Page 265 of 333
263
Ruedas y neumáticos
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las instrucciones de montaje adjuntas del fabricante de
cadenas para nieve.
CUIDADO
Desmonte las cadenas en los trayectos sin nieve. Pues en tales casos, las
cadenas empeoran el comportamiento de marcha del vehículo, dañan los
neumáticos y se deterioran rápidamente.
Aviso
● En algunos países, la velocidad máxima autorizada con cadenas es de
50 km/h. Atenerse a las prescripciones legales de cada país.
● Le recomendamos consultar la dimensiones correspondientes de las
llantas, neumáticos y cadenas para nieve en un Servicio Técnico.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 266 of 333

264Situaciones diversas
Situaciones diversas
Herramientas del vehículo, juego para
reparación de neumáticos y rueda de
repuesto
Herramientas
Las herramientas y el gato se encuentran en el maletero, de-
bajo de la cubierta de la superficie de carga.
Fig. 180 Caja de las he-
rramientas y gato
Las herramientas de a bordo A
y el gato B ⇒ fig. 180 se encuen-
tran en el maletero, debajo de la superficie de carga.
– Levante la superficie de carga tirando del asa de plástico.
– Enganche el asa C
en la junta del maletero. –
Desbloquee la caja de herramientas tirando hacia arriba del asa
que hay en la caja
– Saque las herramientas y el gato.
– Vuelva a colocar la superficie de carga en su sitio antes de ce-
rrar el portón trasero.
A continuación se relacionan las herramientas del vehículo:
● Gancho de extracción para embellecedores integrales* o embellecedo-
res de la rueda
● Llave de rueda
● Argolla de remolque
● Adaptador para el seguro del tornillo de rueda*
Antes de guardarlo en su sitio habrá que girar el brazo del gato hacia atrás.
Algunas de las herramientas relacionadas forman parte sólo de las versio-
nes de ciertos modelos o son equipamiento opcional.
ATENCIÓN
● El gato suministrado de fábrica sólo se debe utilizar para vehículos
del mismo tipo que el suyo. No lo utilice en ningún caso para levantar ve-
hículos más pesados ni otros pesos, ya que existe peligro de resultar he-
rido.
● No arranque nunca el motor estando el vehículo levantado. De lo con-
trario existe peligro de accidente.
● Si hay que realizar trabajos debajo del vehículo, éste se deberá ase-
gurar utilizando caballetes adecuados. De no hacerlo así existe peligro
de resultar herido.
Page 267 of 333

265
Situaciones diversas
Juego para reparación de neumáticos (tire mobility system)
El juego para reparación de neumáticos se encuentra en el
maletero, debajo de la superficie de carga.
Fig. 181 Juego para repa-
ración de neumáticos (ti-
re mobility system) deba-
jo de la superficie de car-
ga del maletero
– Eche hacia atrás la cubierta de la superficie de carga agarrán-
dola por el asidero.
– Extraiga el juego para reparación de neumáticos.
El vehículo va equipado con un juego para reparación de neumáticos (tire
mobility system) por si hay que reparar un pinchazo.
El juego para reparación de neumáticos se compone de un producto estan-
queizante para reparar el pinchazo y de un compresor para generar la pre-
sión de inflado que el neumático requiere.
El manejo del estanqueizante y del compresor está descrito en unas instruc-
ciones que van en la botella de estanqueizante. Rueda de repuesto con llanta de acero
La rueda de repuesto con llanta de acero se encuentra en la
cavidad que hay en el maletero, debajo de la superficie de
carga. Su uso está pensado únicamente para un periodo de
tiempo breve.
Fig. 182 Rueda de re-
puesto con llanta de ace-
ro
Sacar la rueda de repuesto
– Gire a mano la rueda moleteada ⇒ fig. 182 en el sentido contra-
rio al de las agujas del reloj.
– Saque la rueda de repuesto.
Fijar la rueda cambiada
– Coloque la rueda de repuesto en la cavidad que para la misma
hay en el maletero.
– Enrosque la rueda moleteada en el sentido de las agujas del re-
loj para asegurar la rueda.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 268 of 333

