Page 9 of 86

INHALT
LAGE DER WICHTIGEN
AUFKLEBER ..................................... 1-1
SICHERHEITSINFORMATIONEN ....2-1
BESCHREIBUNG .............................. 3-1
Linke Seitenansicht ......................... 3-1
Rechte Seitenansicht ......................3-2
Bedienungselemente und Instrumente .................................. 3-3
ARMATUREN,
BEDIENUNGSELEMENTE UND
DEREN FUNKTION ............................ 4-1
Lenkerarmatur ................................4-1
Kupplungshebel .............................. 4-1
Fu ßschalthebel ............................... 4-1
Handbremshebel ............................ 4-2
Fu ßbremshebel .............................. 4-2
Tankverschluss .............................. 4-3
Kraftstoff ......................................... 4-3
Kraftstofftank- Bel üftungsschlauch .....................4-5
Kraftstoffhahn .................................4-6
Chokeknopf .................................... 4-6
Kickstarter ......................................4-7
Sitzbank .......................................... 4-7
Teleskopgabel einstellen ................4-8
Entl üftung der Teleskopgabel ......... 4-9
Federbein einstellen ..................... 4-10
Entfernbarer Seitenst änder .......... 4-12 ZU IHRER SICHERHEIT
–
ROUTINEKONTROLLE VOR
FAHRTBEGINN ................................. 5-1
WICHTIGE FAHR- UND
BEDIENUNGSHINWEISE.................. 6-1 Starten und Warmfahren eines kalten Motors .............................. 6-1
Anlassen eines warm gelaufenen Motors ........................................ 6-1
Schalten ......................................... 6-2
Einfahrvorschriften ......................... 6-3
Parken ........................................... 6-4
REGELM ÄSSIGE WARTUNG UND
EINSTELLUNG .................................. 7-1
Wartungsintervalle und
Schmierdienst ............................. 7-2
Z ündkerze pr üfen ........................... 7-8
Getriebe öl ...................................... 7-9
Kü hlfl üssigkeit .............................. 7-10
Luftfiltereinsatz reinigen ............... 7-12
Vergaser einstellen ...................... 7-14
Leerlaufdrehzahl einstellen .......... 7-14
Spiel des Gasdrehgriffs einstellen .................................. 7-15
Reifen .......................................... 7-15
Speichenr äder ............................. 7-17
Kupplungshebel-Spiel
einstellen .................................. 7-17 Spiel des Handbremshebels
prüfen ........................................ 7-18
Fu ßschalthebel pr üfen ................. 7-19
Scheibenbremsbel äge des
Vorder- und Hinterrads
pr üfen ........................................ 7-19
Bremsfl üssigkeitsstand pr üfen ..... 7-20
Bremsfl üssigkeit wechseln ........... 7-21
Antriebsketten-Durchhang ........... 7-21
Antriebskette s äubern und
schmieren ................................. 7-23
Bowdenz üge pr üfen und
schmieren ................................. 7-23
Gasdrehgriff und Gaszug
kontrollieren und schmieren ...... 7-23
Handbrems- und Kupplungshebel prüfen und schmieren ............... 7-24
Fu ßbremshebel pr üfen und
schmieren ................................. 7-24
Schwingen-Drehpunkte
schmieren ................................. 7-25
Hinterradaufh ängung
schmieren ................................. 7-25
Teleskopgabel pr üfen ................... 7-25
Lenkung pr üfen ............................ 7-26
Radlager pr üfen ........................... 7-26
Motorrad aufbocken ..................... 7-27
Vorderrad ..................................... 7-27
Hinterrad ...................................... 7-28
Fehlersuche ................................. 7-30
Fehlersuchdiagramme ................. 7-31
U1SN80G0.book Page 1 Wednesday, June 8, 2011 4:29 PM
Page 10 of 86
INHALTPFLEGE UND STILLLEGUNG DES
MOTORRADS....................................8-1
Vorsicht bei Mattfarben ...................8-1
Pflege .............................................8-1
Abstellen .........................................8-3
TECHNISCHE DATEN ......................9-1
KUNDENINFORMATION .................10-1
Identifizierungsnummern ..............10-1U1SN80G0.book Page 2 Wednesday, June 8, 2011 4:29 PM
Page 11 of 86
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-1
1
GAU50480
Lesen Sie alle an Ihrem Fahrzeug angebrachten Plaketten aufmerksam durch. Sie enthalten wichtige Informationen zur sicheren und kor-
rekten Bedienung des Fahrzeugs. Diese Plaketten d ürfen nicht vom Fahrzeug entfernt werden. Wenn Plaketten mit der Zeit schwer lesbar
werden oder sich abl ösen, erhalten Sie Ersatz-Plaketten bei Ihrem Yamaha-H ändler.
