
 Serlheá pedido que diga um número de identificação pessoal (PIN)
de quatro dígitos, que depois terá
de introduzir no seu telemóvel.
Pode introduzir qualquer número
PIN de quatro dígitos. Depois do
processo de emparelhamento ini-
cial, não terá de se lembrar deste
número PIN.
 Para efeitos de identificação, o Te- lefone Uconnect™ pede-lhe um
nome para o seu telemóvel. Cada
telemóvel emparelhado deve ter um
nome único.
 Depois, o sistema pede-lhe para atribuir um nível de prioridade ao
seu telemóvel, entre 1 e 7, sendo
que 1 representa a prioridade mais
alta. Pode emparelhar um máximo
de sete telemóveis com o seu Tele-
fone Uconnect™. Porém, apenas
pode ser utilizado um telemóvel li-
gado ao seu sistema Uconnect™ de
cada vez. A definição da prioridade
permite ao Telefone Uconnect™ sa-
ber qual o telemóvel que deve utili-
zar, se vários telemóveis estiverem
no veículo ao mesmo tempo. Por
exemplo, se os telemóveis de priori- dade 3 e de prioridade 5 estiverem
presentes no veículo, o Telefone
Uconnect™ utilizará o telemóvel de
prioridade 3 quando o utilizador
fizer uma chamada. A qualquer al-
tura, pode optar por utilizar um
telemóvel de prioridade mais baixa
(consulte a secção "Conectividade
Avançada dos Telemóveis").
Marcar Proferindo Um Número
 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Dial" (Marcar).
 O sistema pede-lhe o número que pretende chamar.
 Por exemplo, pode dizer "151- -1234-5555".
 O Telefone Uconnect™ confirma o número de telefone e depois marca.
O número aparece no ecrã de deter-
minados rádios.
Telefonar Proferindo Um Nome
 Prima o botãopara começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"Call" (Telefonar).  O sistema pede-lhe o nome da pes-
soa que pretende chamar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga o
nome da pessoa que pretende cha-
mar. Por exemplo, pode dizer "John
Doe", quando John Doe é uma en-
trada de nome já guardada no livro
de endereços do Uconnect™ ou li-
vro de endereços transferidos. Para
saber como guardar um nome no
livro de endereços, consulte a sec-
ção "Adicionar Nomes ao Livro de
Endereços do Uconnect™".
 O Telefone Uconnect™ pede-lhe para confirmar o nome e depois
marca o número correspondente,
que aparece no ecrã de determina-
dos rádios.
Adicionar Nomes ao Livro de En-
dereços do Uconnect™
NOTA:
Recomenda-se que adicione no-
mes ao livro de endereços
Uconnect™ quando o veículo não
estiver em andamento.
 Prima o botão
para começar.
74 

 Após a indicação "Ready" (Pronto)e o sinal sonoro seguinte, diga
"Phonebook New Entry" (Nova en-
trada no livro de endereços).
 Quando solicitado, diga o nome da nova entrada. A utilização de no-
mes compridos facilita o Comando
de Voz e é recomendada. Por exem-
plo, diga "Robert Smith" ou "Ro-
bert", em vez de "Bob".
 Quando solicitado, introduza a de- signação do número (p. ex.:
"Home" (Casa), "Work" (Traba-
lho), "Mobile" (Telemóvel) ou "Pa-
ger"). Isto permite-lhe guardar vá
rios números para cada entrada do
livro de endereços, se assim o pre-
tender.
 Quando solicitado, dite o número de telefone para a entrada do livro
de endereços que está a adicionar.
Depois de ter adicionado uma entrada
ao livro de endereços, terá oportuni-
dade de adicionar mais números de
telefone à entrada actual ou de voltar
ao menu principal.
O Telefone Uconnect™ permite-lhe
introduzir até 32 nomes no livro de endereços, cada um deles acompa-
nhado de um máximo de quatro nú
meros de telefone e designações. Cada
idioma tem um livro de endereços de
32 nomes, acessível apenas nesse
idioma. Além disso, para versões/
mercados onde esteja disponível e seja
suportado pelo seu telemóvel, o tele-
fone Uconnect™ transfere automati-
camente o livro de endereços do seu
telemóvel.
