
PROGRAMAR OUTROS
TRANSMISSORES
Consulte "Programação das Chaves
do Cliente" da Sentry Key®.
Se não tiver um transmissor RKE pro-
gramado, contacte o seu represen-
tante autorizado para obter mais in-
formações.
INFORMAÇÕES GERAIS
O transmissor e os receptores funcio-
nam numa frequência portadora de
433,92 MHz.
O funcionamento está sujeito às con-
dições seguintes:
1. Este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais.
2. Este dispositivo deve aceitar
quaisquer interferências recebidas,
incluindo interferências que possam
causar um funcionamento indesejado.
NOTA:
Quaisquer alterações ou modifica-
ções que não sejam expressamente
aprovadas pela parte responsável
pela conformidade poderão anu-
lar a autorização do utilizador
para operar o equipamento.Se o transmissor RKE não funcionar a
uma distância normal, verifique as
duas condições seguintes:
1. Pilhas fracas no transmissor. A du-
ração esperada da pilha é de cinco
anos.
2. Proximidade de um transmissor de
rádio, como uma estação de rádio,
transmissor de aeroporto, base militar
e alguns rádios móveis ou de BC.
SUBSTITUIÇÃO DAS PI-
LHAS
A pilha de substituição recomendada
é a pilha CR2032.
1. Com os botões do transmissor
RKE voltados para baixo, utilize uma
lâmina plana para separar as duas
metades do comando. Proceda com
cuidado para não danificar o vedante
durante a remoção.
2. Retire e substitua a pilha. Evite
tocar com os dedos na nova pilha. Os
óleos da pele podem deteriorar a pi-
lha. Se tocar numa pilha, limpe-a em
seguida com álcool.
3. Para voltar a montar a caixa do
transmissor RKE, junte novamente as
duas metades com uma ligeira pres-
são.
FECHOS DAS PORTAS
FECHOS MANUAIS DAS
PORTAS
Para trancar cada porta, prima o
trinco da porta no painel de revesti-
mento de cada porta para baixo. Para
destrancar cada uma das portas, puxe
o manípulo interior da porta.
Separar as metades do transmissor
RKE
18

AVISO!
Os bebés em suportes de protecção
para crianças virados para trás
nunca devem viajar no banco dian-
teiro de um veículo que tenha um
airbag dianteiro avançado para o
passageiro. A abertura do airbag
pode causar graves ferimentos ou a
morte aos bebés que se encontrem
nessa posição.
As crianças que não sejam suficiente-
mente grandes para usar adequada-
mente o cinto de segurança (consulte
a secção sobre o sistema de protecção
para crianças) devem estar seguras no
banco traseiro através de sistemas de
protecção para crianças ou bancos
auxiliares de posicionamento de cinto.
As crianças mais velhas que não usem
protecções para crianças ou bancos
auxiliares de posicionamento de cinto
devem viajar no banco traseiro com o
cinto de segurança colocado. Nunca
permita que as crianças coloquem o
cinto do ombro por trás de si ou por
baixo do braço.
Deve ler as instruções fornecidas jun-
tamente com o sistema de protecção para crianças para se certificar de que
o está a utilizar correctamente.
2.
Todos os ocupantes devem uti-
lizar sempre os cintos de segu-
rança de cintura e ombro correc-
tamente.
3. Os bancos do condutor e do
passageiro da frente devem ser co-
locados para trás, tanto quanto
possível, para dar espaço à aber-
tura dos Airbags Dianteiros Avan-
çados.
4. Não se encoste à porta nem ao
vidro. Se o seu veículo tiver air-
bags laterais e ocorrer a insufla-
ção, os airbags laterais insuflar-
seão à força no espaço entre si e
a porta.
5. Se o sistema de airbags deste
veículo tiver de ser modificado
para acomodar uma pessoa com
deficiência, contacte o Centro de
Atendimento ao Cliente.
