Page 113 of 333

111
Apertura y cierre
Cuando solo se usa llave de control remoto para bloquear y desbloquear: al desbloquear todas las puertas se desbloquean a la vez.
Cuando se combina bloqueo con llave de control remoto y desbloqueo con
llave sin control remoto: al desbloquear, únicamente se desbloquea la puerta del conductor.
¿Cuándo se disparará la alarma?
Con el vehículo cerrado se controlan las siguientes zonas:
● Compartimento del motor (capó)
● Maletero
● Puertas
● Inclinación del vehículo
● Encendido
● Radio (sólo con aparato de radio original SEAT)
● Habitáculo del vehículo ⇒ página 112.
La alarma se disparará si alguien accede a una de las zonas mencionadas.
¿Cómo se desactiva la alarma?
La alarma deja de funcionar si el vehículo se abre con el control remoto o si
se conecta el encendido con la llave, lo que tiene como consecuencia la
“desactivación” de la alarma antirrobo. La alarma deja de funcionar tam-
bién en cuanto ha finalizado el ciclo de funcionamiento.
Intermitentes
Un breve parpadeo de los intermitentes indicará el correcto cierre de las
puertas, del capó y del portón trasero al cerrar el vehículo.
Si no se produce el parpadeo, habrá que comprobar las puertas, el capó y
el portón trasero. Con la alarma activada, los intermitentes sólo parpadean
después de cerrar las puertas, el capó o el portón trasero. –
– Diodo luminoso
Tras cerrar el vehículo parpadeará el diodo luminoso dispuesto en el ante-
pecho de la puerta del conductor durante unos 30 segundos en sucesión
rápida y después más lentamente. Esto significa que el sistema de alarma
antirrobo, incluidos la
vigilancia del habitáculo y el dispositivo de protec-
ción contra el remolcado está listo para funcionar. Si el diodo, después de
haber cerrado el vehículo parpadease durante unos 30 segundos perma-
nentemente, significa que la alarma antirrobo falla.
Aviso
● Para garantizar el perfecto funcionamiento de la alarma antirrobo hay
que comprobar, antes de abandonar el vehículo, si están cerradas todas las
puertas, todas las ventanillas y el techo corredizo*.
● La alarma se disparará si, estando activada, se desemborna uno de los
dos polos de la batería.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 114 of 333

112Apertura y cierre
Vigilancia del habitáculo*
La vigilancia del habitáculo hace que se dispare la alarma si
detecta algún movimiento en el vehículo.
Fig. 79 Interruptor de la
vigilancia del habitáculo
La vigilancia del habitáculo se debería desactivar si existe la posi-
bilidad de que, p. ej., animales o algún objeto que pudiera mover-
se de su lugar dispare la alarma ⇒
. La vigilancia integrada de
protección contra el remolcado deberá desconectarse en caso de
que el vehículo deba transportarse (p. ej., por ferrocarril o por bar-
co) o deba remolcarse.
Desactivar la vigilancia del habitáculo
– Abra la puerta y tire del interruptor A
con el símbolo
a un
lado del compartimento portaobjetos de la puerta del conduc-
tor ⇒ fig. 79.
– Cierre el vehículo. Desactivar la vigilancia de protección contra el remolcado
–
Abra la puerta y tire del interruptor B
con el símbolo
a un
lado del compartimento portaobjetos de la puerta del conduc-
tor ⇒ fig. 79.
– Cierre el vehículo.
Si se ha desactivado la vigilancia del habitáculo , se encenderá el diodo de
la tecla
. Además, el diodo dispuesto en el antepecho de la puerta del
conductor se encenderá durante aproximadamente 3 segundos. Tras el cie-
rre del vehículo, el diodo luminoso dispuesto en el antepecho de la puerta
del conductor parpadea durante unos 3 segundos en sucesión rápida, Unos
30 segundos después pasa a un parpadeo más lento. La vigilancia del habi-
táculo volverá a activarse automáticamente la próxima vez que se bloquee
el vehículo.
Si se ha desactivado la vigilancia de protección contra el remolcado , el dio-
do de la tecla
estará encendido. Además, el diodo dispuesto en el ante-
pecho de la puerta del conductor se encenderá durante aproximadamente 3
segundos. Tras el cierre del vehículo, el diodo luminoso dispuesto en el an-
tepecho de la puerta del conductor parpadea durante unos 3 segundos en
sucesión rápida, La próxima vez que se cierre el vehículo, la vigilancia de
protección contra el remolcado quedará de nuevo automáticamente activa-
da.
ATENCIÓN
Si el vehículo ha sido cerrado desde fuera y el sistema de seguridad anti-
rrobo está activado, no deberá permanecer ninguna persona en el vehícu-
lo, en especial si se trata de niños, ya que ni las puertas ni las ventanillas
se podrán abrir desde el interior. Con las puertas bloqueadas se verá difi-
cultada la ayuda del exterior en caso de emergencia, por lo que existe pe-
ligro de muerte.
Page 115 of 333