Transferência do Livro de Ende-
reços - Transferência automática
do livro de endereços do telemó
vel
Para versões/mercados onde esteja
disponível e seja especificamente su-
portado pelo seu telefone, o telefone
Uconnect™ transfere automatica-
mente entradas de nomes (nomes em
texto) e de números do livro de ende-
reços do seu telemóvel. Telemóveis
com Bluetooth® específicos com per-
fil de acesso ao livro de endereços
podem suportar esta característica.
Consulte o Web site do Uconnect™
para saber quais os telemóveis supor-
tados.
 Para ligar a um nome de um livro
de endereços transferido (ou
Uconnect™), siga os procedimen-
tos da secção "Telefonar Proferindo
Um Nome".
 A transferência e actualização au- tomáticas, se suportadas, começam
assim que é estabelecida a ligação
Bluetooth® sem fios do telemóvel
ao Telefone Uconnect™. Por exem-
plo, depois de ligar o motor do veí
culo.
 Serão transferidas e actualizadas, no máximo, 1000 entradas por te-
lemóvel sempre que se ligar um te-
lemóvel ao Telefone Uconnect™.
 Dependendo do número máximo de entradas transferidas, poderá haver
um pequeno atraso até poderem ser
utilizados os últimos nomes trans-
feridos. Até lá, se disponível, pode
utilizar o livro de endereços previa-
mente transferido.
 Fica acessível apenas o livro de en- dereços do telemóvel actualmente
ligado.
 Só é transferido o livro de endereços do telemóvel. O livro de endereços
75 

ouvirá os mesmos tons de rede de
chamada em espera que normalmente
ouve quando utiliza o seu telemóvel.
Prima o botão
para colocar a
chamada actual em espera e atender a
chamada a receber.
NOTA:
Os telemóveis compatíveis com o
Telefone Uconnect™ e que estão
no mercado hoje em dia não su-
portam a rejeição de uma cha-
mada a receber quando houver
outra chamada em curso. Assim, o
utilizador só pode atender uma
chamada a receber ou ignorála.
Fazer Uma Segunda Chamada
Com a Chamada Actual Em Curso
Para fazer uma segunda chamada en-
quanto está com uma chamada ac-
tiva, prima o botão
e diga
"Dial" (Marcar) ou "Call" (Telefo-
nar), seguido do número de telefone
ou entrada do livro de endereços que
pretende chamar. A primeira cha-
mada estará em espera enquanto a
segunda chamada estiver em curso.
Para regressar à primeira chamada,
consulte "Alternar Entre Chamadas". Para combinar duas chamadas, con-
sulte "Chamada de Conferência".
Colocar Uma Chamada em Es-
pera / Retirar Uma Chamada de
Espera
Para colocar uma chamada em es-
pera, prima o botão
até ouvir um
sinal sonoro. Isto indica que a cha-
mada está em espera. Para retirar a
chamada de espera, prima e mante-
nha premido o botãoaté ouvir um
sinal sonoro.
Alternar Entre Chamadas
Se houver duas chamadas em curso
(uma activa e outra em espera), prima
o botão
até ouvir um sinal sonoro
a indicar que os estados activo e em
espera das duas chamadas mudaram.
Apenas uma chamada pode ser colo-
cada em espera de cada vez.
Chamada de Conferência
Se houver duas chamadas em curso
(uma activa e outra em espera), prima
e mantenha premido o botão
até
ouvir um duplo sinal sonoro a indicar
que as duas chamadas foram ligadas
entre si numa chamada de conferên
cia. Conferência a Três
Para iniciar uma chamada de confe-
rência a três, prima o botão
enquanto tiver uma chamada em
curso e faça uma segunda chamada,
tal como descrito em "Fazer Uma Se-
gunda Chamada Com a Chamada Ac-
tual Em Curso". Depois de estabele-
cida a segunda chamada, prima e
mantenha premido o botão
até
ouvir um duplo sinal sonoro a indicar
que as duas chamadas foram ligadas
entre si numa chamada de conferên
cia.
