Page 25 of 298

AperçuLettres et chiffres
24
Lettres et chiffres
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Saisie des lettres et des
chiffres
1. Tourner le levier de commande de la MINI :
sélectionner les lettres ou les chiffres.
2. Sélectionner d'autres le ttres ou chiffres au
besoin.
3. "OK" : confirmer l'entrée.Commutation entre les lettres et les
chiffres
Selon le menu, on peut commuter entre la saisie
des lettres et des chiffres :
SymboleFonction
Appuyer sur le levier de
commande de la MINI :
suppression d'une lettre ou
d'un chiffre
Appuyer et maintenir
enfoncé le levier de com-
mande de la MINI : sup-
pression de tous les chif-
fres ou lettres
Saisir un espace
SymboleFonction
Saisie des lettres
Saisie des chiffres
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 26 of 298

Lettres et chiffresAperçu
25
Basculer entre lettres majuscules et
minuscules
Selon le menu, on peut basculer entre la saisie
des lettres majuscules et minuscules :
Principe de saisie automatique
Saisie des noms et des adresses : la sélection
diminue chaque fois qu'on saisit une lettre et les
lettres peuvent s'ajouter automatiquement.
Les entrées sont continuellement comparées
aux données enregistrées sur la voiture.
>Les seules lettres offertes pour la saisie sont
celles pour lesquelles des données sont dis-
ponibles.
> Recherche d'une destination : on peut saisir
le nom des localités à l'aide de l'orthographe
utilisé dans n'importe quelle des langues
disponibles au visuel.
SymboleFonction
Déplacer le levier de com-
mande de la MINI vers
l'avant : pour passer des let-
tres majuscules aux lettres
minuscules
Déplacer le levier de com-
mande de la MINI vers
l'avant : pour passer des let-
tres minuscules aux lettres
majuscules
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 27 of 298

AperçuSystème d'entrée de commandes vocales
26
Système d'entrée de commandes
vocales
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Principe
> Lorsque le système d'entrée de commandes
vocales est utilisé, la plupart des fonctions
affichées au visuel peuvent être comman-
dées par ordres vocaux. Le système prend
en charge le processus de saisie par le biais
d'annonces.
> Les fonctions ne pouvant être utilisées que
lorsque le véhicule ne se déplace pas, ne
peuvent pas être commandées par le sys-
tème d'entrée de commandes vocales.
> Le système comporte un microphone spé-
cial du côté conducteur.
Condition préalable
Pour que les ordres vocaux puissent être identi-
fiés, régler une langue reconnue par le système
d'entrée de commandes vocales pour le visuel.
Pour régler la langue, voir page 86.
Pictogramme de la Notice d'utilisation
Dire les ordres
Activation du système d'entrée de
commandes vocales
1. Appuyer sur la touche du volant.
L'affichage de ce pictogramme au visuel
et un signal sonore in diquent que le système
d'entrée de commandes vocales est prêt à
recevoir des ordres vocaux.
2. Dire l'ordre.
L'ordre s'affiche au visuel.
Le pictogramme s'affiche au visuel quand on
peut saisir d'autres ordres vocaux.
Arrêt ou annulation du système d'entrée
de commandes vocales
Appuyer sur la touche du volant
ou
{
... } Ordres vocaux à dire tels quels.
{{ ...}} Indique les réponses du système
d'entrée de commandes vocales.
{ Annuler }
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 28 of 298

Système d'entrée de commandes vocalesAperçu
27
Ordres possibles
La plupart des éléments individuels de menu du
visuel peuvent servir d'ordres vocaux.
Les ordres possibles dépendent du menu actuel-
lement affiché au visuel.
Il existe des commandes courtes pour de nom-
breuses fonctions.
Les enregistrements de certaines listes, p. ex. les
enregistrements du répertoire téléphonique,
peuvent également être sélectionnés par le sys-
tème d'entrée de commandes vocales. Il faut
alors dire les textes en reprenant exactement la
formule affichée dans la liste respective.
Écoute des ordres vocaux possibles
Écoute des ordres vocaux possibles :
Par exemple, si on a sélectionné "CD", on peut
écouter les ordres disponibles pour la com-
mande du lecteur de disques compacts.
Commande des fonctions par ordres
courts
Les fonctions du menu principal peuvent être
exécutées immédiatement par des ordres
courts, presque sans se préoccuper de quel élé-
ment de menu est sélectionné, p. ex. {Statut
véhicule }.
Liste des ordres courts du système d'entrée de
commandes vocales, voir page 274.
Dialogue d'aide à l'utilisation du
système d'entrée de commandes
vocales
Appel de l'aide :
Ordres supplémentaires relatives au dialogue
d'aide :
>{Aide avec exemples }: des informations sur
les possibilités de commande actuelles et les
ordres essentiels sont donnés à haute voix. >
{Aide à la commande vocale }: des informa-
tions sur le principe de fonctionnement du
système d'entrée de commandes vocales
sont données à haute voix.
Utilisation d'ordres supplémentaires
On a souvent le choix entre plusieurs ordres
pour commander une fonction, p. ex. :
Ouverture du menu principal
Exemple : lecture d'un disque compact
Avec le menu principal
Les commandes du menu sont dites à voix
haute ; elles peuvent également être sélection-
nées avec le levier de commande de la MINI.
1. Mettre en marche la so rtie sonore des diver-
tissements si nécessaire.
2. Appuyer sur la touche du volant.
Avec des commandes courtes
La lecture du disque compact peut également
être lancée par une commande courte.
1.Mettre en marche la so rtie sonore des diver-
tissements si nécessaire.
2. Appuyer sur la touche du volant.
3. {C D … Titre … } p. ex., plage 4 du CD.
Réglage du di alogue vocal
Il est possible de régler le système pour qu'il uti-
lise le dialogue standard ou le dialogue court.
Avec le dialogue court, les demandes et les
réponses orales du système d'entrée de com-
mandes vocales sont raccourcies.
{
Options vocales }
{ Aide }
{Radio } ou {Activer radio }
{ Menu principal}
3. {{C D et multimédias }}
4. {C D}
5. {Titre C D … }
6. {{Titre … }}p. ex., plage 4 du CD.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 29 of 298

AperçuSystème d'entrée de commandes vocales
28
1."Réglages"
2. "Langue/Unités"
3. "Mode vocal:"
4. Sélectionner un réglage :
>"Standard"
> "Court"
Remarques
Conseils d'utilisation :
> Ne pas utiliser le système d'entrée de com-
mandes vocales pour lancer un appel
d'urgence. Dans une situation stressante, la
voix et le ton peuvent changer. Ceci peut
retarder inutilement l'établissement d'une
connexion téléphonique.
> Parler clairement, normalement, et pro-
noncer les ordres et les chiffres sans hausser
le ton ; éviter d'appuyer sur certaines syl-
labes et de faire des pauses. Faire de même
pour épeler la destination.
> Toujours dire les ordres dans la langue du
système d'entrée de commandes vocales.
> Quand on sélectionne une station de radio,
toujours utiliser la prononciation standard
du nom de la station.
{ Sélectionner station } p. ex., WPLJ
> Laisser les portes et les vitres fermées pour
éviter les interférences des bruits extérieurs.
> En parlant, éviter qu'il y ait d'autres bruits
dans la voiture.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 30 of 298
Système d'entrée de commandes vocalesAperçu
29
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 31 of 298
Handle Me.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 32 of 298
Aperçu
Conduite
Navigation
Divertissements
Communication
Mobilité
Annexes Commandes
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003