Page 121 of 333

119
Luces y visibilidad
Luces y visibilidad
Luces Luces: encender y apagar
Fig. 83 Detalle del table-
ro de instrumentos: Con-
mutador de las luces
Encender la luz de posición
– Gire el interruptor de las luces ⇒ fig. 83 a la posición .
Encender la luz de cruce o la luz de carretera (luces de marcha)
Luz de cruce
– Gire el conmutador de las luces hasta la posición .
Luz de carretera
– Gire el conmutador de las luces hasta la posición .–
Desplace la palanca de la luz de carretera hacia delante
⇒ página 126.
Apagar las luces
– Gire el conmutador de las luces a la posición O.
Luz diurna: En vehículos para países en los que la luz diurna es obligatoria
y en todos los vehículos con faros AFS, la luz diurna se activará o desactiva-
rá junto con el encendido. La luz diurna dispone como es usual de la luz de
ráfagas, pero no de la función de luz de carretera.
La luz de cruce sólo funciona con el encendido conectado. Tras desconectar
el encendido se pasa automáticamente a la luz de posición.
Si la luz de posición o la luz de cruce están encendidas, se ilumina el sím-
bolo junto al conmutador de las luces.Aviso
● Si después de extraer la llave no se desconecta el alumbrado, entonces
sonará un zumbador mientras esté abierta la puerta del conductor.
● Deben tenerse en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispo-
sitivos de señalización y de iluminación descritos.
● Según las condiciones metereológicas (frío, humedad), podrían empa-
ñarse temporalmente los faros delanteros y los antinieblas, los pilotos tra-
seros y los intermitentes. Esto no afecta a la vida útil del sistema de ilumi-
nación. Encendiendo las luces, la zona por donde se proyecta el haz de luz
se desempaña en poco tiempo. Sin embargo, puede que por dentro los bor-
des sigan empañados.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 122 of 333

120Luces y visibilidad
Encendido automático de las luces* (controlada por sensor)
Si el interruptor de las luces se encuentra en la posición
“AUTO”, la luz de cruce se encenderá o se apagará en fun-
ción de la luminosidad ambiental.
Fig. 84 Detalle del table-
ro de instrumentos: Con-
mutador de las luces
Activar la luz de cruce
– Gire el interruptor de las luces ⇒ fig. 84 hasta la posición AUTO.
Desactivar la luz de cruce
– Gire el conmutador de las luces a la posición O.
Cuando el interruptor de las luces se encuentra en la posición AUTO, se en-
ciende al margen del interruptor el símbolo correspondiente.
Al encenderse automáticamente las luces de marcha, se encienden la luz
de cruce, la luz de posición, las luces traseras y la iluminación de las matrí-
culas.
Con el encendido automático de las luces de marcha también está disponi-
ble la luz de carretera, aunque con limitaciones: Si, utilizando durante eldía la luz automática de marcha, ha puesto la luz de carretera (por ejemplo,
en un túnel) y se olvida de apagarla, la próxima vez que utilice la luz auto-
mática de marcha se encenderá únicamente la luz de cruce. Para utilizar la
luz de carretera, deberá devolver la palanca de la misma a su posición ini-
cial y luego desplazarla de nuevo hacia adelante.
Con el interruptor de las luces
⇒ página 119 Ud. puede encender manual-
mente la luz de posición, la de cruce y las luces antiniebla (delante y de-
trás).
En el retrovisor interior del vehículo se encuentran unos sensores que mi-
den la luminosidad ambiental. Si la luminosidad disminuye (p. ej. al entrar
en un túnel) por debajo del valor ajustado en fábrica, la luz de cruce se en-
ciende automáticamente. En cuanto aumente de nuevo la luminosidad am-
biental se apagará la luz también de manera automática ⇒
.
ATENCIÓN
● La luz de cruce automática debe entenderse únicamente como una
función de ayuda al conductor. La luz de cruce automática no exime en
ningún caso al conductor de su responsabilidad de controlarla y de en-
cender o apagar manualmente las luces en función de las condiciones
meteorológicas o de visibilidad. Los fotosensores no reconocen, por
ejemplo, la lluvia o la niebla; en tales condiciones meteorológicas, así co-
mo cuando conduzca en la oscuridad, siempre deberá encender manual-
mente la luz de cruce automática .
● Deben tenerse en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dis-
positivos de señalización y de iluminación descritos.
Page 123 of 333