Terminar Uma Chamada
Para terminar uma chamada em
curso, prima momentaneamente o bo-
tão
. Apenas as chamadas activas
serão terminadas e, se houver uma
chamada em espera, esta torna-se a
nova chamada activa. Se a chamada
activa for terminada pela outra parte,
uma chamada em espera poderá não
ficar automaticamente activa. Isto de-
pende do telemóvel em causa. Para
retirar a chamada de espera, prima e
mantenha premido o botão
até
ouvir um sinal sonoro.
78 

Redial (Remarcar)
 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Re-
dial" (Remarcar).
 O Telefone Uconnect™ liga para o último número marcado no seu te-
lemóvel.
NOTA:
Este poderá não ser o último nú
mero marcado a partir do Telefone
Uconnect™.
Continuação de Chamada
A função de continuação da chamada
refere-se à continuação de uma cha-
mada no Telefone Uconnect™ depois
de a chave de ignição ter sido colocada
na posição OFF (Desligado). A fun-
cionalidade da continuação de cha-
mada no veículo pode ser uma de três
tipos:
 Depois de desligada a chave da ig- nição, uma chamada pode prosse-
guir no Telefone Uconnect™ até a
chamada terminar, até o tempo es-
pecífico do veículo expirar, ou até o
estado da bateria do veículo obrigar à cessação da chamada no sistema
Uconnect™ e à transferência da
chamada para o telemóvel.
 Depois de desligada a chave da ig- nição, uma chamada pode ser con-
tinuada no Telefone Uconnect™
durante algum tempo, sendo que
depois a chamada é automatica-
mente transferida do Telefone
Uconnect™ para o telemóvel.
 Uma chamada activa é automatica- mente transferida para o telemóvel,
depois de desligada a chave da ig-
nição.
FUNÇÕES DO TELEFONE
UCONNECT™
Selecção do Idioma
Para alterar o idioma que o Telefone
Uconnect™ está a utilizar:
 Prima o botão
para começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga o
nome do idioma que pretende utili-
zar (Inglês, Holandês, Francês, Ale-
mão, Italiano ou Espanhol, se tiver
estes idiomas no sistema).  Continue a seguir as indicações do
sistema para concluir a selecção do
idioma.
Depois de ter seleccionado um dos
idiomas, todas as indicações e coman-
dos de voz serão apresentados nesse
idioma.
NOTA:
Após a operação de mudança de
idioma do Telefone Uconnect™,
apenas poderá ser utilizado o livro
de endereços de 32 nomes especí
fico desse idioma. O nome do tele-
móvel emparelhado não é especí
fico de um idioma e pode ser
utilizado em todos os idiomas.
Para as traduções dos comandos e
comandos alternativos nos idiomas
suportados, consulte "Comandos" em
"Funcionamento do Sistema de Co-
mando de Voz".
Assistência em Caso de Emergên
cia (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Se estiver numa situação de emergên
cia e o telemóvel tiver rede:
79 

serviço de assistência automatizada
ao cliente. Alguns serviços requerem a
selecção de uma resposta imediata.
Em algumas situações, isso poderá ser
demasiado rápido para a utilização do
Telefone Uconnect™.
Quando contactar um número com o
Telefone Uconnect™ que normal-
mente requer a introdução de uma
sequência de tons no teclado do seu
telemóvel, pode premir o botãoe proferir a sequência que pretende
introduzir, seguida da palavra "Send"
(Enviar). Por exemplo, se tiver de in-
troduzir o seu PIN, seguido do sím
bolo de cardinal (3 7 4 6 #), pode
premir o botão
e proferir "3 7 4
6 # Send" (3 7 4 6 # Enviar). Proferir
um número, ou uma sequência de nú
meros, seguido de "Send" (Enviar)
também deve ser utilizado para nave-
gar na estrutura de menus de um cen-
tro de assistência automatizada ao
cliente e para deixar um número num
pager.
