Page 17 of 150
1-7
1
******
*** kW *** kg1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
****1 Este pictograma muestra el l
ímite de peso
remolcado. (Peso combinado del remolque y
su carga).
Un exceso de carga puede ocasionar una
pérdida de control.
Una pé rdida de control puede provocar
lesiones graves o un accidente mortal.
Este pictograma muestra el l ímite de peso
sobre el gancho de remolque. (Peso sobre el
gancho de remolque).
Un exceso de carga puede ocasionar una
pérdida de control.
Una pé rdida de control puede provocar
lesiones graves o un accidente mortal.
1
2
3 Modelo
Potencia m
áxima
Peso en orden de marcha
1 Año de construcción
U1BS62S0.book Page 7 Monday, April 18, 2011 7:06 PM
Page 18 of 150
1-8
1Para Ocean
ía
1
3
2
45
6
U1BS62S0.book Page 8 Monday, April 18, 2011 7:06 PM
Page 19 of 150
1-9
1
WARNING
Improper ATV use can result in SEVEREINJURY or DEATH.ALWAYS USE
NEVER USE
NEVER CARRY NEVER USE
AN APPROV ED ON PUBLIC PASSENGERS WITH DRUGS HELMET AND ROADS OR ALCOHOL
PROTECTIVE
GEAR
NEVER
operate :
without proper training or instruction. at speeds too fast for your skills or
the conditions. on public roads-a collision can occur
with another vehicle. with a passenger-pass engers affect balance
and steering and increase risk of losing control.ALWAYS : use proper riding techniques to avoid
vehicle overturns on hills and rough terrainand it turns. avoid paved surfaces-pavement mayseriously affect handling and control.LOCATE AND READ OWNER'S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
5FE-21568-11
12
U1BS62S0.book Page 9 Monday, April 18, 2011 7:06 PM
Page 20 of 150
1-10
1
WARNING
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
Recommended
: Front
: 25.0
kPa,
Rear
: 25.0
kPa,
Minimum
: Front
: 22.0
kPa,
Rear
: 22.0
kPa,
Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.LOADINGMaximum weight capacity :
100 kg, (220 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.Improper tire pressure or overloading can cause
loss of control.
Loss of control can result in severe injury or
death.
3.6 psi
3.6 psi 3.2 psi
3.2 psi(
( )
() () )
5YT-2816M-00
WARNINGNEVER ride as a
passenger.
Passengers can causea loss of control,resulting in SEVEREINJURY or DEATH.5FE-2151H-01
DRIVE SELECT LEVERRead owner’ s manual carefully
before operating.
When shifting the drive select lever,
always be sure to stop the ATV
and apply the rear brake.
5YT-2151E-30
4AA-22259-40
3
4 5
6
U1BS62S0.book Page 10 Monday, April 18, 2011 7:06 PM
Page 21 of 150

2-1
2
SBU17431
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
SBU17464EL ATV NO ES UN JUGUETE; SU CONDUC-CI ÓN PUEDE RESULTAR PELIGROSA.El ATV se conduce de modo distinto a otros veh í-
culos como los coches o las motocicletas. Se pue-
de producir r ápidamente una colisi ón o un vuelco,
incluso durante maniobras de rutina como giros,
conducci ón en laderas o paso sobre obstá culos, si
no se toman las debidas precauciones.
Si no sigue estas instrucciones, puede sufrir LE-
SIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE:Lea atentamente este manual y todas las eti-
quetas, y siga los procedimientos de manejo
descritos.No conduzca nunca un ATV sin la instrucci ón
adecuada.Siga siempre las recomendaciones en cuanto a
la edad:
– Un ni ño menor de 16 a ños no debe conducir
nunca un ATV con un motor de una cilindrada
superior a los 90 cc.