AVISO!
Numa colisão, depender apenas dos airbags pode conduzir a feri-
mentos muito graves. Os airbags
funcionam juntamente com o
cinto de segurança para o proteger
correctamente. Em algumas coli-
sões, os airbags nem chegarão a
abrir. Utilize o cinto de segurança
mesmo que tenha airbags.
Estar demasiado próximo do vo-
lante ou do painel de instrumen-
tos durante a abertura do Airbag
Dianteiro Avançado pode causar
ferimentos graves, incluindo a
morte. Os airbags necessitam de
espaço para encher. Sente-se para
trás e estenda os braços, até che-
gar confortavelmente ao volante
ou ao painel de instrumentos.
Airbags Laterais Montados nos
Bancos (SAB) precisam de espaço
para encher. Não se encoste à
porta nem ao vidro. Sente-se di-
reito no centro do banco.
(Continua)
24

PRÉTENSORES DO CINTO
DE SEGURANÇA
Os cintos de segurança de ambas as
posições dianteiras estão equipados
com dispositivos prétensores que ser-
vem para remover a folga do cinto em
caso de colisão. Em caso de colisão,
estes dispositivos melhoram o desem-
penho dos cintos de segurança, garan-
tindo que estão devidamente ajusta-
dos. Os prétensores funcionam com
ocupantes de todos os tamanhos, in-
cluindo os que estiverem em protec-
ções para crianças.
NOTA:
Estes dispositivos não substituem
a colocação adequada do cinto de
segurança por parte do ocupante.
O cinto de segurança deve ser
usado ajustado e adequadamente
posicionado.
Os prétensores são despoletados pelo
módulo de Controlo de Protecção dos
Ocupantes (ORC). Tal como os air-
bags, os prétensores só são utilizados
uma vez. Os prétensores e os airbags
que tenham sido accionados devem
ser imediatamente substituídos.ENCOSTOS DE CABEÇA
ACTIVOS (AHR) SUPLE-
MENTARES
Estes encostos de cabeça são compo-
nentes passivos e activáveis, e os veí
culos dotados deste equipamento não
podem ser identificados prontamente
por marcas; apenas a inspecção visual
identifica estes encostos de cabeça. O
encosto de cabeça encontra-se divi-
dido em duas metades, sendo a dian-
teira de espuma e revestimento macio
e a traseira de plástico decorativo.
Como Funcionam os Encostos de
Cabeça Activos (AHR)
O módulo de Controlo de protecção
dos ocupantes (ORC) determina a
gravidade ou o tipo de impacto tra-
seiro que leva os Encostos de cabeça
activos (AHR) a serem activados. Se
um impacto traseiro originar a activa-
ção, tanto o AHR do banco do condu-
tor como o do banco do passageiro
serão activados.
Quando os AHR forem activados num
impacto traseiro, a metade dianteira
do encosto de cabeça estende-se para
a frente, de modo a minimizar a folgaentre a parte de trás da cabeça do
ocupante e o AHR. Este sistema foi
concebido para ajudar a evitar ou a
reduzir a gravidade dos ferimentos do
condutor e do passageiro dianteiro em
determinados tipos de impactos tra-
seiros.
NOTA:
Os Encostos de cabeça activos
(AHR) podem ou não ser activados
em caso de impacto frontal ou la-
teral. Contudo, se durante um im-
pacto frontal ocorrer um impacto
traseiro secundário, o AHR pode
ser activado com base em vários
factores, entre os quais a gravi-
dade e o tipo de impacto.
30

CUIDADO!
Nenhum dos ocupantes, incluindo o
condutor, deve conduzir um veículo
ou sentar-se num dos bancos do ve-
ículo até os encostos de cabeça esta-
rem devidamente posicionados, de
modo a minimizar o risco de lesões
cervicais em caso de colisão.NOTA:
Para obter mais informações sobre
o correcto ajustamento e posicio-
namento dos encostos de cabeça,
consulte "Encostos de Cabeça", em
"Compreender as Características
do Veículo".
