Page 49 of 92

3. Retirer la bougie à l’aide de la clé à
bougie, qui se trouve dans le com-
partiment de rangement, en procé-
dant comme illustré. (Voir page 6-1).
1. Clé à bougie
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porce-
laine autour de l’électrode est d’une
couleur café au lait clair ou légère-
ment foncé, couleur idéale pour un
véhicule utilisé dans des conditions
normales.
N.B.
Si la couleur de la bougie est nettement
différente, le moteur pourrait présenter
une anomalie. Ne jamais essayer de dia-
gnostiquer soi-même de tels problèmes. Ilest préférable de confier le véhicule à un
concessionnaire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes et la
présence de dépôts de calamine ou
autres. Si l’usure est excessive ou les
dépôts trop importants, il convient
de remplacer la bougie.
Mise en place de la bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes
à l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur
et, si nécessaire, le corriger confor-
mément aux spécifications.
1. Écartement des électrodes
2. Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis net-
toyer soigneusement les filets de
bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de
la clé à bougie, puis la serrer au
couple spécifié.
N.B.
Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie,
une bonne approximation consiste à ser-
rer de 1/4–1/2 tour supplémentaire après
le serrage à la main. Il faudra toutefois
serrer la bougie au couple spécifié le plus
rapidement possible.
4. Remonter le capuchon de bougie.
5. Reposer le cache.
Couple de serrage :
Bougie :
22,5 Nm (2,2 m•kgf, 16,3 ft•lbf)
Écartement des électrodes :
0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in)
1
Bougie spécifiée :
NGK / BR9 ES
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
6
Page 50 of 92

FAUS1591
Huile de boîte de vitesses
Il convient de vérifier le niveau d’huile de
boîte de vitesses avant chaque départ. Il
convient également de changer l’huile aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile de boîte de
vitesses
1. Bouchon de remplissage de l’huile de boîte
de vitesses
2. Vis de contrôle du niveau d'huile de boîte
de vitesses
1. Déposer le carénage A. (Voir page 6-
8).
2. Placer le véhicule sur un plan de
niveau et veiller à ce qu’il soit dressé
à la verticale.
N.B.
S’assurer que le véhicule est bien à la ver-
ticale avant de contrôler le niveau d’huile.
Une légère inclinaison peut entraîner des
erreurs de lecture.
3. Retirer la vis de l’orifice de contrôle
du niveau d’huile, puis vérifier le
niveau d’huile.
N.B.
L’huile doit atteindre le bord de l’orifice de
contrôle.
4. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’ori-
fice de contrôle, retirer le bouchon de
remplissage d’huile et faire l’appoint
d’huile du type recommandé, puis
remettre le bouchon en place.
5. Remettre la vis dans l’orifice de
contrôle du niveau d’huile, puis la
visser au couple spécifié.Changement de l’huile de boîte de
vitesses1. Vis de contrôle du niveau d'huile de boîte
de vitesses
2. Vis de vidange de la boîte de vitesses
3. Rondelle
1. Placer un bac à vidange sous la boî-
te de vitesses afin d’y recueillir l’hui-
le usagée.
2. Retirer la vis de vidange et la vis de
l’orifice de contrôle du niveau d’huile
afin de vidanger l’huile.
3. Remonter la vis de vidange et la vis
de l’orifice de contrôle du niveau
d’huile, puis les serrer à leur couple
de serrage spécifique.
Couple de serrage :
Vis de l’orifice de contrôle du
niveau d’huile :
6 Nm (0,6 m•kgf, 4,3 ft•lbf)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
6
Page 51 of 92