No permita que un ni ño menor de 16 a ños ma-
neje un ATV sin la supervisi ón de un adulto, ni
que utilice el veh ículo de forma continuada si ca-
rece de la destreza suficiente para manejarlo
con seguridad.No lleve nunca un pasajero en el ATV.Evite siempre manejar un ATV por superficies
pavimentadas, incluidas aceras, caminos parti-
culares, calles y estacionamientos.Nunca conduzca un ATV por una v ía pú blica,
carretera o autopista.Est é alerta ante la posible presencia de otros
veh ículos cuando conduzca por calles o carrete-
ras no pavimentadas. Aseg úrese de conocer las
leyes y reglamentaciones del pa ís antes de cir-
cular por calles o carreteras p úblicas sin pavi-
mentar.No conduzca nunca el ATV sin llevar un casco
de motociclista homologado de su talla. Deber á
llevar, asimismo, protecci ón ocular (gafas o vi-
sera de seguridad), guantes, botas, una cha-
queta o camisa de manga larga y pantalones
largos.
U1BS62S0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:06 PM
Page 22 of 150

2-2
2
No consuma nunca alcohol ni drogas antes o
durante el manejo de este ATV.No conduzca nunca a velocidades excesivas
para su destreza o para las condiciones reinan-
tes. Circule siempre a una velocidad adecuada
al terreno, la visibilidad, las condiciones de ma-
nejo y su experiencia.No intente hacer acrobacias, saltos ni otras ma-
niobras peligrosas.Inspeccione siempre el ATV cada vez que vaya
a utilizarlo para asegurarse de que se encuentra
en condiciones seguras de funcionamiento.
Siga siempre los procedimientos e intervalos de
inspección y mantenimiento indicados en este
manual.Durante la conducci ón, mantenga siempre las
manos en el manillar y los pies sobre las estribe-
ras.Circule siempre despacio y sea especialmente
prudente cuando conduzca sobre terreno con el
que no est é familiarizado. Durante el manejo del
ATV est é siempre atento a cualquier cambio en
las condiciones del terreno.No conduzca nunca sobre terreno excesiva-
mente accidentado, suelto o resbaladizo hasta
que haya aprendido y practicado las destrezas necesarias para controlar el ATV sobre tales te-
rrenos. Observe siempre la m
áxima precauci ón
en este tipo de terrenos.
Siga los procedimientos adecuados para girar
que se indican en este manual. Practique los gi-
ros a baja velocidad antes de efectuarlos a velo-
cidades superiores. No gire nunca a excesiva
velocidad.No conduzca el ATV en pendientes demasiado
pronunciadas para la m áquina o para su pericia.
Practique en pendientes m ás suaves antes de
intentarlo en las empinadas.Siga siempre los procedimientos adecuados
para subir pendientes que se indican en este
manual. Estudie cuidadosamente el terreno an-
tes de empezar a subir una pendiente. No suba
nunca pendientes con terreno demasiado suelto
o resbaladizo. Desplace su peso hacia delante.
No acelere bruscamente ni efect úe cambios de
marcha repentinos. No corone nunca una pen-
diente a toda velocidad.Para bajar pendientes o frenar en las mismas,
observe siempre los procedimientos adecuados
que se indican en este manual. Estudie a fondo
el terreno antes de comenzar a bajar la pendien-
te. Desplace su peso hacia atr ás. No baje nunca
U1BS62S0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:06 PM
Page 23 of 150

2-3
2
una pendiente a toda velocidad. Evite bajar pen-
dientes en un
ángulo que obligue a inclinar mu-
cho el vehí culo hacia un lado. Baje la pendiente
en l ínea recta siempre que sea posible.
Para cruzar una pendiente, siga siempre los
procedimientos adecuados que se indican en
este manual. Evite las pendientes de superficie
excesivamente suelta o resbaladiza. Desplace
su peso hacia el lado del ATV correspondiente
a la parte ascendente. No intente girar en redon-
do en una pendiente mientras no domine la t éc-
nica de giro en terreno llano descrita en este
manual. Evite cruzar pendientes pronunciadas
en la medida de lo posible.Siga siempre los procedimientos adecuados si
se cala el motor o el veh ículo rueda hacia atr ás
mientras sube una pendiente. Para evitar la pa-
rada del motor, utilice la marcha adecuada y
mantenga una velocidad constante cuando
suba una pendiente. Si el veh ículo se cala o rue-
da hacia atr ás, siga el procedimiento especial
de frenado descrito en este manual. Ap éese por
el lado ascendente si est á en sentido oblicuo o
perpendicular a la pendiente, o por cualquiera de los lados si sube en l
ínea recta hacia la cima.