266Situaciones diversas
–Vuelva a colocar la superficie de carga en su sitio antes de ce-
rrar el portón trasero.
Su vehículo puede venir de fábrica equipado con una rueda de repuesto
con llanta de acero. Dadas sus características (dimensiones de la llanta y
del neumático, composición, perfil, etc.) la rueda de repuesto no suele co-
rresponderse con los neumáticos que lleva su vehículo normalmente mon-
tados en las cuatro ruedas. Por ese motivo se deben tener en cuenta las si-
guientes limitaciones:
● La rueda de repuesto con llanta de acero sólo está homologada para su
modelo de vehículo. Sólo debe montarse en su vehículo.
● Si se monta la rueda de repuesto con llanta de acero, las propiedades
de marcha de su vehículo se ven alteradas ⇒
.
● La rueda está pensada únicamente para utilizarla en caso de pinchazo
durante un espacio de tiempo corto. Cámbiela cuanto antes por una rueda
normal que se corresponda con las otras tres que lleve su vehículo.
● Si las dimensiones de la rueda de repuesto con llanta de acero difieren
de las de las otras ruedas, posiblemente no puedan montarse en la misma
cadenas para la nieve aptas para las otras ruedas.
ATENCIÓN
● Después de haber montado la rueda de repuesto con llanta de acero
se debe comprobar la presión de inflado cuanto antes. La presión de in-
flado deberá adecuarse al estado de carga del vehículo (consulte la tabla
con las presiones de inflado). De lo contrario existe el peligro de sufrir un
accidente. De las presiones que se indican en la tabla, aplique la mayor.
● No conduzca a más de 80 km/h; ya que de lo contrario existe peligro
de accidente.
● Evite acelerar pisando el acelerador a fondo, los frenazos y tomar las
curvas a alta velocidad, ya que en ese caso existe peligro de accidente.
Cambiar una rueda
Trabajos preliminares
Antes de realizar el cambio de rueda en sí mismo hay que
efectuar algunos trabajos preliminares.– En el caso de que haya pinchado una rueda, aparque el vehícu-
lo en un lugar seguro, lo más lejos posible del tráfico rodado.
Se debe tratar de un lugar llano.
– Deje que bajen todos los ocupantes del vehículo. Los mismos
deberán mantenerse alejados de la zona de peligro (p. ej., de-
trás del guarda-rail).
– Ponga firmemente el freno de mano.
– Ponga la 1ª marcha.
– En el caso de llevar remolque: Separe el remolque de su vehícu-
lo.
– Saque las herramientas y la rueda de repuesto ⇒ página 264
del maletero.
ATENCIÓN
Conecte los intermitentes de emergencia y ponga el triángulo de emer-
gencia si ha tenido un pinchazo en un lugar con mucho tráfico. Esta medi-
da precautoria le protege a Vd. y a los ocupantes de otros vehículos.
Page 269 of 333

267
Situaciones diversas
CUIDADO
Si tiene que cambiar la rueda en una pendiente, es imprescindible bloquear
la rueda de enfrente a la que tiene que cambiar con una piedra u objeto si-
milar para evitar que el vehículo se mueva.
Aviso
Observe las disposiciones legales al respecto.
Cambiar una rueda
Realice las siguientes operaciones para cambiar la rueda.
– Retire el tapacubos de la rueda.
– Afloje los tornillos de la rueda ⇒ página 268.
– Levante el vehículo por el lugar correspondiente ⇒ página 269.
– Desmonte la rueda o bien móntela ⇒ página 270.
– Baje el vehículo.
– Utilice la llave de rueda para apretar los tornillos
⇒
página 268.
– Vuelva a colocar el tapacubos. Trabajos que se deben realizar con posterioridad
Después del cambio de rueda en sí se deben realizar toda-
vía algunos trabajos.
– Guarde y fije la rueda cambiada en la cavidad para la rueda de
repuesto.
– Guarde las herramientas en el lugar previsto para ello.
– Compruebe la presión del neumático de la rueda de repuesto
montada en cuanto sea posible.
– Compruebe, cuanto antes, el par de apriete de los tornillos con
una llave dinamométrica. Debe ser de 120 Nm (siempre en
frío).
– Sustituya la rueda pinchada cuanto antes.
Aviso
● Si al cambiar de rueda ha constatado que los tornillos de la rueda están
oxidados y que cuesta enroscarlos, los mismos se deberán cambiar antes
de comprobar el par de apriete.
● Por motivos de seguridad, le recomendamos que conduzca a velocidad
moderada hasta que se haya comprobado el par de apriete.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 270 of 333