4. Retirer le bouchon de remplissage
d’huile et remettre à niveau en ver-
sant la quantité spécifiée d’huile de
boîte de vitesses du type spécifié,
puis remettre le bouchon en place et
le serrer correctement. ATTENTION:
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans la boîte de
vitesses.
[FCAM1021]
5. Mettre le moteur en marche et
contrôler pendant quelques minutes
s’il y a présence de fuites d’huile en
laissant tourner le moteur au ralenti.
En cas de fuite d’huile, couper immé-
diatement le moteur et rechercher la
cause.
FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de
refroidissement avant chaque départ. Il
convient également de changer le liquide
de refroidissement aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
FAU39087
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan de
niveau et veiller à ce qu’il soit dressé
à la verticale.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à
la verticale avant de contrôler le
niveau du liquide de refroidissement.
Une légère inclinaison peut entraîner
des erreurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase d’ex-
pansion.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères de niveau
minimum et maximum.
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
3. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est inférieur ou égal au repère
de niveau minimum, retirer le cache
A pour accéder au vase d’expansion.
(Voir page 6-8).
4. Retirer le bouchon du vase d’expan-
sion, ajouter du liquide jusqu’au repäre
de niveau maximum, puis remettre le
bouchon en place. AVERTISEMENT!
Retirer uniquement le bouchon du
vase d’expansion. Ne jamais essayer
de retirer le bouchon du radiateur
tant que le moteur est chaud.
[FWA15161]
Huile de boîte de vitesses
recommandée :
Voir page 8-1
Quantité d’huile :
0,75 L (0,79 US qt, 0,66 Imp.qt)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de boîte
de vitesses :
17,5 Nm (1,7 m•kgf, 12,7 ft•lbf)
Vis de l’orifice de contrôle du
niveau d’huile :
6 Nm (0,6 m•kgf, 4,3 ft•lbf)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-14
6
Page 52 of 92

ATTENTION: Si l’on ne peut se pro-
curer du liquide de refroidisse-
ment, utiliser de l’eau distillée ou
de l’eau du robinet douce. Ne pas
utiliser d’eau dure ou salée, car
cela endommagerait le moteur. Si
l’on a utilisé de l’eau au lieu de
liquide de refroidissement, il faut la
remplacer par du liquide de refroi-
dissement dès que possible afin
de protéger le circuit de refroidis-
sement du gel et de la corrosion.
Si on a ajouté de l’eau au liquide
de refroidissement, il convient de
faire rétablir le plus rapidement
possible le taux d’antigel par un
concessionnaire Yamaha, afin de
rendre toutes ses propriétés au
liquide de refroidissement.
[FCA10472]
1. Bouchon du vase d’expansion
5. Reposer le cache.
FAUS2070
Changement du liquide de
refroidissement
1. Placer le véhicule sur un plan hori-
zontal et laisser refroidir le moteur s’il
est chaud.
2. Déposer les carénages A, B et C,
ainsi que le cache A. (Voir page 6-8).
3. Placer un bac à vidange sous le
moteur afin d’y recueillir le liquide de
refroidissement usagé.
4. Retirer la vis de retenue du bouchon
du radiateur et la retenue du bou-
chon du radiateur, puis retirer ce der-
nier. AVERTISEMENT! Ne jamais
essayer de retirer le bouchon du
radiateur tant que le moteur est
chaud.
[FWA10381]
1. Vis de retenue du bouchon du radiateur
2. Bouchon du radiateur
3. Retenue du bouchon de radiateur
5. Retirer la vis de vidange du liquide de
refroidissement et son joint afin de
vidanger le circuit de refroidisse-
ment.
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
Capacité du vase d’expansion
(jusqu’au repère de niveau
maximum) :
0,29 L (0,31 US qt, 0,26 Imp.qt)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-15
6
Page 53 of 92

6. Retirer le bouchon du vase d’expan-
sion.
1. Bouchon du vase d’expansion
7. Déplacer le collier à pince de durite
dans la direction illustrée, puis
débrancher la durite du vase d’ex-
pansion afin de vidanger ce dernier.
1. Collier de durite
2. Durite du vase d’expansion
3. Vase d’expansion
8. Une fois tout le liquide de refroidisse-
ment vidangé, rincer soigneusement
le circuit de refroidissement à l’eau
courante propre.
9. Brancher la durite du vase d’expan-
sion, puis repousser le collier à pince
de durite à sa place.
10. Remonter la vis de vidange d’huile
moteur et son joint neuf, puis serrer
la vis au couple spécifié.
11. Verser du liquide de refroidissement
du type recommandé jusqu’au repè-
re de niveau maximum du vase d’ex-
pansion, puis remettre le bouchon en
place.
12. Remplir entièrement le radiateur de
liquide de refroidissement du type
recommandé.13. Mettre le bouchon du radiateur en
place, mettre ensuite le moteur en
marche et le laisser tourner quelques
minutes au ralenti, puis le couper.
14. Retirer le bouchon du radiateur afin
de vérifier le niveau du liquide de
refroidissement dans le radiateur. Si
nécessaire, ajouter du liquide de sor-
te à remplir le radiateur, puis remettre
en place le bouchon du radiateur, la
retenue et la vis de retenue.
15. Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase d’ex-
pansion. Si nécessaire, retirer le bou-
chon du vase d’expansion, ajouter
Proportion d’antigel et d’eau :
1:1
Antigel recommandé :
Antigel de haute qualité, composé
d’éthylène glycol et contenant
des inhibiteurs de corrosion pour
les moteurs en aluminium
Quantité de liquide de
refroidissement :
Capacité du radiateur (intégralité
du circuit) :
0,70 L (0,74 US qt, 0,62 Imp.qt)
Capacité du vase d’expansion
(jusqu’au repère de niveau
maximum) :
0,29 L (0,31 US qt, 0,26 Imp.qt)
Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de
refroidissement :
9 Nm (0,9 m•kgf, 6,5 ft•lbf)
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-16
6
Page 54 of 92