Reposição dos Encostos de Ca-
beça Activos (AHR)
Se os Encostos de cabeça activos fo-
rem accionados numa colisão, é pre-
ciso repor os encostos de cabeça do
banco do condutor e do banco do pas-
sageiro dianteiro. É possível reconhe-
cer quando um Encosto de cabeça
activo foi accionado pelo facto de ele
se mover para a frente (conforme
mostrado no passo três do procedi-
mento de reposição).
1. Agarre no AHR a partir do banco
traseiro.
2. Posicione as mãos no topo do AHR
accionado numa posição confortável.
3. Puxe para
baixoe depois para
trás na direcção da traseira do veículo
e, por fim, para baixopara engatar o
mecanismo de bloqueio.Componentes dos Encostos de cabeça activos (AHR)1 — Metade
dianteira do en-
costo de cabeça
(espuma e reves-
timento macio) 3 — Metade tra-
seira do encosto
de cabeça (pro-
tecção traseira
de plástico deco-
rativo)
2 — Costas do
banco 4 — Tubos guia
do encosto de
cabeça
Pontos de Posicionamento das Mãos
no AHR1 — Movimento para baixo
2 — Movimento para trás
31

4. A metade dianteira de espuma e
revestimento macio do AHR deve en-
caixar na metade traseira de plástico
decorativo.NOTA:
Se tiver dificuldades ou proble-
mas na reposição dos encostos
de cabeça activos, consulte um
concessionário autorizado.
Por motivos de segurança, soli- cite que um especialista qualifi-
cado de um concessionário au-
torizado verifique os encostos de
cabeça activos.
SISTEMA DE AVISO ME-
LHORADO DO CINTO DE
SEGURANÇA (BeltAlert®)
O BeltAlert® é uma função destinada
a recordar ao condutor para colocar o
cinto de segurança. Esta função será
activada sempre que ligar a ignição.
Se o condutor não tiver o cinto de
segurança colocado, a Luz de Aviso do
Cinto de Segurança acende-se e per-
manece acesa até o cinto ter sido co-
locado.
A sequência de aviso BeltAlert® tem
início quando a velocidade do veículo
ultrapassa os 8 km/h, através da Luz
de Aviso do Cinto de Segurança, que pisca, e de um som intermitente. Após
o início da sequência, esta continua
até ao final ou até o cinto de segu-
rança respectivo estar apertado. Após
a conclusão da sequência, a Luz de
Aviso do Cinto de Segurança
mantémse acesa até o cinto de segu-
rança respectivo ter sido colocado. O
condutor também deve pedir aos ou-
tros ocupantes que coloquem os res-
pectivos cintos de segurança. Se o
cinto de segurança do condutor for
desapertado ao viajar a mais de
8 km/h, o BeltAlert® proporcionará
um aviso sonoro e visual.
O BeltAlert® pode ser activado ou
desactivado pelo seu concessionário
autorizado. A LANCIA não reco-
menda a desactivação do BeltAlert®.
NOTA:
Mesmo com o BeltAlert® desacti-
vado, a Luz de Aviso do Cinto de
Segurança mantémse acesa en-
quanto o cinto de segurança do
condutor não estiver apertado.3 — Movimento final para baixo
para engatar o mecanismo de blo-
queio
AHR Reposto
32

Componentes do Sistema do Air-
bag
O seu veículo poderá estar equipado
com os seguintes componentes de sis-
tema de airbags:
Controlador de Protecção dos Ocu-pantes (ORC)
Luz de Aviso de Airbag
Volante e Coluna de Direcção
Painel de Instrumentos
Protector contra Impacto dos Joe- lhos
Airbag Dianteiro Avançado do Condutor
Airbag Dianteiro Avançado do Pas- sageiro
Airbags Laterais Suplementares Montados nos Bancos (SAB)
Sensores de Impactos Frontais e Laterais
Prétensores dos cintos de segu- rança dianteiros, botão na fivela do
cinto de segurança e sensores de
posição do banco Funções dos Airbags Dianteiros
Avançados
O sistema de Airbags Dianteiros
Avançados dispõe de airbags de vários
níveis para condutor e passageiro
dianteiro. Este sistema proporciona
uma resposta apropriada a vários fac-
tores, entre os quais a gravidade e o
tipo de colisão, tal como determinado
pelo Controlador de Protecção dos
Ocupantes (ORC), que poderá rece-
ber informação dos sensores de im-
pacto na parte dianteira do veículo.