113
Apertura y cierre
Elevalunas eléctricos Mandos
Fig. 80 Detalle de la
puerta del conductor:
Mandos
Interruptores de los elevalunas delanteros Conmutador ⇒ fig. 80 para la ventanilla de la puerta del conductor
Conmutador para la ventanilla de la puerta del acompañante
Interruptores de los elevalunas traseros Interruptor para la ventanilla de la puerta trasera izquierda
Interruptor para la ventanilla de la puerta trasera derecha
Interruptor de seguridad
A
B
CDE
ATENCIÓN
● Extraiga siempre la llave cuando abandone el vehículo, aunque sea
por un corto espacio de tiempo. Esto es de especial importancia si se
quedan niños en el vehículo, ya que podrían arrancar el motor o accionar
equipamientos eléctricos (p. ej. elevalunas eléctricos), con el consiguien-
te peligro de accidente. Los elevalunas quedarán desconectados sólo
después de haber abierto la puerta del conductor o la del acompañante.
● No cierre nunca la ventanillas de un modo descuidado o descontrola-
do, ya que pueden producirse magulladuras.
● Si cierra el vehículo desde fuera, no deberá permanecer ninguna per-
sona en el mismo, ya que, en un caso de emergencia, las ventanillas no
podrán abrirse desde el interior.
Mandos en la puerta del conductor
El conductor puede accionar todos los elevalunas eléctricos
del vehículo.
Los mandos del elevalunas disponen de dos niveles de función:
Abrir las ventanillas
– Pulse el conmutador hasta el el primer nivel y manténgalo así
hasta que la ventanilla alcance la posición deseada.
– Pulse el conmutador brevemente hasta el segundo nivel para
abrir la ventanilla automáticamente.
Cerrar las ventanillas
– Tire del conmutador hasta el primer nivel y manténgalo así has-
ta que la ventanilla alcance la posición deseada.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 116 of 333

114Apertura y cierre
–Tire del conmutador brevemente hasta el segundo nivel para
cerrar la ventanilla automáticamente.
Interruptor de seguridad
Con el interruptor de seguridad ⇒ fig. 80 E
es posible desconectar los in-
terruptores de las puertas traseras. Sólo cuando este interruptor está baja-
do será posible abrir y cerrar las ventanillas desde los asientos traseros.
El símbolo que hay en el interruptor de seguridad se ilumina si se han
desconectado los elevalunas de las puertas traseras (la tecla no está baja-
da).
Aviso
Las ventanillas pueden abrirse o cerrarse hasta unos diez minutos después
de haber desconectado el encendido. Los elevalunas quedarán desconecta-
dos sólo después de haber abierto la puerta del conductor o la del acompa-
ñante. Conmutador en la puerta del acompañante y en las puertas
traseras
En estas puertas se encuentra dispuesto un conmutador pa-
ra la correspondiente ventanilla.
Fig. 81 Disposición del
mando en la puerta del
acompañante
Los mandos del elevalunas disponen de dos niveles de función:
Abrir las ventanillas
– Pulse el conmutador hasta el el primer nivel y manténgalo así
hasta que la ventanilla alcance la posición deseada.
– Pulse el conmutador brevemente hasta el segundo nivel para
abrir la ventanilla automáticamente.
Cerrar las ventanillas
– Tire del conmutador hasta el primer nivel y manténgalo así has-
ta que la ventanilla alcance la posición deseada.
Page 117 of 333

115
Apertura y cierre
– Tire del conmutador brevemente hasta el segundo nivel para
cerrar la ventanilla automáticamente.
Aviso
Las ventanillas pueden abrirse o cerrarse hasta unos diez minutos después
de haber desconectado el encendido. Los elevalunas se desconectan sólo
después de abrir una de las puertas delanteras
Apertura y cierre centralizado de las ventanillas
Al mismo tiempo que se abre y cierra el vehículo pueden
abrirse y cerrarse también las ventanillas. Abrir las ventanillas con el control remoto
– Pulse la tecla de apertura
hasta que se haya alcanzado la po-
sición deseada.
Abrir las ventanillas con la llave
– mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
posición de apertura hasta que estén abiertas todas las venta-
nillas.
Cerrar las ventanillas con el control remoto
– Pulse la tecla de cierre
hasta que se hayan cerrado todas las
ventanillas ⇒ .
Cerrar las ventanillas con la llave
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
posición de cierre hasta que se cierren todas las ventanillas
⇒
. El proceso de apertura o cierre se interrumpe cuando deje de pulsar la tecla
correspondiente en la llave por control remoto o bien al volver a girar la lla-
ve a su posición inicial en la cerradura de la puerta.
ATENCIÓN
● Preste atención al cerrar las ventanillas para que nadie resulte herido.
● Por motivos de seguridad, debería abrir y cerrar el vehículo con la
función de control remoto únicamente a unos 2 metros de distancia del
mismo. Durante la utilización de la tecla de cierre debe siempre observar-
se el movimiento de las ventanillas para evitar que alguien sufra un acci-
dente. Al soltar la tecla se interrumpe de inmediato el proceso de cierre.
Anomalías en el funcionamiento
La subida y la bajada automáticas no funcionan
Después de desembornar y haber vuelto a embornar la batería, la subida y
bajada automáticas no funcionan. La función puede restablecerse del si-
guiente modo:
● Haga que la ventanilla suba tirando permanentemente del interruptor
del elevalunas hasta el tope.
● Suelte el interruptor y vuelva a tirar de él durante un segundo. El dispo-
sitivo automático está activado de nuevo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 118 of 333