268Situaciones diversas
Aflojar y apretar los tornillos de la rueda
Los tornillos de la rueda se deberán aflojar antes de levan-
tar el vehículo.
Fig. 183 Cambio de rue-
da: Aflojar los tornillos
de la rueda
Aflojar
– Introduzca la llave de rueda hasta el tope en el tornillo de la
rueda 1)
.
– Agarre la llave por el extremo y gírela aproximadamente una
vuelta hacia la izquierda ⇒ fig. 183 (flecha).
Apretar
– Introduzca la llave de rueda hasta el tope en el tornillo de rue-
da1)
. –
Agarre la llave por el extremo y gire el tornillo hacia la derecha
hasta que quede bien fijo.
ATENCIÓN
Afloje los tornillos de la rueda sólo un poco (aproximadamente una vuel-
ta), antes de levantar el vehículo con el gato. De lo contrario existe peli-
gro de accidente.
Aviso
● Si no es posible aflojar el tornillo, se puede apretar con el pie, con toda
prudencia, sobre el extremo de la llave de rueda. Para hacerlo, apóyese en
el vehículo y asegúrese de no perder el equilibrio.
1)
Para aflojar y apretar los tornillos de rueda antirrobo* se necesita el adaptador correspon-
diente ⇒ página 270.
Page 271 of 333

269
Situaciones diversas
Levantar el vehículo
Para poder desmontar las ruedas habrá que levantar el ve-
hículo utilizando el gato.
Fig. 184 Cambio de rue-
da: Puntos de apoyo del
gato
Fig. 185 Cambio de
rueda: Gato –
Busque en el larguero inferior el punto de alojamiento más cer-
cano a la rueda pinchada ⇒ fig. 184 -flechas-.
– Coloque el gato debajo del punto de apoyo y súbalo, girando la
manivela, hasta que la garra del mismo quede justamente por
debajo del nervio del larguero.
– Posicione el gato de modo que su garra envuelva el nervio del
larguero inferior ⇒ fig. 185 A
y que la placa base móvil B se
apoye plana sobre el suelo.
– Suba el gato un poco más hasta que la rueda se levante un po-
co del suelo.
En el larguero inferior van marcados los lugares en los que se puede apoyar
el gato ⇒ fig. 184 -flechas-. Se ha previsto un lugar para cada rueda. El gato
no debe colocarse en otros lugares.
La distancia entre los puntos de apoyo del gato y su paso de rueda respecti-
vo es de, aproximadamente, unos 15 cm delante y unos 25 cm detrás.
Si el gato se ha colocado sobre un piso blando es posible que resbale. Por
esta razón, el gato se deberá colocar sobre una superficie que ofrezca un
buen apoyo. Utilice en caso necesario una base amplia y estable. En el caso
de piso liso (como, p. ej., baldosas), habría que colocar una base que no
resbale (p. ej., una estera de goma).
ATENCIÓN
● Tome las medidas necesarias para que el pie del gato no resbale. De
lo contrario existe peligro de accidente.
● Si no se coloca el gato en los lugares previstos, la consecuencia pue-
de ser que se dañe el vehículo. Además, el gato puede resbalar si no está
bien colocado en el vehículo, con el consiguiente peligro de resultar heri-
do.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 272 of 333

270Situaciones diversas
Desmontar y montar la rueda
Para desmontar y montar la rueda debera llevar a cabo los
siguientes trabajos.
Despues de haber aflojado los tornillos y de haber levantado el ve-
hículo con el gato, cambie la rueda tal como se indica a continua-
ción:
Desmontar una rueda
– Desenrosque los tornillos con la llave de rueda y deposítelos
sobre una superficie limpia.
Montar una rueda
– Enrosque los tornillos de rueda y apriételos un poco con la llave
de rueda.
Los tornillos de la rueda deben estar limpios y poderse enroscar con facili-
dad. Examine las superficies de apoyo de la rueda y del cubo de la rueda. Si
estas superficies están sucias, deberán limpiarse antes de montar la rueda.
Si se montan neumáticos con sentido obligatorio de giro se deberá tener en
cuenta el sentido de giro. Tornillos antirrobo de las ruedas*Para extraer los tornillos antirrobo de la rueda se necesita
un adaptador especial.
Fig. 186 Tornillo antirro-
bo de la rueda
– Coloque el adaptador hasta el tope en el tornillo antirrobo de la
rueda ⇒ fig. 186.
– Introduzca la llave de rueda hasta el tope en el adaptador.
– Afloje el tornillo de la rueda o bien apriételo.
Código
El código del tornillo de rueda va grabado en la parte frontal del adaptador.
El código se debe anotar y guardar cuidadosamente, pues sólo a través de
éste se podrá obtener el duplicado del adaptador en los Servicios Oficiales
SEAT.