O insuflador de primeiro nível é ime-
diatamente despoletado durante um
impacto que exija a abertura do air-
bag. Esta baixa potência é usada em
colisões menos graves. Uma potência
mais alta é usada em colisões mais
graves.
AVISO!
Não devem ser colocados quais-
quer objectos por cima ou perto
do airbag no painel de instrumen-
tos, pois podem causar ferimentos
no caso de haver uma colisão su-
ficientemente grave para accionar
o airbag.
Não coloque nada em cima ou à
volta das coberturas do airbag
nem tente abri-las manualmente.
Pode danificar os airbags e pode
sofrer lesões uma vez que os air-
bags podem já não estar funcio-
nais. As coberturas protectoras
das almofadas dos airbags foram
concebidas para abrir apenas
quando os airbags forem insufla-
dos.
Não perfure, corte nem altere o
protector dos joelhos de qualquer
forma.
Não monte quaisquer acessórios
no protector dos joelhos, tais como
luzes de alarme, sistemas estéreo,
rádios, etc.
34

são. Não é esperado que os Airbags
Dianteiros Avançados reduzam o risco
de ferimentos em colisões traseiras,
laterais ou capotamentos.
Os Airbags Dianteiros Avançados não
são accionados em todas as colisões
frontais, incluindo algumas que pos-
sam causar danos substanciais ao ve-
ículo — por exemplo, algumas coli-
sões com postes, batidas em traseiras
de camiões e colisões com desvio de
ângulo. Por outro lado, dependendo
do tipo e local de impacto, os Airbags
Dianteiros Avançados podem abrir
em colisões com poucos danos na
dianteira do veículo, mas que provo-
cam uma forte desaceleração inicial.
Os airbags laterais não abrirão em
todas as colisões laterais. A abertura
dos airbags laterais irá depender da
gravidade e do tipo de colisão.
Uma vez que os sensores do airbag
medem a desaceleração do veículo ao
longo do tempo, a velocidade do veí
culo e os danos nos mesmos não são
indicadores certos de um airbag ter
sido aberto ou não.Os cintos de segurança são necessá
rios para a sua protecção em todas as
colisões e também para o manter na
posição correcta, afastado de um air-
bag insuflado.
Sempre que a ignição estiver nas po-
sições START (Ligar) ou ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar), o ORC verifica
o funcionamento dos componentes
electrónicos do sistema de airbags. Se
a chave estiver na posição OFF (Des-
ligado), na posição ACC (Acessórios)
ou não estiver na ignição, os airbags
não estarão ligados e não abrirão.
O ORC contém um sistema de alimen-
tação de reserva que abre os airbags
mesmo que a bateria fique sem carga
ou se desligue antes da abertura.
Além disso, o ORC acende a
Luz de Aviso de Airbag no
painel de instrumentos du-
rante cerca de seis a oito
segundos para uma verificação auto-
mática quando a ignição é accionada.
Após a verificação automática, a Luz
de Aviso de Airbag apaga-se. Se o
ORC detectar uma anomalia em qual-
quer parte do sistema, acende a Luz de Aviso de Airbag, momentânea ou
continuamente. Soará um único sinal
sonoro se a luz acender novamente
após o arranque inicial.
