Page 41 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-1
6
HAU17244
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il veicolo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. La sicurezza è un obbligo del
proprietario/utilizzatore del veicolo. I punti
pi ù importanti relativi ai controlli, alle regola-
zioni ed alla lubrificazione del veicolo sono
illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella di manu-
tenzione periodica vanno considerati solo
come una guida generale in condizioni di
marcia normali. Tuttavia, potrebbe essere
necessario ridurre gli intervalli di manuten-
zione in funzione delle condizioni climati-
che, del terreno, della posizione geografica
e dell ’impiego individuale.
AVVERTENZA
HWA10321
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’ esecuzione errata di
procedure di manutenzione può aumen-
tare il rischio di infortuni o decessi du-
rante l ’assistenza o l ’uso del veicolo. Se
non si ha confidenza con la manutenzio-
ne del veicolo, farla eseguire da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA15122
Spegnere il motore quando si esegue la
manutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.
Il motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impiglia-
re parti del corpo o abiti, e parti
elettriche che possono provocare
scosse o incendi.
Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelenamen-
ti da monossido di carbonio – con
possibilit à di decesso. Vedere pagi-
na 1-2 per maggiori informazioni sul
monossido di carbonio.AVVERTENZA
HWA15460
I dischi, le pinze, i tamburi e i rivestimen-
ti delle pastiglie dei freni raggiungono
temperature molto elevate durante l ’uso
del motociclo. Lasciare raffreddare i
componenti dei freni prima di toccarli
per evitare possibili ustioni.
HAU17302
Il controllo delle emissioni contribuisce non
solo a garantire un’ aria più pulita, ma è fon-
damentale per assicurare un buon funzio-
namento del motore e il massimo delle
prestazioni. Nelle seguenti tabelle di manu-
tenzione periodica, gli interventi relativi al
controllo delle emissioni vengono raggrup-
pati separatamente. Tali interventi richiedo-
no dati, conoscenze tecniche e attrezzature
speciali. La manutenzione, la sostituzione e
la riparazione dei sistemi e dei dispositivi di
controllo delle emissioni possono essere
eseguite da qualsiasi officina o addetto alle
riparazioni purch é qualificati (se applicabi-
le). I concessionari Yamaha dispongono
dell’ esperienza e delle attrezzature neces-
sarie ad eseguire tali interventi specifici.
U26PH3H0.book Page 1 Thursday, June 2, 2011 5:21 PM
Page 42 of 86
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-2
6
HAU17361
Kit attrezzi Il kit attrezzi si trova sotto la sella pilota. (Ve-
dere pagina 3-14.)
Le informazioni per l’assistenza contenute
in questo libretto e il kit attrezzi in dotazione
hanno lo scopo di aiutarvi nell’ esecuzione
della manutenzione preventiva e di piccole
riparazioni. È tuttavia possibile che, per
eseguire correttamente determinati lavori di
manutenzione, siano necessari degli attrez-
zi supplementari, come una chiave dinamo-
metrica.NOTASe non si è in possesso degli attrezzi o
dell ’esperienza necessari per un determina-
to lavoro, farlo eseguire dal concessionario
Yamaha di fiducia.1. Kit di attrezzi in dotazione
1
U26PH3H0.book Page 2 Thursday, June 2, 2011 5:21 PM
Page 43 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-3
6
HAU46861
NOTA
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che in precedenza, non si sia raggiunta la scadenza di un intervallo
chilometrico (o per il Regno Unito, la scadenza di un intervallo basato sulle miglia).
Da 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km (6000 mi).
Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali,
dati ed abilit à tecnica.
HAU46910
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissioni N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Circuito del carbu-
rante
Verificare che i tubi flessibili della
benzina non siano fessurati o
danneggiati. √√√√√
2 *Candele
Controllare lo stato.
Pulire e ripristinare la distanza
elettrodi. √√
Sostituire. √√
3 *Valvo l e
Controllare il gioco valvole.
Regolare. √√
4 *Sistema di iniezio-
ne carburante
Regolare la sincronizzazione. √√√√√
5 *Marmitta e tubo di
scarico
Controllare che il morsetto a vite (i
morsetti a vite) non sia(no) allen-
tato(i). √√√√√
U26PH3H0.book Page 3 Thursday, June 2, 2011 5:21 PM
Page 44 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-4
6
HAU1770C
Tabella manutenzione generale e lubrificazione N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 Elemento del filtro
dell’
aria
Sostituire. √
2 Frizione
Controllare il funzionamento.