121
Luces y visibilidad
Aviso
● Si el encendido automático de las luces está activado, al desconectar el
encendido se apaga la luz de cruce, y al sacar la llave del contacto se apaga
la luz de posición.
● Si tiene que colocar cualquier tipo de adhesivo en el parabrisas, no lo
haga delante del sensor. De lo contrario, podría provocar que la luz de cruce
automática o la función antideslumbrante automática del retrovisor interior
no funcione bien o no funcione en absoluto.
● Una anomalía se indica mediante un símbolo de advertencia en el
cuadro de instrumentos ⇒ página 84.
● Deben tenerse en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispo-
sitivos de señalización y de iluminación descritos.
Faros antiniebla delanteros
Con el conmutador de las luces se encienden también los
faros antiniebla.
Encender los faros antiniebla
– El interruptor de las luces ⇒ fig. 83 no debe girarse hasta el
símbolo .
– Gire primero el conmutador de las luces a la posición o bien
.
– Tire del interruptor de las luces hasta el primer encastre 1
.
Con los faros antiniebla encendidos se ilumina el símbolo junto al con-
mutador de las luces. Luz trasera antiniebla
Con el interruptor de las luces se enciende también la luz
trasera antiniebla.
– El interruptor de las luces ⇒ fig. 83 no debe girarse hasta el
símbolo .
– Ponga primero el interruptor de las luces ⇒ fig. 83 en la posi-
ción o bien .
– Tire a continuación del interruptor de las luces hasta el segun-
do encastre 2
para conectar la luz trasera antiniebla.
Si la luz trasera antiniebla está encendida, se iluminan los símbolos y
junto al interruptor.
El dispositivo de remolque* montado de fábrica está concebido de forma
que la luz trasera antiniebla del vehículo tractor se apague automáticamen-
te cuando se lleva un remolque con luz trasera antiniebla.
CUIDADO
Para evitar deslumbrar a los vehículos que vienen por detrás, la luz trasera
antiniebla sólo se debe utilizar según indiquen las disposiciones legales
respectivas.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 124 of 333

122Luces y visibilidad
Funciones coming home y leaving home*
Las funciones coming home y leaving home sirven para ilu-
minar el entorno en la oscuridad. Se encienden las luces an-
tiniebla delanteras, la luz de posición traseras y la ilumina-
ción de la matrícula.
Fig. 85 Detalle del table-
ro de instrumentos: Fun-
ciones coming home y
leaving home
Activar las funciones
– Pulse brevemente el botón ⇒ fig. 85 para sacarlo de su posi-
ción.
– Gire el botón hasta la posición 1.
– Pulse el botón de nuevo para introducirlo en su posición origi-
nal, evitando así que pueda cambiar de posición por error.
Desactivar las funciones
– Pulse brevemente el botón ⇒ fig. 85 para sacarlo de su posi-
ción. –
Gire el botón hasta la posición 0.
– Pulse el botón de nuevo para introducirlo en su posición origi-
nal, evitando así que pueda cambiar de posición por error.
Las funciones coming home y leaving home funcionan mediante fotosenso-
res instalados en la carcasa del retrovisor interior. El sistema está listo para
funcionar si se dan las siguientes condiciones:
● El botón debe girarse a la posición 1.
● La luz de marcha y el encendido están desconectados.
● Poca luz; los sensores no captan o captan muy poca luminosidad.
Situación coming home
Si el sistema está activado y el vehículo rodeado de oscuridad, se encien-
den las luces exteriores correspondientes en cuanto se abre la puerta del
conductor.
Mientras una de las puertas o el portón trasero estén abiertos, la ilumina-
ción exterior permanecerá encendida un máximo de 2 minutos.
Una vez cerrados el portón trasero y todas las puertas, las luces exteriores
permanecen encendidas aproximadamente 30 segundos para iluminar el
camino.
La duración de la iluminación tras abandonar el vehículo viene ajustado de
fábrica y se puede modificar, en caso necesario, en un taller especializado
(puede alargar el tiempo de iluminación hasta los 60 segundos).
Situación leaving home
Las luces exteriores correspondientes se encienden al desbloquear el vehí-
culo con la tecla
de la llave por control remoto.
La desconexión de las luces exteriores se lleva a cabo automáticamente al
abrir al puerta del conductor y si no se llega abrir el vehículo tras el bloqueo
posterior automático del vehículo después transcurridos 60 segundos
⇒ página 109.
Page 125 of 333

123
Luces y visibilidad
ATENCIÓN
Antes de abandonar el vehículo, retire la llave de la cerradura de encendi-
do, ya que si el coming home está activado no se apagarán las luces, con
la consecuente descarga de la batería y avería del vehículo.
Aviso
● Si desea utilizar siempre las funciones coming home y leaving home,
puede dejarlas activadas permanentemente. El sistema sólo se activa cuan-
do la luz es muy débil, ya que funciona con un fotosensor.
● Si se utiliza el vehículo para realizar a menudo recorridos cortos de no-
che, al utilizar siempre las funciones coming home y leaving home se des-
carga mucho la batería. Para que la batería del vehículo esté siempre sufi-
cientemente cargada, asegúrese de que realiza también de vez en cuando
recorridos más largos.
● Con las funciones coming home y leaving home, al conectar el encendi-
do se apagan las luces antiniebla que puedan estar encendidas.
● Deben tenerse en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispo-
sitivos de señalización y de iluminación descritos. Iluminación de los instrumentos
Se puede regular la claridad de los instrumentos y de las
pantallas y la iluminación de la consola central.
Fig. 86 Iluminación de
los instrumentos
– Pulse la tecla +
para aumentar la claridad.
– Pulse la tecla -
para reducir la claridad.
Con el encendido conectado
La iluminación de las pantallas digitales se ajusta automáticamente, en
función de la luz envolvente.
Estando las luces encendidas
Estando las luces encendidas se puede regular la iluminación de los instru-
mentos, de la pantalla digital y de la consola central mediante las teclas +
y -.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 126 of 333