116Apertura y cierre
Techo corredizo / deflector*
Descripción
El techo corredizo / deflector se maneja con el mando giratorio ⇒ fig. 82. El
mando giratorio se puede ajustar a diferentes niveles de encastre para le-
vantar o correr el techo y sólo funciona con el encendido conectado. La po-
sición de techo deflector sólo se puede ajustar en la posición del mando gi-
ratorio 0
.
El techo corredizo/deflector se puede abrir o cerrar hasta unos 10 minutos
después de haber desconectado el encendido. Sin embargo, el mando del
techo corredizo/deflector deja de funcionar en cuanto se abre una de las
puertas delanteras. Abrir/Levantar
Si se abre el techo corredizo dejándolo en la posición de
confort, se reduce el ruido provocado por el viento.
Fig. 82 Detalle del reves-
timiento del techo: Man-
do giratorio para el techo
corredizo/deflector
Posición de confort
– Gire el mando hasta la posición 1
⇒ fig. 82 hasta que encastre
de un modo perceptible. El techo se abrirá únicamente hasta al-
canzar la posición de confort, en la cual el ruido del viento no
molesta.
Abrir por completo
– Gire el mando a la posición 2
y manténgalo ahí hasta que el
techo haya alcanzado la posición deseada. En esta posición, el
ruido provocado por el viento puede resultar molesto.
Levantar
– Gire el mando a la posición de partida 0
.
Page 119 of 333

117
Apertura y cierre
– En la posición de partida, pulse brevemente el mando para le-
vantar el techo por completo.
– Para abrir el techo en una posición intermedia, pulse y manten-
ga el mando pulsado hasta que el techo alcance la posición de-
seada.
Estando situado en la posición 2
, el mando vuelve a la posición 1 en
cuanto se suelta.
El protector solar destinado a proteger de la radiación solar se abrirá al mis-
mo tiempo que el techo corredizo. Con el techo cerrado se puede cerrar el
parasol manualmente.
Si deja su vehículo al sol le aconsejamos que cierre el protector solar. Sobre
todo si lleva cerrado el protector solar, asegúrese de que le techo corredi-
zo / deflector quede cerrado al aparcar o en caso de lluvia repentina.
Para obtener más información sobre el cierre de confort véase
⇒ página 117.
Cerrar
Cerrar
– Gire el mando a la posición 0
⇒ fig. 82 para cerrar el techo
⇒ .
Cerrar el techo deflector
– Tire del mando por la moldura correspondiente en la parte pos-
terior del mismo y manténgalo en esa posición hasta que el te-
cho deflector haya descendido hasta la posición deseada. –
Tire del mando brevemente para cerrar el techo deflector de un
modo automático. Tirando de nuevo brevemente del mando, el
techo deflector puede detenerse en cualquier posición ⇒
.
ATENCIÓN
No cierre nunca el techo corredizo/deflector descuidada o incontrolada-
mente. De lo contrario existe peligro de resultar herido. Por ello, extraiga
siempre la llave al abandonar el vehículo.
Cierre de confort
El techo corredizo / deflector puede cerrarse también desde
el exterior. – Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
posición de cierre u oprima la tecla de cierre del control remoto
hasta que quede cerrado el techo corredizo / deflector ⇒
.
ATENCIÓN
No cierre nunca el techo corredizo/deflector descuidada o incontrolada-
mente. De lo contrario existe peligro de resultar herido.
Techo solar corredizo / deflector*
Las células solares del techo producen corriente para el ventilador del cli-
matizador.
Su accionamiento es el mismo que el de un techo corredizo / deflector nor-
mal.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 120 of 333
118Apertura y cierre
El revestimiento interior va unido al techo solar y no puede ser desplazado
por separado.
Accionamiento eléctrico de emergencia
En caso de emergencia, el techo corredizo podrá cerrarse
eléctricamente.
El techo corredizo está equipado con una protección contra sobre-
carga. Si no pudiese cerrarse de la forma habitual, podrá cerrarse
con la función de emergencia.
– Gire el mando a la posición de partida 0
⇒ fig. 82.
– Mantener el mando tirado hasta que se cierre el techo.
ATENCIÓN
No cierre nunca el techo corredizo/deflector descuidada o incontrolada-
mente. De lo contrario existe peligro de resultar herido. Por ello, extraiga
siempre la llave al abandonar el vehículo.