Gire el ATV y monte de nuevo siguiendo el pro-
cedimiento descrito en este manual.
Antes de conducir en una zona desconocida,
compruebe siempre si hay obst áculos.No trate nunca de superar obstá culos grandes,
tales como rocas o árboles caí dos. Siga siempre
los procedimientos indicados en este manual
para conducir sobre obst áculos.Tenga siempre mucho cuidado cuando el veh í-
culo patine o derrape. Aprenda a controlar con
seguridad los derrapes practicando a baja velo-
cidad en terreno llano y horizontal. En superfi-
cies extremadamente resbaladizas, tales como
hielo, circule despacio y sea extremadamente
precavido para evitar el riesgo de perder el con-
trol a causa de un patinazo o un derrape.No conduzca nunca el ATV en aguas r ápidas ni
m ás profundas que las recomendadas en este
manual. Recuerde que si se mojan los frenos
puede disminuir su capacidad para detener la
m áquina. Compruebe los frenos cuando salga
del agua. Si es necesario, frene varias veces
para que el rozamiento seque los forros.
U1BS62S0.book Page 3 Monday, April 18, 2011 7:06 PM
Page 24 of 150

2-4
2
Asegúrese que no hay obst áculos ni personas
detr ás del veh ículo antes de moverse hacia
atr ás. Cuando la v ía este libre, conduzca despa-
cio.Utilice siempre neum áticos del tama ño y tipo es-
pecificados en este manual.Mantenga siempre los neum áticos a la presi ón
correcta indicada en el manual.No modifique nunca un ATV mediante el uso ni
el montaje de accesorios inadecuados.No sobrepase nunca la capacidad de carga es-
pecificada para el ATV. La carga deber á ir con-
venientemente distribuida y sujeta. Reduzca la
velocidad y siga las instrucciones del manual
cuando tenga que transportar cargas o efectuar
un remolque. Mantenga una distancia de frena-
do mayor.
ADVERTENCIA
SWB00072Evite el envenenamiento por mon óxido de car-
bono
Los gases de escape de todos los motores
contienen mon óxido de carbono, un gas letal.
La inhalaci ón de monó xido de carbono puede
provocar dolores de cabeza, mareos, asfixia,
n áuseas, confusi ón y, por último, la muerte. El mon
óxido de carbono es un gas incoloro,
inodoro e ins ípido que puede estar presente en
el escape de cualquier motor aunque no se vea
ni se huela. Se pueden acumular r ápidamente
niveles letales de mon óxido de carbono que
provocar án enseguida la p érdida de conoci-
miento sin posibilidad de salvarse. Asimismo,
cantidades letales de mon óxido de carbono
pueden mantenerse durante horas o d ías en un
lugar cerrado o mal ventilado. Si nota o siente
cualquier sí ntoma de envenenamiento, aban-
done el lugar inmediatamente, respire aire fres-
co y SOLICITE ASISTENCIA M ÉDICA.
No ponga en marcha el motor en un lugar ce-
rrado. Aunque intente ventilar el lugar con
extractores o abriendo ventanas y puertas,
el mon óxido de carbono puede alcanzar r á-
pidamente niveles peligrosos.No ponga en marcha el motor en lugares mal
ventilados o parcialmente cerrados como
cobertizos, garajes o cocheras.No ponga en marcha el motor en el exterior
cuando los gases de escape puedan pene-
trar en un edificio a trav és de aberturas,
como por ejemplo ventanas y puertas.
U1BS62S0.book Page 4 Monday, April 18, 2011 7:06 PM