Também inclui mecanismos de diag-
nóstico que acendem a Luz de Aviso
do Airbag no painel de instrumentos,
caso seja detectada uma avaria que
afecte o sistema de airbags. Os meca-
nismos de diagnóstico também regis-
tam a natureza da avaria.
AVISO!
Ignorar a Luz de Aviso do Airbag no
painel de instrumentos pode
traduzir-se na indisponibilidade dos
airbags em caso de colisão. Se a luz
não se acender durante uma verifi-
cação da lâmpada ao ligar a ignição,
ficar ligada depois de colocar o veí
culo a trabalhar ou se acender en-
quanto conduz, peça de imediato a
um concessionário autorizado que
verifique o sistema de airbags.
Insufladores dos Airbags Diantei-
ros Avançados do Condutor e do
Passageiro
Os Insufladores dos Airbags Diantei-
ros Avançados do Condutor e do Pas-
36

sageiro encontram-se no centro do vo-
lante e no lado direito do painel de
instrumentos. Quando o ORC detecta
uma colisão que exige Airbags Dian-
teiros Avançados, envia um sinal aos
insufladores. É gerada uma grande
quantidade de gás não tóxico para
insuflar os Airbags Dianteiros Avan-
çados. São possíveis diferentes veloci-
dades de insuflação dos airbags com
base no tipo e gravidade da colisão. A
cobertura no centro do volante e a
parte superior direita no painel de
instrumentos separam-se e
afastam-se à medida que os airbags
são insuflados até ao máximo. A insu-
flação dos airbags é efectuada em
cerca de 50 a 70 milissegundos. É
cerca de metade do tempo que leva a
piscar os olhos. Em seguida, os air-
bags esvaziam-se rapidamente, en-
quanto ajudam a proteger o condutor
e o passageiro da frente.
O gás do Airbag Dianteiro Avançado
sai através dos orifícios de ventilação
nos lados do airbag. Deste modo, osairbags não interferem no controlo do
veículo por parte do condutor.
Insufladores dos Airbags Laterais
Suplementares Montados nos
Bancos (SAB)
Os Airbags Laterais Suplementares
Montados nos Bancos (SAB) foram
concebidos para se activarem apenas
em determinadas colisões laterais.
O ORC determina se uma colisão la-
teral requer a insuflação dos airbags
laterais com base em vários factores,
entre os quais a gravidade e o tipo de
colisão.
Com base em vários factores, entre os
quais a gravidade e o tipo de colisão,
pode ser accionado o insuflador do
airbag lateral do lado do impacto do
veículo, libertando uma quantidade
de gás não tóxico. O airbag lateral que
se abre sai pela costura do banco e
preenche o espaço entre o ocupante e
a porta. O SAB enche totalmente em
cerca de 10 milissegundos. O airbag
lateral abre-se a uma velocidade
muito rápida e com tal força que po-derá magoálo se não estiver devida-
mente sentado ou se houver itens po-
sicionados no espaço onde o airbag
lateral se abre. Isto aplica-se especial-
mente a crianças.
Os airbags SAB são um suplemento do
sistema de protecção do cinto de segu-
rança. Os ocupantes, incluindo crian-
ças, que estiverem encostados ou
muito próximos dos airbags SAB po-
dem ficar gravemente feridos ou
mesmo morrer. Os ocupantes, espe-
cialmente as crianças, não devem
apoiar-se ou dormir encostados à
porta, aos vidros laterais ou ao espaço
onde os airbags SAB abrem, mesmo
que estejam num sistema de protec-
ção para bebés ou crianças. Sente-se
sempre tão direito quanto possível no
banco, encostando as costas às costas
do banco, use os cintos de segurança
correctamente e use um sistema de
protecção para crianças, para bebés
ou banco auxiliar de posicionamento
apropriado ao tamanho e peso da
criança.
37