Também pode enviar entradas arma-
zenadas no livro de endereços do Te-
lefone Uconnect™ como tons para um
acesso rápido e fácil ao correio de voz e às entradas do pager. Para utilizar
esta função, marque o número que
pretende contactar, prima o botão
e diga "Send" (Enviar). O sis-
tema pede-lhe para introduzir o nome
ou o número e dizer o nome da en-
trada do livro de endereços que pre-
tende enviar. Depois, o Telefone
Uconnect™ envia o correspondente
número de telefone associado à en-
trada do livro de endereços como tons
por telefone.
NOTA:
 Poderá não ouvir todos os tons devido às configurações de rede
dos telemóveis, o que é normal.
 Determinados sistemas de pa- ging e correio de voz têm defini-
ções de limite de tempo dema-
siado curtas, podendo não
permitir a utilização desta fun-
ção.
Interromper — Sobrepor avisos
O botão "Voice Command" (Co-
mando de voz) pode ser utilizado
quando quiser passar por cima de
uma parte de uma indicação e proferir
imediatamente o seu comando de voz. Por exemplo, se ouvir a indicação
"Would you like to pair a phone, clear
a…," (Gostaria de emparelhar um te-
lemóvel, limpar um...), poderia pre-
mir o botão
e dizer "Pair a
Phone" (Emparelhar um telemóvel)
para seleccionar essa opção sem ter de
ouvir o resto da indicação de voz.
Activar/Desactivar Pedidos de
Confirmação
Se desactivar os pedidos de confirma-
ção, o sistema deixa de confirmar as
suas opções (p. ex., o Telefone
Uconnect™ não repete um número de
telefone antes de o marcar).
 Prima o botãopara começar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga:
  "Setup Confirmations Prompts On" (Configurar Activar Pedi-
dos de Confirmação)
  "Setup Confirmations Prompts Off" (Configurar Desactivar Pe-
didos de Confirmação)
81 

 Prima o botão
e diga o co-
mando "Voice Training" (Treino de
voz), "System Training" (Treino do
sistema) ou "Start Voice Training"
(Iniciar treino de voz).
Pode premir o botão do Telefone
Uconnect™ para restaurar a defini-
ção de fábrica ou repetir as palavras e
frases quando tal é solicitado pelo Te-
lefone Uconnect™. Para obter os me-
lhores resultados, a sessão do treino de
voz deve ser feita com o veículo esta-
cionado e o motor a funcionar, todos
os vidros fechados e a ventoinha do ar
condicionado desligada.
Este procedimento pode ser repetido
com um novo utilizador. O sistema
adapta-se apenas à última voz trei-
nada.
Reiniciar
 Prima o botão
.
 Após a mensagem "Ready" (Pronto) e o seguinte sinal sonoro,
diga "Setup" (Configuração) e, em
seguida, "Reset" (Reiniciar).
Isto eliminará todos os emparelha-
mentos de telemóveis, entradas do li- vro de endereços e outras definições
em todos os modos de idiomas. O Sis-
tema pede-lhe para escolher uma das
opções antes de repor as definições de
fábrica.
Comando por voz
 Para obter os melhores resultados,
regule o espelho retrovisor para
proporcionar pelo menos 1 cm de
folga entre a consola superior (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível) e o espelho.
 Aguarde sempre o sinal sonoro an- tes de falar.
 Fale normalmente, sem pausas, como se estivesse a falar com al-
guém a alguns metros de si.
 Certifique-se de que mais ninguém está a falar durante um período de
comando de voz.
 O desempenho é maximizado nas seguintes condições:
 definição baixa a média do ven-tilador
 velocidade baixa a média do veí culo  pouco ruído do exterior
 superfície de estrada lisa
 vidros totalmente fechados
 condições climatéricas secas.
 Embora o sistema esteja concebido para utilizadores que falem Inglês,
Holandês, Francês, Alemão, Ita-
liano ou Espanhol com o sotaque
europeu, o sistema poderá nem
sempre funcionar com todos.
 Quando navegar num sistema auto- matizado, como o correio de voz, ou
quando enviar uma mensagem pelo
pager, depois de ter proferido os
números, não se esqueça de dizer
"Send" (Enviar).
 Recomenda-se que guarde nomes no livro de endereços quando o ve-
ículo não estiver em andamento.