F ür Kanada
1,2,3
4
5
6,7
8
9
10
U1SN80G0.book Page 1 Wednesday, June 8, 2011 4:29 PM
Page 12 of 86
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-2
1
Für Kanada
Use premium unleaded
gasoline / oil premix only.
3XJ-2415E-A1
Utiliser de préférence un mélangehuile/super sans plomb.
3XJ-2415E-B1
4SR-2416E-00
3JK-82377-00
This spark ignition system meets all requirements
of the Canadian Interference Causing Equipment
Regulations.
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
WARNING
BEFORE YOU OPERATE THIS VEHICLE, READ
THE OWNER’S MANUAL AND ALL LABELS.
NEVER CARRY A PASSENGER. You increase
your risk of losing control if you carry a passenger.NEVER OPERATE THIS VEHICLE ON PUBLIC
ROADS. You can collide with another vehicle if
you operate this vehicle on a public road.ALWAYS WEAR AN APPROVED MOTORCYCLE
HELMET, eye protection, and protective clothing.
EXPERIENCED RIDER ONLY.
5PA-2118K-00
2
4
6
1
3
5
U1SN80G0.book Page 2 Wednesday, June 8, 2011 4:29 PM
Page 13 of 86
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-3
1
Für Kanada
AVERTISSEMENT
LIRE LE MANUEL DU PROPRIETAIRE AINSI QUE TOUTES LES
ETIQUETTES AVANT D ’UTILISER CE VEHICULE.
NE JAMAIS TRANSPORTER DE PASSAGER. La conduite avecpassager augmente les risques de perte de contr ôle.
NE JAMAIS ROULER SUR DES CHEMINS PUBLICS.Vous pourriez entrer en collision avec un autre v éhicule
.
TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE MOTOCYCLISTEAPPROUVE, des lunettes et des vêtements de protection.EXCLUSIVEMENT POUR L’USAGE D’UN CONDUCTEUR
EXPERIMENTE.
5PA-2118K-10
Cold tire normal pressure should be set as
follows.FRONT
REAR : 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
: 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
3RV-21668-A0
TIRE INFORMATION
La pression des pneus à froid doit normalement
être réglée comme suit.
AVANTARRIERE
: 100kPa, {1.00kgf/cm
2}, 15psi
: 100kPa, {1.00kgf/cm2}, 15psi
3RV-21668-B0
INFORMATION SUR LES PNEUS
CMVSSCANADANSVAC
TRANSPORT
506
8
10
7
9
U1SN80G0.book Page 3 Wednesday, June 8, 2011 4:29 PM
Page 14 of 86
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-4
1
Für Europa
1
2
3
U1SN80G0.book Page 4 Wednesday, June 8, 2011 4:29 PM
Page 15 of 86
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-5
1
Für Europa
5PG-2816R-00
100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi 100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi
4AA-22259-40
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPANYAMAHA
4GB-2155A-00
2
1
3
U1SN80G0.book Page 5 Wednesday, June 8, 2011 4:29 PM
Page 16 of 86
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-6
1
Machen Sie sich mit den folgenden Piktogrammen und den dazu gehörenden erkl ärenden Texten vertraut.
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
Diese Einheit enth ält Stickstoff
unter hohem Druck.
Falsche Handhabung kann zu
einer Explosion f ühren. Nicht
verbrennen, anbohren oder
öffnen.
Schalten Sie den Hauptschalter
nach der Fahrt aus, um
Entladung der Batterie zu
vermeiden. Ausschließlich bleifreies Benzin
tanken.
Messen Sie den Reifendruck,
wenn die Reifen kalt sind.
Den Reifendruck einstellen.
Falscher Reifendruck kann zum
Verlust der Kontrolle f ühren.
Der Verlust der Kontrolle kann
zu schweren oder t ödlichen
Verletzungen führen.
U1SN80G0.book Page 6 Wednesday, June 8, 2011 4:29 PM