Page 113 of 220
de-icingrear screen ....................................................... (current page)
rear screen demisting ......................................................... (current page)
rear screen de-icing/demisting .............................. (current page)
JauneNoirNoir texte
3.15
ENG_UD24164_1
Air conditionné automatique (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
AuT oMATIC ClIMATE CoNTRol (7/9)
Rear screen de-icing/
demisting
With the engine running , press
button 12 , and operating tell-tale 13
comes on.
This function permits rapid demisting/
de-icing of the rear screen and de-icing
of the door mirrors (on equipped vehi -
cles).
To exit this function , press button 12
again. Demisting automatically stops
by default.
1213
Page 114 of 220

windscreen de-icing/demisting .............................. (current page)
3.16
ENG_UD24164_1
Air conditionné automatique (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
Jaune NoirNoir texte
AuToMATIC ClIMATE CoNTRol (8/9)
Clear View function
With the engine running , press
button 1 , and operating tell-tale 2
comes on.
The AUTO button indicator light (on the
display) goes out. This function rapidly demists/de-ices
the windscreen, the front side windows
and the door mirrors (depending on the
vehicle).
It automatically starts the air condition
-
ing, inhibits recirculation and switches
on the rear screen heating (warning
light 13).
Press button 12 if you do not want the
heated rear screen to be activated;
warning light 13 goes out.
Note: if you wish to reduce the air flow
(which may produce a certain amount
of noise in the passenger compart -
ment), press button 11.
To exit this function, press either:
– button 1 again;
– button 6 (the AUTO indicator light on
the display will light up).126
111213
Page 115 of 220
JauneNoirNoir texte
3.17
ENG_UD24164_1
Air conditionné automatique (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
AuT oMATIC ClIMATE CoNTRol (9/9)
Air recirculation mode
Pressing button 14 activates air recir -
culation (the symbol lights up on the
display).
During recirculation, air is taken from
the passenger compartment and is re-
cycled, with no air being taken from out-
side the vehicle.
Air recirculation allows the external at-
mosphere to be cut off (when driving in
polluted areas, etc.). Prolonged use of this position may lead
to odours, caused by non-renewal of
air, and the formation of condensation
on the windows.
We therefore advise you to return to
normal mode (external air or automatic
recirculation) as soon as air recircula
-
tion is no longer needed, by pressing
button 14.
14
Page 116 of 220

heating system ..................................... (up to the end of the DU)
air conditioning ..................................... (up to the end of the DU)
ventilation ............................................. (up to the end of the DU)
3.18
ENG_UD11090_2
Air conditionné : informations et conseils utilisation (X44 - Renaul\
t)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
Air conditioning: information and advice on use
AIR CoNDITIoNINg: information and advice on use
Fuel consumption
It is normal to notice an increase
in fuel consumption (especially in
towns) when the air conditioning is
operating. For vehicles fitted with
manual air conditioning, switch off
the system when it is not required.
In order to minimise consump -
tion and help to protect the en -
vironment, it is recommended to
drive with the air vents open and the
windows closed.
If the vehicle has been parked in
the sun, open the doors for a few
moments to let the hot air escape
before starting the engine.
Maintenance
Refer to the Maintenance Document
for your vehicle for the inspection
frequency.
operating faults
As a general rule, contact your ap-
proved Dealer in the event of an op-
erating fault:
– reduction in de-icing, demist -
ing or air conditioning per -
formance. This may be caused
by the passenger compartment
filter cartridge becoming clogged;
– no cold air is being produced.
Check that the controls are set
correctly and that the fuses are
sound. Otherwise, switch off the
system.
Note
Presence of water under the ve -
hicle. After prolonged use of the air
conditioning system, it is normal for
water to be present under the vehi-
cle. This is caused by condensation.
Do not open the refriger -
ant fluid circuit. The fluid
may damage eyes or skin.
Page 117 of 220

lighting:interior ............................................. (up to the end of the DU)
3.19
ENG_UD24750_2
Eclairage intérieur (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
luggage compartment light
(depending on vehicle)
It comes on when the tailgate or one of
the doors is opened.
Interior lighting
INTERIoR lIghTINg
Press switch 1 for:
– continuous lighting;
– temporary lighting by opening, de -
pending on the version, one of the
front doors or the tailgate. The light
only goes out when the doors are
correctly closed.
– no lighting.
Depending on the vehicle, press
switch 2, the passenger side map read-
ing light will come on.
Automatic operation of interior
lighting (depending on the vehi -
cle)
– if the doors are unlocked using
the remote control, the interior
lights are switched on for approx -
imately 15 seconds;
– if the doors are locked using the
remote control, the lights are
switched off immediately;
– if the door is open (or not properly
closed), the lights are switched
on for a period of approximately
15 minutes;
– if all the doors are closed, the in-
terior lights start to dim when the
ignition is switched on.
1
2
Page 118 of 220

electric windows ................................... (up to the end of the DU)
3.20
ENG_UD11091_2
Lève-vitres électriques (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
Electric windows
ElECTRIC WINDoWS
With the ignition on:
– Press the switch for the window
concerned to lower it to the desired
height;
– lift the switch for the window con -
cerned to raise it to the desired
height.
From the driver’s seat
Operate the switches as follows:
1 for the driver’s side;
2 for the front passenger side.
From the front passenger
seat
Press switch 3.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle with the key inside and never leave a child (or
a pet) unsupervised, even for a short while. The reason for this is that
the child may endanger himself or others by starting the engine and acti-
vating equipment such as the window winders or the sunroof. If a body part gets
trapped, reverse the direction of travel of the window as soon as possible by
pressing the relevant switch.
Risk of serious injury.
1
2
3
Avoid resting any objects against
a half-open window: there is a risk
that the electric window could be
damaged.
Page 119 of 220
3.21
ENG_UD22506_5
Lève-vitres électriques impulsionnels / Lève-vitres manuels (X\
44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
MANuAl WINDoW WINDERS
Manual window winder
controls
Turn handle 1.
Driver’s responsibility
Never leave your vehi -
cle with the key inside and
never leave a child (or a
pet) unsupervised, even for a short
while. The reason for this is that
the child may endanger himself or
others by starting the engine and
activating equipment such as the
window winders or the sunroof. If a
body part gets trapped, reverse the
direction of travel of the window as
soon as possible by pressing the
relevant switch.
Risk of serious injury.
1
Page 120 of 220
courtesy mirrors .................................... (up to the end of the DU)
windscreen ........................................... (up to the end of the DU)
sun visor ............................................... (up to the end of the DU)
3.22
ENG_UD30802_4
Pare-soleil / Pare-brise (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
Sun visor, Vanity mirrors
SuN VISoR, VANITy MIRRoRS
Front sun visor
Lower sun visor 1.
Courtesy mirrors 3
Depending on the vehicle, the sun
visors are fitted with courtesy mirrors,
these are concealed behind a cover 2.
When driving, ensure the
courtesy mirror cover is
closed. Risk of injury.
1
3
2