 Não se recomenda que guarde no- mes de fonética semelhante no livro
de endereços do Uconnect™.
 A velocidade de reconhecimento do livro de endereços (transferido e lo-
cal do Telefone Uconnect™) é opti-
mizada quando as entradas não são
semelhantes.
84 

 Os números têm de ser ditos emdígitos únicos. "800" tem de ser
dito "eight-zero-zero" (oito-zero-
-zero), não "eight hundred" (oito-
centos).
 Pode dizer "O" (letra "O") para "0" (zero).
 Embora a marcação de números internacionais para a maioria das
combinações de números seja su-
portada, algumas combinações de
números de atalho poderão não ser
suportadas.
 Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
Desempenho Sonoro no Telefone
do Outro Interlocutor
 A qualidade do som é maximizada nas seguintes condições:
 definição baixa a média do ven-tilador
 velocidade baixa a média do veí culo
 pouco ruído do exterior  superfície de estrada lisa
 vidros totalmente fechados
 condições climatéricas secas, e
 utilização a partir do lugar do
condutor.
 O desempenho, como a nitidez do som, o eco e a intensidade sonora
até certo ponto, depende do telemó
vel e da rede e não do Telefone
Uconnect™.
 O eco no telefone do outro interlo- cutor pode, por vezes, ser reduzido
baixando o volume do som no veí
culo.
 Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
Chamadas Recentes
Se o seu telemóvel suportar "Transfe-
rência Automática do Livro de Ende-
reços", o Telefone Uconnect™ pode
listar as suas chamadas efectuadas,
recebidas e perdidas. SMS
O Telefone Uconnect™ pode ler ou
enviar novas mensagens no seu tele-
móvel.
Ler mensagens:
Se receber uma nova mensagem de
texto quando o telemóvel estiver li-
gado ao Telefone Uconnect™, ouvirá
um aviso a informar que recebeu uma
nova mensagem. Se pretender ouvir a
nova mensagem:
 Prima o botão
.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"SMS Read" (Ler SMS) ou "Read
Messages" (Ler mensagens).
 O Telefone Uconnect™ reproduzirá a nova mensagem de texto.
Após a leitura de uma mensagem,
pode responder ("Reply") ou reenca-
minhar ("Forward") a mensagem uti-
lizando o Telefone Uconnect™.
85 

Comandos de Voz
Principal Alternativo(s)
zero
one (um)
two (dois)
three (três)
four (quatro)
five (cinco)
six (seis)
seven (sete)
eight (oito)
nine (nove)
asterisk (aste-
risco) (*) star (estrela)
plus (sinal mais)
(+)
hash (símbolo de
cardinal) (#)
all (todos) all of them (to- dos eles)
Breakdown ser-
vice (serviço de
assistência a
avarias)
call (telefonar)
cancel (cancelar)
confirmation
prompts (pedi-
dos de confirma-
ção) confirmation
(confirmação)
Comandos de Voz
Principal Alternativo(s)
continue (conti-
nuar)
delete (eliminar)
dial (marcar)
download (trans-
ferir)
Dutch (Holan-
dês) Nederlands (Ho-
landês)
edit (editar)
emergency
(emergência)
English (Inglês)
delete all (elimi-
nar tudo) erase all (apagar
tudo)
Espanol (Espa-
nhol)
Francais (Fran-
cês)
German (Ale-
mão) Deutsch (Ale-
mão)
help (ajuda)
home (casa)
Italian (Italiano) Italiano (Ita-
liano)
language
(idioma)
list names (listar
nomes)
Comandos de Voz
Principal Alternativo(s)
list phones (listar
telemóveis)
main menu
(menu principal) return to main
menu (voltar ao
menu principal)
mobile (telemó
vel)
mute on (desac-
tivar som)
mute off (activar
som)
new entry (nova
entrada)
no (não)
other (outro) other (outro)
pair a phone
(emparelhar um
telemóvel)
phone pairing
(emparelha-
mento do tele-
móvel) pairing (empare-
lhamento)
phonebook (lista
telefónica) phonebook (lista
telefónica)
previous (ante-
rior)
redial (remarcar)
90