Regolare. √√√√√
3 *Freno anteriore
Controllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’ assenza di per-
dite nel veicolo.
Regolare il gioco della leva freno. √√√√√√
Sostituire le pastiglie freni. Se consumate fino al limite
4 *Freno posteriore
Controllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’ assenza di per-
dite nel veicolo. √√√√√√
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
5 *Tu b i f r e n i
Controllare se vi sono fessurazio-
ni o danneggiamenti.
Controllare che la posa e il ser-
raggio siano corretti. √√√√√
Sostituire. Ogni 4 anni
6 *Ruote
Controllare il disassamento e
danneggiamenti. √√√√
7 *Pneumatici
Controllare la profondit à del batti-
strada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell ’aria.
Correggere se necessario. √√√√√
U26PH3H0.book Page 4 Thursday, June 2, 2011 5:21 PM
Page 45 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-5
6
8*Cuscinetti delle ruo-
te
Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato. √√√√
9 *Forcellone
Controllare il funzionamento ed
un gioco eccessivo. √√√√
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. Ogni 50000 km (30000 mi)
10 *Cinghia di trasmis-
sione
Controllare lo stato della cinghia.
Sostituire se danneggiata.
Controllare la tensione della cin-
ghia.
Accertarsi che la ruota posteriore
sia allineata correttamente. Ogni 4000 km (2500 mi)
11 *Cuscinetti dello
sterzo
Controllare il gioco dei cuscinetti e
la durezza della sterzo. √√√√√
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. Ogni 20000 km (12000 mi)
12 *Fissaggi della parte
ciclistica
Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati correttamen-
te. √√√√√
13 Perno di rotazione
leva freno
Lubrificare con grasso al silicone. √√√√√
14 Perno di rotazione
del pedale freno
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
15 Perno di rotazione
leva frizione
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
16 Perno di rotazione
del pedale cambio
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U26PH3H0.book Page 5 Thursday, June 2, 2011 5:21 PM
Page 46 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
6
17 Cavalletto laterale
Controllare il funzionamento.
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√√√√
18 *Interruttore del ca-
valletto laterale
Controllare il funzionamento. √√√√√√
19 *Forcella
Controllare il funzionamento e
l’ assenza di perdite di olio. √√√√
20 *Gruppo dell’
ammor-
tizzatore
Controllare il funzionamento e
l’ assenza di perdite di olio
nell ’ammortizzatore. √√√√
21 *Punti di rotazione
del braccio di rinvio
e del braccio di
giunzione della so-
spensione posterio-
re
Controllare il funzionamento. √√√√
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio. √√
22 Olio motore
Cambiare.
Controllare il livello dell ’olio e l ’as-
senza di perdite di olio nel veicolo. √√√√√√
23 Cartuccia del filtro
dell’
olio motore
Sostituire. √√√
24 *Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore
Controllare il funzionamento. √√√√√√
25 Parti in movimento
e cavi
Lubrificare. √√√√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)U26PH3H0.book Page 6 Thursday, June 2, 2011 5:21 PM
Page 47 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6
HAU18680
NOTA
Filtro dell’aria
Il filtro dell ’aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d ’olio, che non va pulita con aria
compressa per evitare di danneggiarla.
Sostituire pi ù spesso l ’elemento del filtro dell ’aria se si percorrono zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido dei freni.
Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
26 *Manopola accelera-
tore
Controllare il funzionamento.
Controllare il gioco della manopo-
la acceleratore e se necessario
regolarlo.
Lubrificare il cavo e il corpo della
manopola. √√√√√
27 *Luci, segnali e inter-
ruttori
Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro. √√√√√√
N. POSIZIONE
INTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONE LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-NUALE
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U26PH3H0.book Page 7 Thursday, June 2, 2011 5:21 PM
Page 48 of 86

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
6
HAU18751
Rimozione e installazione del
pannello Il pannello illustrato va tolto per eseguire al-
cuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare il pannello.
HAU19151
Pannello A
Per togliere il pannelloTogliere il bullone e poi asportare il pannello
come illustrato nella figura.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare il bullone.
HAU19642
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poiché il calore ed i depositi pro-
vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mit à alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L ’isolatore di porcellana intorno all ’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe funzionare in maniera anomala. Non
tentare di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla.
1. Pannello A
1
1. Bullone
1
Candela secondo specifica: NGK/CPR7EA-9
U26PH3H0.book Page 8 Thursday, June 2, 2011 5:21 PM