du liquide jusqu’au repère de niveau
maximum, puis remettre le bouchon
en place.
16. Mettre le moteur en marche, et s’as-
surer de l’absence de toute fuite de
liquide de refroidissement. En cas de
fuite, faire vérifier le circuit de refroi-
dissement par un concessionnaire
Yamaha.
17. Reposer les carénages et le cache.FAU40371
Élément du filtre à air
Il convient de nettoyer ou remplacer l’élé-
ment du filtre à air aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Confier le net-
toyage et le remplacement de l’élément
du filtre à air à un concessionnaire Yama-
ha.
FAU21280
Réglage du carburateur
Le carburateur est un organe vital du
moteur et il nécessite des réglages très
précis. Pour cette raison, la plupart des
réglages d’un carburateur requièrent les
compétences d’un concessionnaire
Yamaha. Le réglage décrit ci-dessous
peut toutefois être effectué sans problème
par le propriétaire.
FCA10550
Le carburateur a été réglé à l’usine
Yamaha après avoir subi de nombreux
tests. Toute modification des réglages
effectuée par une personne ne possé-
dant pas les connaissances techniques
requises pourrait provoquer une baisse
du rendement du moteur, voire son
endommagement.
ATTENTION
ENTRETIENS ET R
Page 55 of 92

FAU33482
Réglage du régime de ralenti
du moteur
Contrôler et régler, si nécessaire, le régi-
me de ralenti du moteur aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Ce réglage doit être effectué le moteur
chaud.
1. Déposer le cache B. (Voir page 6-8).
2. Contrôler le régime de ralenti du
moteur et, si nécessaire, le corriger
conformément aux spécifications à
l’aide de la vis de réglage du ralenti.
Pour augmenter le régime de ralenti
du moteur, tourner la vis dans le sens
(a). Pour diminuer le régime de ralen-
ti du moteur, tourner la vis dans le
sens (b).
1. Vis de réglage du ralenti
N.B.
Si le régime de ralenti spécifié ne peut être
obtenu en effectuant ce réglage, confier le
travail à un concessionnaire Yamaha.
3. Reposer le cache.
FAU21374
Réglage de la garde de la
poignée des gaz
1. Garde de la poignée des gaz
La garde de la poignée des gaz doit être
de 4,0-6,0 mm (0,16-0,24 in), comme
illustré. Contrôler régulièrement la garde
de la poignée des gaz et la régler comme
suit si nécessaire.
N.B.
Il faut s’assurer que le régime de ralenti du
moteur est réglé correctement avant de
procéder au contrôle et au réglage de la
garde de la poignée des gaz.
1. Desserrer le contre-écrou.
Régime de ralenti du moteur :
1250–1350 tr/mn
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-18
6
Page 56 of 92

2. Pour augmenter la garde de la poi-
gnée des gaz, tourner l’écrou de
réglage de la garde de la poignée
des gaz dans le sens (a). Pour rédui-
re la garde de la poignée des gaz,
tourner l’écrou de réglage dans le
sens (b).
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage de la garde de poignée
des gaz
3. Serrer le contre-écrou.
FAU21565
Pneus
Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les pneus
recommandés.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant
chaque utilisation du véhicule.
FWA10503
La conduite d’un véhicule dont les
pneus ne sont pas gonflés à la pression
correcte peut être la cause de bles-
sures graves, voire de mort, en provo-
quant une perte de contrôle.
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-
ci sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du pas-
sager, des bagages et des acces-
soires approuvés pour ce modèle.
FWA10511
Ne jamais surcharger le véhicule. La
conduite d’un véhicule surchargé peut
être la cause d’un accident.
AVERTISSEMENT
Pression de gonflage (contr