124Luces y visibilidad
Regulación del alcance de las luces
Estando la luz de cruce puesta, el alcance de los faros puede
regularse en función del estado de carga del vehículo.
Fig. 87 Regulación del
alcance de las luces
– Pulse brevemente el botón ⇒ fig. 87, para sacarlo de su posi-
ción de ajuste.
– Gire el botón a la posición de ajuste deseada.
– Pulse el botón de nuevo para introducirlo en su posición origi-
nal, evitando así que pueda cambiar de posición por error.
Posiciones de ajuste
Las posiciones de ajuste corresponden aproximadamente a los siguientes
estados de carga: Asientos delanteros ocupados, maletero vacío
Todos los asientos ocupados, maletero vacío
O
1
Todos los asientos ocupados, maletero lleno
Sólo con conductor, maletero con equipaje
CUIDADO
Regule siempre el alcance de las luces de modo que no se deslumbre a
quien circula en sentido contrario. Si el vehículo va cargado al máximo ha-
brá que regular el alcance de las luces para que no deslumbren.
Regulación dinámica del alcance de las luces
En vehículos con luz de xenón, los faros se adaptan automáticamente, al
conectar el encendido y durante la marcha, en función de la carga del vehí-
culo y de la conducción (p. ej. al acelerar y al frenar).
2
3
Page 127 of 333

125
Luces y visibilidad
Luz diurna*
La luz diurna se enciende automáticamente al conectar el
encendido.
Fig. 88 Conmutador de la
luz diurna
Activar las funciones
– Pulse brevemente el botón ⇒ fig. 88 para sacarlo de su posi-
ción.
– Gire el botón hasta la posición 1.
– Pulse el botón de nuevo para introducirlo en su posición origi-
nal, evitando así que pueda cambiar de posición por error.
Desactivar las funciones
– Pulse brevemente el botón ⇒ fig. 88 para sacarlo de su posi-
ción.
– Gire el botón hasta la posición 0. –
Pulse el botón de nuevo para introducirlo en su posición origi-
nal, evitando así que pueda cambiar de posición por error.
Este botón activa o desactiva la conmutación de la luz diurna. Con la fun-
ción activada, al conectar el encendido se conecta automáticamente la luz
diurna.
Aviso
En algunos países se deben observar las disposiciones legales al respecto.
Faros autodireccionables* (para circular por curvas)
Al circular por curvas se ilumina mucho mejor la zona rele-
vante de la carretera.
Fig. 89 Faros autodirec-
cionables al conducir
La luz de curva dinámica tiene la ventaja de iluminar mejor la zona de la
curva y el borde de la calzada ⇒ fig. 89. La luz de curva dinámica se contro-
la de un modo automático en función de la velocidad de marcha y del ángu-
lo de giro del volante.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 128 of 333

126Luces y visibilidad
Al conducir por curvas, la luz de cruce se controla en función del ángulo de
giro del volante. Los dos faros principales basculan en ángulos diferentes
para evitar que delante del vehículo quede una oscuridad excesiva.
Aviso
El sistema funciona a partir de una velocidad aproximada de 10 km/h.
Intermitentes simultáneos de emergencia
En caso de peligro, los intermitentes simultáneos de emer-
gencia sirven para llamar la atención de los otros conducto-
res sobre su vehículo.
Fig. 90 Consola central:
Interruptor para intermi-
tentes simultáneos de
emergencia
– Pulse el mando
⇒
fig. 90 para encender o apagar los intermi-
tentes simultáneos de emergencia.
Con los intermitentes simultáneos de emergencia conectados parpadean
todos los intermitentes del vehículo al mismo tiempo. Los testigos de los intermitentes
y el testigo de control del propio interruptor parpa-
dean simultáneamente. Los intermitentes simultáneos de emergencia fun-
cionan también con el encendido desconectado.
En caso de accidente con activación del airbag, se encienden automática-
mente los intermitentes simultáneos de emergencia.
Aviso
Deberá encender los intermitentes simultáneos de emergencia, por ejemplo
● al alcanzar la cola de un atasco,
● cuando tenga una avería o emergencia,
● cuando sea remolcado o usted mismo remolque a otro vehículo.
Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera
Con la palanca de los intermitentes y de la luz de carretera
se manejan también la luz de aparcamiento y la luz de ráfa-
gas.
Fig. 91 Palanca de los in-
termitentes y de la luz de
carretera