou do navíječů předních
bezpečnostních pásů zabudována zařízení, jež při čelním nárazu
vhodně rozloží sílu působící při čelním nárazu na hrudník a ramena
osoby zadržované bezpečnostním pásem.
120SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHOJe umístěn v prostoru v palubní desce obr. 115.
Jestliže je airbag na straně spolucestujícího aktivní, na
přední sedadlo se NESMĚJÍ instalovat dětské sedačky
montované proti směru jízdy. Nafouknutím by mohl airbag
přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu nárazu.
Pokud je skutečně nutné připevnit dětskou sedačku na
přední sedadlo, vyřaď te z funkce airbag na straně spolu spolujezdce.
Sedadlo spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby
se dětská sedačka nedotýkala palubní desky. Byť to není předepsáno
v předpisech, pro lepší ochranu dospělých osob se doporučuje uvést
airbag do pohotovostního stavu ihned, jakmile pomine nutnost
dopravovat dětskou sedačku na předním sedadle.
Deaktivace airbagu na straně
spolucestujícího: čelní a boční airbag
na ochranu pánve, hrudníku a
ramene (Side bag)Pokud je zcela nezbytné přepravovat na předním sedadle dítě na
dětské sedačce montované proti směru jízdy, deaktivujte čelní airbag
na straně spolucestujícího a přední boční airbag na ochranu hrudníku,
pánve a ramen (Side bag).
Vypnutím airbagů se na přístrojové desce rozsvítí kontrolka
.
Informace o deaktivace airbagů jsou uvedeny v
kapitole "Seznámení s vozidlem", v bodě "Položky
menu".
obr. 115
A0K0135
132SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o dveře, o okna
či o oblast, kde se nacházejí okenní airbagy, aby při
jejich případném nafukování nedošlo k úrazu.Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z oken.
UPOZORNĚNÍ
Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou (ručně či v
automatické myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo bočních airbagů může dojít i v případě, kdy
bude vozidlo vystaveno silnému nárazu ve spodku karosérie (např.
prudký náraz na obrubník, chodník, při vjetí do hlubokých výmolů či
na jiné terénní nerovnosti atd.)Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku malého
množství prachu: ten není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
Prach může dráždit pokožku a oči: při případném zasažení se omyjte
vodou a neutrálním mýdlem.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu smějí provádět pouze
autorizované servisy Alfa Romeo.
Jakmile bude vozidlo určeno ke sešrotování, je třeba nejdříve nechat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo deaktivovat airbag.
O aktivaci dotahovačů a airbagů rozhoduje diferencovaně řídicí
jednotka v závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.
Pokud po otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy (u některých
verzí spolu s upozorněním na displeji), může se jednat
o závadu zádržných systémů. V takovém případě se při nárazu
nemusejí airbagy nebo dotahovače aktivovat nebo v omezeném
počtu případů se mohou aktivovat nesprávně. Než budete
pokračovat v jízdě, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte soustavu zkontrolovat.
Životnost pyrotechnické nálože airbagu a spirálového
kontaktu je uvedena na štítku v odkládací skříňce.
Jakmile má životnost skončit, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
obr. 117
A0K0035
134SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Necestujte s předměty na klíně, před hrudníkem, v
žádném případě nedržte v ústech žádné předměty,
jako je dýmka, tužka, apod., které by při aktivaci
airbagu mohly přivodit vážné zranění.Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li učiněn pokus o
jeho odcizení, bylo poškozeno vandaly či velkou
vodou, nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.Jakmile je klíček na poloze MAR, mohou se airbagy
aktivovat účinkem nárazu jiným jedoucím vozem i
přesto, že vaše vozidlo stojí s vypnutým motorem
Znamená to, že se ani ve stojícím vozidle nesmějí na předním
sedadle nacházet děti. Nezapomínejte ani, že když je klíček v
poloze STOP, při nárazu se neaktivuje žádné bezpečnostní
zařízení (airbag či dotahovače): neaktivaci těchto zařízení v
takových případech nelze proto považovat za známku selhání
systému.
Otočením klíčku zapalování na MAR se kontrolka
(s
aktivním čelním airbagem na straně spolucestujícího)
rozsvítí a bliká několik sekund, čímž upozorní, že při
nárazu bude aktivován i airbag spolucestujícího; pak kontrolka
musí zhasnout.
Čelní airbagy zasahují při nárazech větší síly, než na
kterou jsou nastaveny dotahovače. V případě nárazů,
jejichž síla se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují pouze dotahovače
pásů.Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, pouze zvyšují
jejich účinnost. Přední airbagy nezasáhnou při čelních
nárazech, k nimž dojde za nízké rychlosti vozidla,
při nárazech z boku, nárazech zezadu nebo při převrácení
vozidla. V takových případech chrání osádku pouze bezpečnostní
pásy: proto je nutno jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy.
135SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
STARTOVÁNÍ MOTORUPOSTUP U VERZÍ SE ZÁŽEHOVÝM
MOTOREMPostupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a řadicí pákou zařaď te neutrál;
❒sešlápněte spojkový pedál až na podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile
motor naskočí.
UPOZORNĚNÍ
❒Pokud motor nenaskočí na první pokus, přetočte klíček nejdříve na
STOP a pak zopakujte postup startování motoru.
❒Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí na přístrojové desce kontrolka
spolu s kontrolkou
, doporučujeme přetočit klíček zpět na
polohu STOP a pak znovu na MAR. Jestliže kontrolka zůstane
svítit, zkuste motor nastartovat dalšími klíčky od vozidla. Pokud se
nezdaří spustit motor ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
❒S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování v poloze MAR.
POSTUP STARTOVÁNÍ DIESELOVÉHO
MOTORUPostupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu a řadicí pákou zařaď te neutrál;❒klíček v zapalování otočte na MAR: na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolky
a
;
❒počkejte, až kontrolky zhasnou;
❒sešlápněte spojkový pedál až na podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile
zhasne kontrolka. Příliš dlouhou prodlevou vychladnou
žhavicí svíčky. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
Rozsvícení a blikání kontrolky
po dobu asi jedné
minuty od nastartování motoru nebo při delším pokusu o
nastartování motoru signalizuje poruchu soustavy
předžhavení svíček. Pokud motor naskočí, je možné s vozidlem
normálně jezdit, ale co nejdříve vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Je nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřeném
prostoru. Motor spotřebovává kyslík a vypouští oxid
uhličitý, oxid uhelnatý a jiné toxické plyny.Doporučujeme nevyžadovat od vozidla maximální jízdní
výkony hned od uvedení do provozu (například extrémní
akcelerace, příliš dlouho trvající vytáčení motoru do
maximálních otáček, příliš intenzívní brzdění atd.).
136SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK